Подбородок графа дрогнул, хотя взгляд оставался неподвижным.

– Ты не проймешь меня своими оскорблениями, Миракл. Я ищу только справедливости. Однако за мои хлопоты за тобой должок.

– Вот как? Уж если кто кому и должен, так это вы мне. У нас ведь был договор. Вы его нарушили.

На щеке графа дернулся мускул, он перевел взгляд в окно.

– Какого черта, по-вашему, я вам должен? Ваш багаж, оставленный на моей яхте?

– Боже правый! Вообразить не могу, что вы его еще храните.

– Нет. – Взгляд его стал напряженным. – Я выбросил весь ваш хлам в море. В конце концов, там уже не было ваших драгоценностей.

– Вы обыскивали мои сумки? Зачем? Это недостойно лорда.

Граф стиснул ее руку. Его глаза загорелись.

– Что вы с ними сделали?

– С чем?

Он выпустил ее руку и снова устремил взгляд за окно, выражение его лица внезапно смягчилось.

– Ведь у вас были драгоценности? Немного денег?

– Вам-то что за дело до этого, милорд? Я вашего ничего не брала.

Граф откинулся на сиденье, барабаня пальцами по оконной раме и продолжая смотреть в пробегающую за окном ночь.

– Вы мне еще скажете, – в конце концов, проговорил он. – Однако в настоящий момент мне нужно другое.

– Это меня не касается.

Он, оглянувшись, досмотрел на нее и с улыбкой распахнул сюртук и жилет. Затем принялся расстегивать пуговицы пояса брюк.

– Нет? Никогда раньше мне не делала минет приговоренная к смерти женщина, но в подобной ситуации есть определенная привлекательность. В преддверии смерти, говорят, сексуальное удовлетворение бывает острее.

Долю секунды нелепость положения, в котором оказалась Миракл, возобладала над страхом.

– Вряд ли это существенно в нашем с вами положении, ведь речь идет о моей смерти, а не о вашей.

– Ты мне отказываешь? – Уже возбужденный, он отодвинул клапан брюк, чтобы высвободить пенис.

Миракл рассмеялась:

– Да уж, конечно, хотя меня тоже тянет…

Белоснежные зубы графа ослепительно блеснули. Он схватил Миракл за запястья и рывком усадил себе на колени.

– Ты, грязная потаскуха! Значит, тебя ко мне тянет, верно?

– …укусить вас, если вы меня принудите силой. – Она улыбнулась ему, хотя рукам было больно от его хватки, и гнев грозил перелиться через край. – К тому же мне нечего терять, а вы ничего не можете предложить.

Граф отпустил ее левое запястье и отвел назад руку. Миракл твердо была намерена оказать сопротивление, но вспомнила удары Уилкота и зажмурилась.

Однако удара не последовало. Карета резко остановилась, и лорд Хэнли качнулся назад.

Миракл вырвала руку и переместилась с его колен на свое место. Ночную тишину разорвал выстрел, за ним последовал еще один, мимо окна с треском пролетели пули. Выругавшись, граф неловко засуетился, торопливо застегивая штаны. Воспользовавшись случаем, Миракл вытащила у него из кармана пистолет.

Ночной воздух взрезал, как ножом, разбойничий окрик:

– Кошелек или жизнь!

Глава 9

Карета снова покачнулась. Что-то ударилось о землю.

Миракл без малейшего сожаления уткнула дуло пистолета лорду Хэнли в шею.

Руки графа застыли, так и не успев заправить рубашку за пояс брюк.

– Бога ради! Ведь вы не пристрелите меня?

Миракл почувствовала сумасшедший кураж.

– О, я как раз могу это сделать. Что значит еще одно убийство для женщины, приговоренной к повешению за уже совершенное? Оставьте в покое вашу рубашку! Держите руки так, чтобы я могла их видеть!

Граф поднял руки над головой и метнул в нее полный ненависти взгляд:

– Я никогда бы не причинил вам зла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату