выкручиваться, что у рабов выходной и пусть девочки покажут, за что им по домоводству десятки ставят. Рабов на их ежегодное гулянье пришлось отпустить: весь Дамхар знает, что первого января рабы гуляют по-своему, и умные хозяева никогда в это не вмешивались и не вмешиваются. Нянька, конечно, почувствовала неладное, пришлось цыкнуть. Джадду приказано сидеть в сарайчике или повалуше и не показываться. На всякий случай. И Орешек чтоб тоже не болтался. И тоже на всякий случай. Конечно, Джадда он тогда оформил по всем правилам, но Дом-на-Холме сам правила устанавливает, и ты обычно о них узнаёшь одновременно с известием о проигрыше. А… а вот и они!

Коррант увидел в окно въезжавшую во двор большую чёрную машину, отдалённо напоминавшую фургончик Рабского Ведомства, и облегчённо перевёл дыхание. Вот и всё. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.

— Хозяин, — в кабинет заглянула Милуша, неуверенно, даже испуганно улыбаясь, — тут господин…

Но договорить ей не дал молодой, по-столичному лощёный мужчина в отлично пошитом неприметно- сером костюме. Одним ловким движением отодвигая Милушу, входя в кабинет и закрывая за собой дверь, он приветливо, даже дружески улыбнулся, оглядывая кабинет и Корранта настороженно-злыми глазами.

— Добрый день, рад познакомиться, Фрегор Ардин.

— Очень приятно, — встал ему навстречу Коррант, твёрдо ответил на рукопожатие. — Ридург Коррант. Чем обязан?

— Вы правы, — согласился гость. — Давайте без чинов и званий. Я хочу предложить вам сделку.

Как и было приказано, Гаор разделся, с бездумной аккуратностью складывая и развешивая одежду, затем прошёл через салон к задней двери и лёг ничком на пол. Холода он не ощущал. Ничего не ощущал. И если и были у него желания, то одно. Умереть. По-другому ему не уйти. Уйти, умереть. Он лежал и слышал тиканье часов на хозяйском столе. Время шло, неумолимо приближая мгновение его работы, прессовика, убийцы и насильника, палача и хозяйской подстилки.

Сделка была неожиданной и в то же время понятной. Из него снова вынимали деньги. Но уже не долгом, а платой. Купить раба за тридцать две тысячи. Ровно столько у него осталось наличных по итогам года. Тридцать одна тысяча в сейфе, семьсот сорок в бумажнике, двести пятьдесят в шкатулке на текущие расходы по дому и десятка мелочью в кармане брюк. Как же точны, сволочи, сотки медной не упустят. И документы оформлены: купчая, учётная карта раба, квитанция об уплате налога. Все записи, подписи и печати на месте и только ему самому в двух местах подписаться и передать из рук в руки деньги. Вот сволочи, это чтоб его с пустым сейфом оставить, такой спектакль устраивают.

Разумеется ни спорить, ни отказываться, ни даже торговаться Коррант не стал. Подписал, достал из сейфа, бумажника и шкатулки купюры, выгреб из кармана мелочь, сложил кучей перед гостем и спокойно смотрел, как тот убирает в недра своего костюма оставшуюся неперекрытой крышу коровника, запасные шины для фургончика, новую мебель в гостиную, комплекты нарядного постельного белья для приданого девочек, новую готовальню Гарда, костюмы Гирра и Гриданга, новомодную сковородку с антипригарным покрытием и овчины на новые полушубки Лузге и Чубарю.

Убрав деньги и свою копию купчей, гость выразил желание обмыть такую удачную сделку. Коррант позвал Милушу, и та внесла поднос с крохотными пирожными — Малуша постаралась! — бутылкой местного хорошего вина и рюмками, быстро накрыла на столик у дивана и исчезла.

