— Зифнеб, говоришь? Где он? — в ужасном гневе крикнул старик, поворачиваясь кругом. Бородка его воинственно встопорщилась. — Я тебе сейчас такой «зиф» устрою, что тебе небо с овчинку покажется! — угрожающе заорал он, грозя кулаками пустому месту. — Опять за мной таскаешься, ты… ты…

— Кончай дурить, старик, — сказал Эпло. Он жестко положил руку на тощее хрупкое плечо, повернул чародея лицом к себе и впился взглядом в его глаза.

Мутные, слезящиеся, в кровавых прожилках глаза.

Но в них не было красного отблеска. «Это не змей, — сказал себе Эпло, — но старик явно не тот, за кого себя выдает».

— Ты все еще утверждаешь, что ты человек? — фыркнул Эпло.

— А с чего ты взял, что нет? — требовательно спросил оскорбленный до глубины души Зифнеб.

— А может, недочеловек? — гулко пророкотал откуда-то голос.

Пес зарычал. Эпло вспомнил, что при старике был дракон. Истинный дракон. Возможно, не такой опасный, как змеи, но все же опасный. Патрин быстро глянул на свои руки и увидел, что руны на коже начинают слабо светиться голубым. Он поискал дракона взглядом, но толком ничего не смог разглядеть. Верх стены и сами Последние Врата были окутаны серым с розоватым оттенком туманом.

— А ну, заткнись, лягва жирная! — рявкнул Зифнеб. Наверное, он обращался к дракону, но при этом беспокойно поглядывал на Эпло. — Не человек, значит? — внезапно Зифнеб растянул уголки глаз своими иссохшими пальцами и скосил глаза. — Эльф?

Пес склонил голову набок. Ему все это казалось чрезвычайно забавным.

— Нет? — огорчился Зифнеб. Он секунду подумал, затем просиял. — Гном со сверхактивной щитовидкой!

— Старик, — начал было Эпло.

— Молчи! Не подсказывай! Я сам догадаюсь. Я больше, чем хлебница? Да? Нет? Ладно, соберемся с мыслями. — Казалось, Зифнеб несколько сконфужен. Наклонившись поближе, он сказал громким шепотом:

— Я хочу сказать, вы, случаем, не знаете, каковы бывают хлебницы? Или какого примерно они размера?

— Ты сартан, — заявил Эпло.

— Да, конечно, и сыр может быть там, — кивнул Зифнеб. — Очень даже. Но вот в чем уж я точно уверен, не могу сейчас припомнить, но я определенно уверен…

— Да не «сыр там»! Сартан!

— Прости, милый мальчик. Ты, видать, из Техаса.

Там, понимаешь ли, говорят прямо как тут. Значит, ты думаешь, что я сартан. Ну, должен сказать, что я чрезвычайно польщен, но…

— Может быть, вы расскажете ему правду, хозяин? — прогудел дракон.

Зифнеб моргнул, обернулся по сторонам.

— Ты ничего не слышал?

— Возможно, это лучше для него, хозяин. В любом случае, он уже знает.

Зифнеб подергал себя за длинную седую бороду и внезапно остро и хитро посмотрел на Эпло.

— Так ты считаешь, что я должен открыть ему правду?

— То, что помните, хозяин, — мрачно заметил дракон.

— Помню? — ощетинился Зифнеб. — Я помню все по числам! И тебе, ящер, не поздоровится, когда я начну вспоминать все! Ладно, посмотрим. Берлин, 1948. Танис Полуэльф принимал душ, когда…

— Извините, но мы тут не на целый день, хозяин, — сурово проговорил дракон. — И послание мы получили весьма специфическое: «Страшная опасность. Приезжайте немедленно!»

— Да, похоже, ты прав, — удрученно сказал Зифнеб. — Правду, значит. Хорошо. Ты вырвал ее у меня. Бамбуковые щепки под ногти и все такое. Я, — он глубоко вздохнул, выдержал театральную паузу, затем быстро произнес:

— Я — сартан.

Его потрепанная шляпа слетела у него с головы, упала наземь. Пес подошел к ней, понюхал и отчаянно расчихался. Рассерженный Зифнеб вырвал у него шляпу.

— Ты чего это вздумал? — напустился он на собаку. — Чихает тут еще на мою шляпу! Смотрите-ка! Собачьи сопли…

— И? — сказал Эпло, гневно глянув на старика.

— …и песьи микробы, и еще бог знает что…

— Ты сартан. И что еще ты мне расскажешь? Я знал, что ты сартан. Я еще на Приане об этом догадался. А теперь ты это подтвердил. Как бы ты иначе проник сквозь Врата Смерти? Зачем ты здесь?

— Зачем? — рассеянно повторил Зифнеб, подняв взгляд к небу. — Зачем я здесь?

На сей раз подсказки от дракона не было. Старик подпер ладонью подбородок.

— А зачем мы все здесь? Согласно философу Вольтеру…

— Проклятье! — взорвался Эпло и схватил старика за руку. — Пошли со мной. Ты поговоришь о Вольтере с владыкой Нексуса.

— Нексуса? — в страхе отскочил Зифнеб. — Что такое? Нексус? Мы же на Челестре!

— Нет, — мрачно ответил Эпло. — Ты в Нексусе. И мой повелитель…

— Ты! — Зифнеб погрозил небу кулаком. — Ты еще горько пожалеешь, что не сел в автобус! Ты завез нас не туда!

— Нет, — возмущенно ответил дракон, — вы сказали, что сначала мы остановимся здесь, а уж потом отправимся на Челестру!

— Что, я так сказал? — жутко взволновался Зифнеб.

— Да, хозяин, вы так и сказали.

— А я, случаем, не сказал, зачем мне надо было сюда? Может, тут есть хорошенькое местечко, где подают хаодинов, жаренных целиком и в панцире? Чего-нибудь в таком духе я не говорил?

Дракон вздохнул:

— Мне помнится, хозяин, что вы упоминали о том, что вам надо поговорить вот с этим Молодым человеком.

— С каким таким молодым человеком?

— С тем самым, с которым вы сейчас говорите.

— Ага! С этим молодым человеком! — ликующе воскликнул Зифнеб. Он крепко схватил Эпло за руку. — Ну, мальчик мой, я рад снова тебя видеть. Жаль, что мне надо убегать, но нам действительно пора. Рад, что пес снова с тобой. Передавай привет Бродвею. Поклон Харолд-Сквер. Ах, славный малый Харолд-Сквер! Он работает в гастрономе на Пятой. Так, где моя шляпа?

— У вас в руке, хозяин, — с бесконечным терпением заметил дракон. — Вы только что вывернули ее наизнанку.

— Нет, это не моя. Точно, не моя. Наверное, твоя. — Зифнеб попытался всучить шляпу Эпло. — Моя была куда новее. И в лучшем состоянии. А эта вся в бальзаме для волос! Не пытайся подменить мою шляпу, сынок!

— Ты собираешься на Челестру? — спросил Эпло, небрежно взяв шляпу. — Зачем?

— Зачем? За мной послали! — напыщенно заявил Зифнеб. — Срочный вызов. От лица всех сартанов. «Страшная опасность! Приезжайте немедленно!» В это время я ничем больше не был занят, и потому… я говорю… — сказал он, озабоченно разглядывая Эпло. — Это не моя ли шляпа у тебя в руке?

Эпло.снова вывернул шляпу налицо и держал ее так, чтобы старик не мог до нее дотянуться.

— Кто отправил послание?

— Подписи не было. — Зифнеб не сводил глаз со шляпы.

— Кто отправил послание? — Эпло начал раскручивать шляпу.

Зифнеб протянул дрожащую руку.

— Ты что, хочешь сломать ей поля? Эпло спрятал шляпу за спину. Зифнеб сглотнул ком в горле.

— Сам-хилл. Вот кто. Как в «Что Сам-хилл собирается сделать с моей шляпой»?

— Сам-хилл… Ты имеешь в виду — Самах? Силы собирает… Что хотел сделать Самах, старик?

Эпло опустил шляпу почти к самому носу собаки. Пес на этот раз осторожно обнюхал ее и начал жевать

Вы читаете Рука Хаоса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату