Подбородок графа дрогнул, хотя взгляд оставался неподвижным.
– Ты не проймешь меня своими оскорблениями, Миракл. Я ищу только справедливости. Однако за мои хлопоты за тобой должок.
– Вот как? Уж если кто кому и должен, так это вы мне. У нас ведь был договор. Вы его нарушили.
На щеке графа дернулся мускул, он перевел взгляд в окно.
– Какого черта, по-вашему, я вам должен? Ваш багаж, оставленный на моей яхте?
– Боже правый! Вообразить не могу, что вы его еще храните.
– Нет. – Взгляд его стал напряженным. – Я выбросил весь ваш хлам в море. В конце концов, там уже не было ваших драгоценностей.
– Вы обыскивали мои сумки? Зачем? Это недостойно лорда.
Граф стиснул ее руку. Его глаза загорелись.
– Что вы с ними сделали?
– С чем?
Он выпустил ее руку и снова устремил взгляд за окно, выражение его лица внезапно смягчилось.
– Ведь у вас были драгоценности? Немного денег?
– Вам-то что за дело до этого, милорд? Я вашего ничего не брала.
Граф откинулся на сиденье, барабаня пальцами по оконной раме и продолжая смотреть в пробегающую за окном ночь.
– Вы мне еще скажете, – в конце концов, проговорил он. – Однако в настоящий момент мне нужно другое.
– Это меня не касается.
Он, оглянувшись, досмотрел на нее и с улыбкой распахнул сюртук и жилет. Затем принялся расстегивать пуговицы пояса брюк.
– Нет? Никогда раньше мне не делала минет приговоренная к смерти женщина, но в подобной ситуации есть определенная привлекательность. В преддверии смерти, говорят, сексуальное удовлетворение бывает острее.
Долю секунды нелепость положения, в котором оказалась Миракл, возобладала над страхом.
– Вряд ли это существенно в нашем с вами положении, ведь речь идет о моей смерти, а не о вашей.
– Ты мне отказываешь? – Уже возбужденный, он отодвинул клапан брюк, чтобы высвободить пенис.
Миракл рассмеялась:
– Да уж, конечно, хотя меня тоже тянет…
Белоснежные зубы графа ослепительно блеснули. Он схватил Миракл за запястья и рывком усадил себе на колени.
– Ты, грязная потаскуха! Значит, тебя ко мне тянет, верно?
– …укусить вас, если вы меня принудите силой. – Она улыбнулась ему, хотя рукам было больно от его хватки, и гнев грозил перелиться через край. – К тому же мне нечего терять, а вы ничего не можете предложить.
Граф отпустил ее левое запястье и отвел назад руку. Миракл твердо была намерена оказать сопротивление, но вспомнила удары Уилкота и зажмурилась.
Однако удара не последовало. Карета резко остановилась, и лорд Хэнли качнулся назад.
Миракл вырвала руку и переместилась с его колен на свое место. Ночную тишину разорвал выстрел, за ним последовал еще один, мимо окна с треском пролетели пули. Выругавшись, граф неловко засуетился, торопливо застегивая штаны. Воспользовавшись случаем, Миракл вытащила у него из кармана пистолет.
Ночной воздух взрезал, как ножом, разбойничий окрик:
– Кошелек или жизнь!
Глава 9
Карета снова покачнулась. Что-то ударилось о землю.
Миракл без малейшего сожаления уткнула дуло пистолета лорду Хэнли в шею.
Руки графа застыли, так и не успев заправить рубашку за пояс брюк.
– Бога ради! Ведь вы не пристрелите меня?
Миракл почувствовала сумасшедший кураж.
– О, я как раз могу это сделать. Что значит еще одно убийство для женщины, приговоренной к повешению за уже совершенное? Оставьте в покое вашу рубашку! Держите руки так, чтобы я могла их видеть!
Граф поднял руки над головой и метнул в нее полный ненависти взгляд:
– Я никогда бы не причинил вам зла.