Гость похвалил вино и пирожные. Затем обсудили погоду, что давно таких морозов не было, но в целом климат в Дамхаре здоровый. Столичных новостей и сплетен гость не рассказывал, а местные ему были явно неинтересны, и разговор повис в пустоте. Коррант вдруг обозлился, вернее, дал злобе завладеть собой — какого чёрта, деньги он отдал, где надо подписался, отвали, гнида, дай напиться с горя, что такой удачный год так хреново завершился — и разговору не помогал. Пауза неприлично затягивалась, гость вдруг стал оглядываться с тоскливым недоумением и, казалось, вот-вот спросит, где он и как здесь оказался, и тут вдруг за дверью прозвучали детские голоса и смех. Гость вздрогнул, и по его лицу скользнула смутная улыбка. До этого он производил впечатление заведённого автомата, а тут вдруг проглянуло что-то… человеческое.

— У вас большая семья?

— По местному обычная, — пожал плечами мгновенно насторожившийся Коррант.

Гость ждал, и пришлось назвать.

— Две дочки, сын и два бастарда.

— И все с вами? — с живым интересом спросил гость.

— Старший на учёбе, — неохотно ответил Коррант.

Интерес страшного гостя к детям совсем не радовал. 'Ох, лишь бы ограничился деньгами', — подумал Коррант. А гость легко вскочил на ноги и, распахнув дверь… позвал детей, стал сыпать шутками, поздравлять с Новым годом и расспрашивать, кого как зовут, кому сколько лет, как учатся, дерутся ли мальчики, нашли ли жениха старшей девочке… Прямо-таки добрый дядюшка из столицы с подарками приехал. Девочки, особенно старшая — ну, Гахра всегда была умницей — отвечали вежливо, но сдержанно, Гриданг молча и очень внимательно рассматривал гостя, а Гирр охотно смеялся и болтал, изо всех сил стараясь понравиться и не замечая ни хмурого лица отца, ни предостерегающих взглядов сестёр.

— Здоровые дети — самая большая ценность в нашем мире! — торжественно, как только что открытое им лично, провозгласил гость и ловко обнял, прижал к себе Гирра и Гриданга.

Гриданг попытался вежливо высвободиться, но у него не получилось.

— Идёмте, я вам кое-что покажу, — весело сказал гость. — Такого вы ещё не видели, на всю жизнь запомните, — и бросил через плечо: — Идёмте, капитан, право, не пожалеете.

Чёрт, что же делать, как оторвать его от малышей? Гахра поглядела на отца и попыталась переключить гостя на себя, но добилась только фразы:

— Конечно, и вы идите с нами, девочкам это надо обязательно и знать, и видеть.

Смеясь, обещая невиданное зрелище, гость стремительно повёл мальчиков к выходу, и они все оказались на дворе, даже не сообразив, как это получилось.

А гость, не давая никому опомниться, не замечая сухого, режущего кожу мороза, подвёл их к необыкновенной машине, распахнул заднюю дверцу и скомандовал:

— Рыжий! Встать. Выходи.

Голоса, смех… голос… хозяйский, смех… детский… Щёлкает замок, врываются холодный воздух и безжалостные слова команды.

Гаор оттолкнулся от пола и встал. Вышел в обжигающее белое пламя морозного снежного блеска. И среди этого блеска хозяин и… дети, две девочки, в платьях, два мальчика в костюмчиках, мужчина в костюме… Капитан Коррант и его дети, младший из мальчиков внимательно смотрит на него жгуче- чёрными, всё понимающими старыми глазами… 'Знает, он уже знает, что сейчас с ним будет', — задохнулся от страшной догадки Гаор.

Коррант ожидал всего, но что из машины выйдет голый огромный, накачанный силой раб с неподвижным и бескровно-белым, как у мёртвеца, смутно знакомым лицом…

Гонха ойкнула, и Гахра мгновенно обняла сестру, прижав её к себе, а гость рассмеялся:

— Вот-вот, по приказу оттрахает кого угодно, а если не остановишь то и до смерти. Ну, кто из вас смелый, кто хочет первым попробовать?!

С исказившимся от бешенства лицом Коррант рванулся к нему.

— Вы… — бешено выдохнул он в издевательски хохочущее, не лицо, харю. — Это наши дела! Дети не при чём! Слышите!?

Гаор закрыл глаза, готовясь к неизбежному.

— Вы правы, — Фрегор облизнул губы, — разумеется. Теперь ваша очередь, капитан.

Вы читаете Мир Гаора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×