— Нет, — признался Альфред, нервно сглотнув слюну. — Руны… руны святости. Это место священное, благословенное место. Разве ты этого не чувствуешь?

— Нет! — резко ответил Эпло — и солгал. — Я чувствую только, что Клейтус наступает нам на пятки! Открой проклятую дверь!

— Святое… благословенное. Вы правы, — прошептал Джонатан. В голосе его звучали почтение и страх. Его лицо обрело более естественный цвет, он огляделся по сторонам в изумлении. — Интересно, что здесь было? Почему никто не знал, что тут, внизу, есть подобное место?

— Знаки очень древние, почти что времен Разделения. Охранные руны, должно быть, не впускали сюда никого, и за века люди забыли о том, что подобное место существует.

Охранные руны были начертаны над дверью для того, чтобы никого не пускать внутрь… Мысль эта чрезвычайно не понравилась Эпло, и он попытался прогнать ее.

Пес снова гавкнул, развернулся, бросился к своему хозяину и замер у его ног, напрягшись, тяжело дыша.

— Клейтус идет. Открой дверь, — повторил Эпло. — Или стой здесь и жди смерти.

Альфред испуганно оглянулся, с неменьшим страхом посмотрел на дверь перед собой. Со вздохом он коснулся руками камня, пробежал пальцами по рунной вязи, тихо напевая руны. Под его пальцами камень начал таять, и внезапно, стремительно в стене открылся проход — арка, по которой бежала вязь голубых путеводных рун.

— Отойди! — приказал Эпло. Он прижался к стене, вглядываясь во тьму за дверью, готовясь к тому, что перед ним появится чудовище с острыми когтями, смертоносными клыками или еще чем похуже.

Но за дверью ничего такого не было — только пыль. Пес принюхался и чихнул.

Эпло выпрямился и скользнул сквозь дверной проем во тьму. Он почти надеялся на то, что кто-нибудь бросится на него, кто-то из плоти и крови, с кем он мог бы сразиться.

Его нога наткнулась на что-то. Он осторожно толкнул этот предмет, и тот покатился по полу со стуком.

— Мне нужен свет! — бросил патрин через плечо Альфреду и Джонатану, которые все еще стояли в дверях.

Альфред поспешил вперед — ему пришлось пригнуться, чтобы пройти под аркой Его руки снова взлетели в воздух, запорхали, чертя руны; он запел их (Эпло ощутил, как от этого пения у него начинают ныть зубы). Из покрытого рунами шара, висевшего под высоким куполом свода, полился мягкий белый свет.

Прямо под сферой-светильником стоял длинный стол, выточенный из светлого, почти белого дерева, — стол, который явно был сделан не в этом мире. Семь закрытых дверей в стенах, несомненно, вели к семи туннелям, подобным тому, через который прошли Эпло и его спутники. Все эти туннели вели к одному — к этой комнате. И, несомненно, все они были защищены смертельно опасными охранными рунами.

Стулья, несомненно, когда-то стоявшие вокруг стола, валялись на полу. А среди всего этого беспорядка…

— Сартан милосердный! — задохнувшись от ужаса, прошептал Альфред, прижав руки к груди.

Эпло опустил взгляд.

Тот предмет, который он толкнул ногой, оказался человеческим черепом.

Глава 37. ЧЕРТОГ ПРОКЛЯТЫХ, АБАРРАХ

Череп лежал там, куда его отпихнул Эпло. Он откатился к куче иссохших костей. Комнату наполняли черепа и кости; их было столько, что и сосчитать было нельзя. Весь пол был устлан костями. Хорошо сохранившиеся в сухом воздухе подземелья, скелеты лежали здесь века и века — никто никогда не тревожил покой мертвых.

— Как они умерли? Что их убило? — Альфред озирался по сторонам так, словно в любой миг ожидал появления убийцы.

— Расслабься, — ответил Эпло. — Ничего их не убивало. Они сами друг друга перебили. И некоторые из них даже не были вооружены. Вот, посмотри хоть на этих двоих.

Рука скелета сжимала рукоять меча — светлый клинок не заржавел за века в сухом жарком воздухе Неподалеку валялась голова, отсеченная этим самым мечом.

— Один клинок, два тела.

— Но кто тогда убил убийцу? — спросил Альфред.

— Хороший вопрос, — признал Эпло.

Он опустился на колени, чтобы тщательно осмотреть мертвых. Вторая рука скелета охватила рукоять кинжала, вонзенного в его собственную грудную клетку.

— Похоже, убийца сам убил себя, — проговорил Эпло.

Альфред отшатнулся в ужасе. Эпло быстро огляделся по сторонам и увидел, что от своих собственных рук в этой комнате умер далеко не один человек.

— Массовое убийство. — Он поднялся с колен. — И массовое самоубийство.

В глазах Альфреда стоял ужас.

— Это невозможно! Мы, сартаны, чтим жизнь! Мы бы никогда…

— Так же, как вы никогда не практиковали некромантию? — кротко поинтересовался Эпло.

Альфред прикрыл глаза, ссутулился и закрыл лицо руками. Джонатан тихо вошел в комнату и остановился, растерянно озираясь по сторонам. Кадавр принца Эдмунда неподвижно застыл у стены, не проявляя никакого интереса к тому, что его окружало. Это не был его народ. Лазар скользил среди останков, его глаза, то мертвые, то внезапно оживающие, внимательно оглядывали комнату.

Эпло то и дело косился на Джеру. Он быстро подошел к Альфреду, бессильно прислонившемуся к стене.

— Возьми себя в руки, сартан. Ты можешь закрыть эту дверь?

Альфред поднял к нему искаженное страданием лицо:

— Что?

— Дверь закрыть! Ты можешь закрыть эту дверь?

— Это не остановит Клейтуса. Он прошел через охранные руны.

— По крайней мере, это его задержит. Да в чем дело, пропади ты пропадом?

— Ты уверен, что хочешь, чтобы я это сделал? Мы хотим… оказаться запертыми здесь?

Эпло нетерпеливым жестом махнул в сторону остальных шести дверей.

— О да, теперь понимаю, — пробормотал Альфред. — Я полагаю, что все будет в порядке…

— Полагай все, что тебе вздумается. Но закрой эту проклятую дверь! — Эпло отвернулся, оглядывая остальные двери. — Должен быть какой-то способ вычислить, куда ведут эти двери. На них должны быть знаки…

Его прервал какой-то звук; дверь за ними начала закрываться.

Ну, и на том спасибо, собирался было съехидничать Эпло, но в это время увидел лицо Альфреда.

— Я этого не делал! — Сартан расширенными глазами смотрел на каменную дверь, медленно, но верно закрывавшую единственный выход из комнаты.

Внезапно безо всякой видимой причины Эпло ощутил, что не желает оставаться запертым в этой комнате. Он прыгнул вперед, пытаясь втиснуться между дверью и стеной.

Массивная каменная дверь закрывалась, грозя расплющить его.

Он толкнул ее изо всех сил. Альфред, оказавшийся рядом, тоже вцепился в дверь — его пальцы скользили по камню.

— Магия! Используй магию! — приказал Эпло. Альфред отчаянно выкрикнул руну. Дверь продолжала закрываться. Пес бешено лаял на нее. Эпло попытался воспользоваться своей магией, чертя руны на каменном блоке, грозившем расплющить его.

— Это не сработает! — крикнул Альфред, оставив бесплодные попытки снова открыть дверь. — Ничего не сработает. Магия слишком сильна!

Эпло был вынужден согласиться с ним. В последний момент он успел отскочить в сторону, а потому избежал участи быть раздавленным. Дверь захлопнулась. Движение воздуха взметнуло облако пыли, шевельнуло иссохшие кости.

«Итак, дверь закрылась. Этого я и хотел. Так почему я ударился в панику?

Вы читаете Огненное море
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату