решила обойтись без него — нашла на полу свою кофту и, зажав её в руке, тихо вышла из комнаты. Она повернулась лицом к двери, чтобы бесшумно прикрыть её, и чуть не лишилась рассудка, когда услышала за спиной виноватое сопенье.

Уилф, растрёпанный, в полосатой пижаме, стоял у дверей холла и растерянно моргал, глядя на неё.

— Уилф! Как вы меня напугали! — прошептала она.

— Ой, извините, Кэт. Я просто. Мне надо было выйти на минутку, — сказал он тоже шёпотом и как-то замялся. — Я… э-э… видите ли, сова… по ночам долго не могу заснуть. Если можно, не говорите Бет… ну, что видели меня, а то она будет нервничать.

— Конечно, конечно, Уилф, — смущённо пробормотала Кэт.

— Понимаете, я не стал пить снотворное, — хмыкнул он в кулак, словно нашкодивший ученик. — Терпеть не могу эти таблетки, а вы? По-моему, Бет ими злоупотребляет, хотя ни за что в этом не признается. — Он подошёл к своей спальне и, уже взявшись за ручку, добавил, указывая на дверь гостиной: — Там ваша приятельница — Бидди, кажется… Тоже не спит до сих пор. Похоже, и она из разряда сов. Гм, спокойной ночи!

Он скрылся в спальне. Кэт поёжилась: после тёплой постели в холле была настоящая стужа. Она натянула кофту и прошла в гостиную.

Берди, скрючившись у камина, ворочала щипцами полено, которое только что подбросила к прогоревшим углям. Видно, и не ложилась. При звуке открывающейся двери она с удивлением подняла голову. Когда огонь, пробежав по полену, охватил его, очки Берди будто вспыхнули.

Каминные часы пробили два.

— Поздно уже, — сказала Кэт, — а мне всё не спится.

— Уилфу тоже.

— Да. Я видела его в холле. — Кэт хихикнула. — Взял с меня слово, что наша встреча останется в тайне. Боится, как бы Бетси не проведала, что он прячет таблетки и не спит по ночам. Ну и семейка! Ты заметила, что Бетси не достаёт своё вышивание с тех пор, как увидела работу Сонси? Как же так — её затмили!

Берди пропустила её слова мимо ушей.

— Ты-то что маешься, Лани?

— Не знаю, наверно, из-за Терезы…

— Тебе жаль её.

— Конечно, жаль. Но не только это. — Кэт сдвинула брови и стала грызть ноготь на большом пальце. — Я думаю, она решилась на такое из отчаяния. Видимо, не могла больше нести бремя вины, вот и…

— А-а, так ты о самоубийстве? А я было решила, что ты имеешь в виду убийство.

— Нет, с этим мне всё ясно. Я понимаю, как у неё возникла мысль убить и как она её осуществила. Но, Берди, как она могла решиться на самоубийство и оставить там, в спальне, Нел, крошечную, беззащитную Нел, которая не может обойтись без неё?

— Она заделала щель под дверью, так что ребёнок был практически вне опасности. — Берди очень внимательно посмотрела на подругу.

— Да я не о том! — Вот если бы Тереза взяла ребёнка к себе и открыла газ, потому что у неё не хватило мужества пережить то, что ждало их обеих, тогда… я не знаю, это было бы ужасно, но в то же время как-то более естественно. Я, наверно, не то говорю… Мне трудно объяснить, но этот её поступок остаётся для меня страшной загадкой. Конечно, я её слишком мало знаю, однако мне кажется, что такая женщ0ина, как Тереза, могла решиться на этот шаг — умереть и оставить грудного ребёнка, не зная, что с ним станет, кто за ним присмотрит, и представляя, как малютка проснётся от голода и будет плакать в темноте, совсем одна… — она могла решиться на это только в помрачении рассудка. Просто в голове не укладывается!

Кэт принялась яростно тереть глаза, не давая слезам пролиться.

— Не изводись, Лани. И не надо ставить себя на её место. У тебя чересчур богатая фантазия при полном неумении оперировать фактами. — Берди была само благоразумии.

— Да что факты! Иногда интуиция важней, чем факты. Кому это знать, как не тебе? Ты ведь сама сегодня сказала, что если бы послушалась своей интуиции, то, может быть, успела бы предотвратить…

— Заткнись, Кэт! — Берди привычным движением запустила пальцы в волосы и прижала подбородок к груди. — Ты что же думаешь, я совсем бесчувственная?

Горящее полено взорвалось фонтаном искр. Обе испуганно отпрянули. Берди, нахмурясь, стряхнула крошечные огненные брызги с мохерового свитера. Глядя на неё, Кэт обозвала себя дурой. Как будто нельзя защищаться, не вспыхивая, как это полено!

— Не сердись, Берди. Я понимаю: ты сделала всё, что могла. Давай выпьем какао или ещё чего- нибудь. И пойдём спать — уже поздно. Я-то хоть днём поспала. Вот, наверно, и перебила сон. Ой, а какой ужас мне приснился!.. Знаешь, дождь, ну просто ливень, а я стою…

Кэт направилась в кухню и всё говорила, говорила, как заводная. Берди, не слишком прислушиваясь, шла за ней, скрестив руки на груди.

— …а внутри яблока — пиявка, она извивалась, махала хвостом, как та гусеница, которую я видела в туалете — брр! Джереми сказал, я орала на весь дом. Он только что вернулся и… Ты меня слушаешь, Берди?

— Да-а, — рассеянно протянула Берди. — Извини, я немного отвлеклась. Значит, тебя разбудил Джереми. А Ник был с ним?

— Ник? С какой стати?

— Но домой они вернулись вместе?

— Да не знаю! Наверно. Ник же был за чаем?

— Да… да, мы все были, кроме Джилл. Она перебралась в отель «Сосны», не так ли?

— Надо было и мне в эти «Сосны» перебраться, — раздражённо бросила Кэт, гремя чашками. — Или ещё куда-нибудь, подальше от этого проклятого места. Знаешь, раньше я так любила бывать здесь. А теперь дом кажется мне страшным, зловещим. Когда ты побежала к Терезе, я выглянула из окна ванной. Там, на траве, сидела Зоя и мастерила подарок для фей, которые отыскали ковчег. Такая вроде бы милая сценка: девочка сидит и мирно играет на травке, но, когда я смотрела на неё сквозь грязное стекло этой холодной вонючей ванной, у меня почему-то возникло странное ощущение: как будто что-то не так… неестественно.

— Почему? Что ты заметила? — с любопытством спросила Берди.

— Да, в общем, ничего. Зоя на плетёном коврике возилась с цветными бумажками и ножницами. Вокруг никого — кусты, деревья и гараж… — Кэт повела плечами. — Просто какое-то неприятное чувство. Хотя чему тут удивляться? Все мы здесь постоянно как на иголках. Даже Бетси сказала, что у неё такое ощущение, будто кто-то желает ей зла. Помнишь, я тебе рассказывала?

— Да-да! Испоганили её любимый уголок и всё такое.

— Но вот что любопытно: Бетси склонна к наигрышу, но в этот раз она мне показалась искренней… На, выпей како.

Кэт вернулась к камину. Берди задумчиво брела за ней.

— Слушай… — Кэт искоса взглянула на неё, — а может, она что-то поняла? Ну, что всем она поперёк горла, и ей вдруг стало не по себе?

Берди с отвращением рассматривала своё какао.

— Тут пенки. — Она отломила лучинку от полена и принялась помешивать ею в чашке. — Ну-ну, продолжай!

— Дело в том, — произнесла Кэт, стараясь не замечать этих негигиеничных манипуляций, — что прежде Бетси безнаказанно командовала всеми и никто не осмеливался ей перечить. Она всю жизнь была слишком… самоуверенной. А тут вдруг убийство… да ещё в таком месте… Возможно, она наконец поняла, что сама виновата во многом, слишком она любит нагнетать обстановку. Посеешь ветер — пожнёшь бурю. По-моему, она почувствовала свою уязвимость и испугалась.

— Возможно. Вид у неё, во всяком случае, как у побитой собаки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату