— А штаны-то, хоть сухие остались? — улыбаясь, спросил Максим.
— Да ну тебя! Я серьезно, ежики курносые!
— Ладно, ладно, Пантелей Егорович! Извините его, молодо-зелено! Продолжайте, пожалуйста! — с укором посмотрел Олег в сторону смутившегося Макса.
— В общем, чувствую, что-то не то! Потом вижу, на верхушке противоположной от котлована горы яркая вспышка и столб дыма вверх, как будто туда крупный снаряд упал и взорвался. Затем эхо от взрыва сюда докатилось и мне по ушам дало! — взволнованно рассказывал Долматов. — А вы, все, дрыхнете! Тогда я вас будить и решил. Что это может быть, Павел Иванович, а?!
— Ничего хорошего, Пантелей Егорович! Давайте быстро все наружу! — почти прокричал Левковский.
Друг за другом они выбрались из палатки.
— Это извержение вулкана! — промолвил профессор, глядя на гриб из дыма и огня поднимающийся над скалой. — Надо нашим срочно сообщить, чтобы уходили. Дальше может быть хуже. Нам не известна сила этого вулкана. Возможен выброс лавы на высоту в несколько километров и более. Тогда все вокруг зальет огненной массой расплавленной горной породы. Я уже не говорю, о покрытии всей округи пеплом. Все это сопровождается землетрясением. Я был на Камчатке и видел это не раз.
— Так что нам делать, профессор?
— Немедленно отсюда уходить. Через перевал, лишь бы подальше от этого страшного места. При извержении выделяется большое количество газов, в особенности серы. Если не прибьет падающим камнем или куском лавы, то можно просто задохнуться. А нас здесь и лавиной накрыть может.
Пока Уваров с Левковским связывались с лагерем, Долматов с Максом собирали палатку и другие вещи.
На связь вышел взволнованный Синяков:
— Товарищ подполковник! Что это? Что нам делать, назад возвращаться или здесь всех ждать?
— Дозор! Прежде всего, никакой паники! Это природное явление — извержение вулкана! Ваша задача прежняя. Поиск спуска с гор. Немедленно выдвигайтесь в указанный ранее район. Когда подниметесь на перевал, подавайте сигналы, координируя движение колонны. Вулканическое облако, из-за ветра, идет в нашем направлении. Мы, спускаемся вниз и будем ждать остальных. Выход на связь через час. Конец связи.
Закончив радиосвязь, группа Уварова быстро собралась и начала трудный спуск. Спускаться с гор не легче, чем подниматься на них. А иногда и тяжелее. Как они не старались, но спуститься быстрее не получалось. А вулкан с каждой минутой набирал свою силу. Темно-серый дымный гриб вырос уже на высоту около километра. Из кратера вместе с пеплом и пылью в разные стороны летели куски лавы. Все больше и больше этих кусков падало в котлован, откуда почему-то не появлялись люди. 'Неужели всех накрыло и мы остались одни? Не может быть! Ведь я же недавно с ними связывался!' — переживал Олег. Облако пепла постепенно накрывало плато. Уже был плохо виден противоположный горный хребет.
— Хоть бы ветер поменялся, что ли! — в сердцах воскликнул Уваров.
— Смотрите, БэТэР из котлована появился! — радостно прокричал Макс.
— Значить, живы, ежики курносые! — обрадовался Долматов. — Товарищ подполковник, дайте им сигнал ракетой, куда идти дальше!
Олег торопливо вытащил ракетницу, зарядил ее очередной ракетой и выстрелил в направлении перевала, куда ранее отправилась группа Синякова.
Все замерли в ожидании, увидят этот сигнал на бронетранспортере или нет? Увидели! 'Ханомаг' постепенно набирая скорость, двинулся к перевалу. Следом за ним, из котлована, начали появляться лошади с подводами и бегущие рядом с ними люди.
Уваров поднес к глазам бинокль.
— Первыми, за бронетранспортером, идут подводы с ранеными, потом женщины с детьми. Далее, все остальные. Даже коров с козами прихватили. Никого не оставили. Молодцы!
— Олег Васильевич! Будьте так любезны, дайте мне бинокль. А то я за своего Тимоху переживаю. Он без меня пропадет. — попросил Левковский. Он долго рассматривал растянувшуюся колонну подвод и медленно появлявшиеся из котлована автомобили. — Вот он, мой дорогой! Привязали его к телеге! Он и мою тележку за собой тащит!
— Профессор! Посмотрите туда! — тревожно тронул Максим Левковского за рукав: — Кажется, лава к нам в гости пошла!
Все повернули головы в сторону вулкана.
Выброс дыма немного уменьшился, но зато из жерла начала выбрасываться лава и в большом количестве. Она растекалась по склонам в виде нескольких отдельных потоков. Два самых больших из них текли прямо в направлении котлована. Количество вулканических бомб падающих в котлован увеличилось. Из него начал густо пониматься дым от возникших пожаров.
— Лава у разных вулканов различна. Она отличается по составу, цвету, температуре, примесям и тому подобное. По цвету лавы можно узнать ее состав. — проинформировал всех Левковский с таким спокойным видом, будто он читал лекцию в институте. — Вот эта, желто-красного цвета. Таким образом, это базальтовая лава. Базальтовая лава наполовину состоит из диоксида кремния, то есть кварца, наполовину — из оксида алюминия, железа, магния и других металлов. Эта лава очень подвижна и способна течь со скоростью бегущего человека. Имеет высокую температуру 1200–1300 градусов Цельсия…
— Это что, профессор, — перебил его Долматов. — Наши могут не успеть сбежать от нее и зажариться там, так выходит, что ли?
— Выходит, что так. — спокойно констатировал Левковский. Но затем, спохватившись, ударил себя ладошкой по лбу и поспешил вниз. — Вот я, старый дурак! Их надо срочно предупредить об этом! Быстрее спускаемся, ребятки!
Связаться по рации в движении было бесполезно. Тем более, что базовая радиостанция стояла на