Бабае, который не хотел сообщить о болезни своей жены врачам.
В далеких горных кишлаках у киргизов можно иногда увидеть обряды погребения, которые сохранились с незапамятных времен. Во время таких похорон на кладбище отправляется только мужское население кишлака. Ни слез, ни рыданий не слышно, погребение происходит в тишине, как подобает всякому серьезному делу. Усопшего кладут в сидячем положении в могилу, оставляют при нем немного продуктов и различной домашней утвари, накрывают каменными плитами и засыпают землей. Если хотят отметить, что умерший был влиятельным лицом, над могилой втыкают шест, к концу которого навешивают клок шерсти от хвоста яка.
Районный центр Дараут-Курган расположился у входа в мрачное, но красивое ущелье Дараут. Из него вытекает бурная речка с прозрачной водой. На равнине перед впадением этой речки в Кызыл-су течение ее становится спокойным. Вскоре она смешивается с мутными водами Кызыл-су, и только узкая полоска чистой воды у правого берега еще некоторое время напоминает о, ее существовании. Отвесные скальные склоны ущелья Дараут, вплотную подошедшие к вьючной тропе и нависшие над ней, почему-то напомнили мне Дарьяльское ущелье Военно-Грузинской дороги. Тропа отсюда постепенно поднимается на перевал Тенгиз- бай через Алайский хребет.
Перевалив Тенгиз-бай она приводит в Ферганскую долину.
В Дараут-Кургане мы устроили наш лагерь внутри стен старой, уже сильно разрушенной, крепости. Уцелевшие крепостные стены образуют правильный четырехугольник, огораживая площадь примерно в 800 кв м. Из угловых башен хорошо сохранилась только юго-восточная. С ней соединяются уцелевшие восточная и южная стены. Высота стен до 3,5 м; их верхняя часть отделана узорчатым волнистым гребнем. Крепостные стены опоясывает заросший бурьяном полузасыпанный ров.
Когда и кем построена крепость, к сожалению, никто точно здесь не знает. Предание гласит, что она была построена около 300 лет назад одной влиятельной киргизкой княгиней. Это было время частых набегов из Ферганы в Алай. Перевал Тенгиз-бай здесь был единственным, через который можно было пробраться через труднодоступный Алайский хребет. И как раз при выходе из ущелья Дараут грозная, по тому времени, крепость охраняла кочевую жизнь киргизов Алайской долины[26].
Местные жители, объясняя прочность сооружения, говорили, что глина, из которой построены стены крепости, замешана на верблюжьем молоке. Другие заявляли, что к ней примешана верблюжья шерсть. Последнее, конечно, более правдоподобно, так как шерсть как связующее вещество в глине увеличивает прочность строения.
Рассказывают, что княгиня была воинственной и храброй и не раз вступала в бой с противником, и даже ухитрилась со своими людьми пробраться в глубину ущелья, подстеречь войска одного из ненавистных владык Ферганы и сбросить им на головы каменные глыбы. Легенда даже приводит цифру потерь противника: восемьсот воинов пали жертвой этой военной хитрости.
Дараут-Курган – селение, по нашим представлениям, очень небольшое. Однако, несмотря на его отдаленность и трудность сообщения с областным центром, городом Ош, находящимся за Алайским хребтом, здесь есть магазин, медпункт и школа. В райсовет более или менее регулярно приходят газеты. Основная часть населения района, особенно на восток от Дараут-Кургана, живет летом в кочевых юртах, передвигаясь по пастбищам вместе со своими стадами.
Нам было известно, что в Дараут-Кургане находится постоянная база каравана, который в течение летних месяцев производит заброску провианта к зимовщикам метеорологической станции на леднике Федченко. Услугами этого каравана предполагали воспользоваться и мы, но нам не повезло. Только накануне караван ушел в Алтын-Мазар. Ожидать возвращения каравана и следующего его рейса мы не могли. Наш запас времени был крайне ограничен.
Пока мы выясняли интересовавшие нас вопросы, все сильно проголодались. Но до обеда еще было далеко. Валентин только принялся за стряпню, Блещунов устанавливал палатки, а мы с Владимиром занялись заготовкой дров. Пока все трудились, бродивший по кишлаку осел подкрался к палаткам и съел наши запасы хлеба. Мы были возмущены. Валентин вихрем подлетел к ослу и вскочил на него верхом. Владимир принялся безжалостно бить осла дубинкой. Осел пустился из крепости таким галопом, что Валентин не смог удержаться на его, спине и свалился на дно крепостного рва.
…Неприятности, преследовавшие нас в этот день: уход каравана, уничтожение хлеба ослом и падение Валентина, – вызвали у всех состояние мрачной раздражительности, лишь немного успокоенной хорошим обедом.
На этом наши приключения в этот день не кончились. Несмотря на то, что было уже за полдень, мы все же решили в Дараут-Кургане не задерживаться. Следующий населенный пункт на нашем маршруте, Алтын-Мазар, лежит уже на южных склонах Заалайского хребта. Of этого пункта нас отделяют 56 км пути, включающие и перевал Терс-агар.
Единственный вид транспорта в этом направлении – вьючный. Нам предстояло достать лошадей, и мы хоть «и с трудом, но все же добились в сельсовете двух животных, наняв их за 200 рублей. Вскоре мы нашли проводника и, навьючив своих «коней», снова двинулись в путь.
Недалеко за Дараут-Курганом Кызыл-су вплотную подходит к южному склону Алайского хребта, и тропа поднимается вверх по крутому косогору над правым её берегом. Внизу красной полосой извивается река, подмывая обрывистый берег. Там, где она встречает скалы, вода покрывается белой пеной.
Тропа пробита по скальному карнизу, а там, где примитивными средствами проложить тропу в нависших скалах невозможно, путь проходит по искусственному карнизу, сплетенному из ветвей. Карниз удерживается на вбитых в трещины скал кольях. Такое устройство называется оврингом, его описания часто встречаются в литературе о Средней Азии.
После такой «воздушной» тропы над беснующейся внизу рекой мы спускаемся к узкому месту русла, где через поток переброшен мост, который здесь не менее своеобразен, чем овринги; таких мостов, как построенные жителями горных кишлаков Памира, мне нигде больше не приходилось видеть. Для постройки их использованы естественные выступы скалистых берегов. На них сложены опоры из груды отшлифованных рекой камней, переплетенных гибким ивняком. Опоры кладутся своеобразной полуаркой так, что их верхняя часть далеко выдается вперед, нависая над рекой. На первый взгляд непонятно, какое чудо удерживает все это сооружение и почему оно не рухнет в воду. Но столетиями накопленный опыт создал своеобразную строительную культуру. Памирские горцы – строители мостов – чутьем устанавливают величину вылета арочной части. Эти арки затем смыкаются уложенными на них бревнами. Когда наши лошади с вьюками проходят по этому мосту, он колеблется, качаясь в такт их шагам. Еще раз удивляешься тому, что этот зыбкий мост выдерживает такую нагрузку. Но наши опасения напрасны. Именно в эластичности этой конструкции и скрыт секрет прочности моста. Досадно только, что мне не удалось его сфотографировать.