костра. — Фредди, ты не хочешь отпраздновать с ними?

— Их гости не хотят сидеть со мной, — спокойно ответил Фредди. — Дадим парням без помех принять гостей. Мы найдём, где выпить кофе?

— Не проблема, и не только кофе, — усмехнулся Джонатан. — И занятие мы себе тоже найдём. Чтобы и приятно, и полезно.

— Вот именно, Джонни.

Пили, ели, пели песни. У костра было тесно и шумно. Уже три бутылки и полтора десятка сигарет ходили по кругу. Уже все успели сбегать к своим кострам и принести чего-то. Котелок с варевом очистили до блеска — и всего по полгорсти на каждого пришлось. На решётке булькало три кофейника и два котелка.

— Утёрли нос белякам! — ликовали у костра.

— А то он, гад, плетью помахивает и думает…

— А беляки не думают!

— Молодцы парни!

— Мы вылезли, смотрим…

— Смотрим, ты пошёл так себе спокойненько.

— А если б поддел кто?

— А чего он, совсем дурной, меня поддевать?

— Не, парни, белоголовые, они тупые. Пока в лоб не дашь, ну, ни хрена не соображают.

— Бычки, что ли?

— А беляка, сколько не бей, всё равно тупарь.

— А ты пробовал?!

— По башке-то? Ну-у…

— А тогда заткнись.

— Не, вон наши же соображают.

— Кто, беляки ваши?

— Бычки! Они свисты разбирают.

— Видели. Классно сделано. Как они зачухали, так наши врассыпную.

— Мы потом разбирали…! Хозяин наш, вот кто тупарь!

— Ага, без клейма не разберёт, чей это бычок. Смехота! Они же разные!

— А ну их… Они и нас по номерам различали. А мы что… не разные?

— А ну вас… Нашли, что вспоминать.

— Наш старший против вас держал. Ругался-я-я…

— А наш за. Но мало поставил. Тоже ругался.

— Ага, и на нас. Дескать, подсказать не могли.

— Ага, вы, говорит, все заодно, все друг друга знаете, могли бы по дружбе…

— Это он дружит с вами?!

— Овод с бычком так дружит! А ваш, вроде, тихий.

— Он пьяный, а не тихий. Мы его так… возим за стадом.

— Не, наш нормальный мужик.

— А ну их всех в болото! Парень, ты бы спел лучше.

— Валяй, парень.

Эркин взмахом головы отбрасывает со лба прядь.

— А чего петь-то?

— А что хочешь.

Эркин, улыбаясь, пожимает плечами и начинает:

— Уж если ты разлюбишь, так теперь. Теперь, когда весь мир со мной в раздоре…

Многие подтягивают. Не зная слов, просто голосами ведут мелодию.

— Здоровско.

— А теперь нашу.

— Ага.

И протяжная тоскливая песня с неразличимыми словами. И всё новые и новые голоса вливаются в неё, как ручьи в реку.

Перкинс, прислушавшись к далёкому пению, поморщился.

— Завыли.

— Поют, как умеют, — пожал плечами Джонатан и стасовал колоду. — Поехали?

— Вперёд, Бредли. В карты тебе сегодня не везёт.

— Ну, он на парнях взял достаточно.

— Они давно у тебя, Бредли?

— С мая. Нанял на выпас и перегон.

— Я думал, из твоих… бывших.

— У меня своих не было, Джимми. Бери.

— Взял.

— Пас. Слаженно работают. Мальчишка твой расу потерял? Смотрю, с цветными всё.

— Это его проблема. У цветных, — Джонатан усмехнулся, — свой мир.

— И пусть они в нём остаются, — кивнул южанин.

— Нет, работники они у тебя сильные. И старший твой, Фредди, просто ас… Он натаскивал.

— Нет, я его к ним на перегон поставил. Пасли одни.

— Беру. У тебя там резервация рядом, сильно пощипали?

— Не сунулись.

— Ого! Твой старший там что, половину перестрелял, а остальные струсили?

— Стрельба по цветным теперь опасное занятие, Бредли.

— Туда русские приехали. С переселением. И им стало не до бычков.

— Ловко!

— И ни одного инцидента? Пас. Твой индеец не стакнулся с одноплеменниками?

— Он туда съездил и сам всё уладил. Ни один к стаду не сунулся.

— Ого! С чего это он?

— Ну, никакой расовой солидарности у парня, — рассмеялся Перкинс.

— Ценный раб.

— Джентльмены, — широкоплечий приземистый южанин оторвал от карт очень светлые, почти прозрачные глаза и обвёл пристальным, но несколько усталым взглядом сидящих. — К счастью или к несчастью, оставляю это на ваше усмотрение, но рабов больше нет. И с этим надо считаться.

— Вот как?! Не много ли чести?

— Кому? Мне пришлось уволить старшего ковбоя, он не поладил с пастухами. Перед самым перегоном. И гоню с ними сам.

— Не проще ли было уволить пастухов?

— Нет, — южанин усмехнулся. — Они не давали старшему воровать.

— Вы позволили цветным…

— Я был поставлен перед выбором. Уволить всех четырёх пастухов и сорвать перегон или одного старшего ковбоя и гнать самому. Беру.

— Пас. Но у вас, Бредли, команда сработана. Ваш Фредди держит их как надо.

— Не жалуюсь, — усмехнулся Джонатан. — Сдавать?

— Беру. И всё-таки, Бредли, как вам удалось так подобрать людей?

— Как всё в нашей жизни. Случайно. Они напарники. Я и нанимал их одной командой. И не вмешиваюсь в их дела.

— Имеет смысл. Беру.

Порыв ветра принёс обрывок песни.

Вы читаете Аналогичный мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату