игры с детьми привели ее в состояние приятной усталости.

Скрипнула садовая калитка. Ева выглянула в окно.

— Мужчина!

Джоанна последовала ее примеру.

— Это Ларри Хадсон. Сделаем вид, что мы уже легли спать.

— Не валяй дурака, — сказала Ева, поднявшись на ноги. — Он нас уже видел. — И поспешила привести себя в порядок.

— Ты и так прекрасно выглядишь, — насмешливо бросила Джоанна.

Она знала, что ее волосы растрепаны, платье помялось, но ей было все равно. Не хотелось, чтобы что-то нарушило ее вновь обретенный душевный покой, тем более мужчина.

Ларри Хадсон был ослеплен Евой и с радостью последовал за ней в гостиную. Он подумал, что если светловолосая девушка, которую он встретил в деревне, была миленькой, то эта, замужняя, — настоящая красавица. С довольным видом он уселся в кресло, переводя взгляд с одной на другую. Новые люди всегда вызывали интерес в деревне, особенно новые девушки.

Ларри извинился за поздний визит, но объяснил, что зашел к ним по просьбе сестры, чтобы передать, что бабушка будет рада, если новые жильцы коттеджа «Розмарин» составят ей компанию за чаем на следующей неделе.

— Ты иди, Ева, а я посижу с детьми, — быстро проговорила Джоанна.

Но Ларри возразил, что сестра особенно настаивала на том, чтобы дети тоже пришли.

— Ее сынишка слишком много времени проводит со взрослыми, к тому же он достаточно избалован, — добавил он. — Общение с детьми его возраста пойдет Кевину только на пользу.

— Но разве его дядя Джейк не воспитывает его? — поинтересовалась Ева.

— Джейк — единственный, с кем он считается. Однажды этот плут развел в одном из сараев костер. Джейк сказал, что не потерпит в доме поджигателей, и отшлепал мальчишку. Кристина пришла в бешенство. Она не верит в пользу телесных наказаний. Они неделю не разговаривали друг с другом.

— Вполне могу поверить, что ваш брат проявил жестокость, — заметила Джоанна. — Когда он однажды поймал Стивена и Мэнди в своем саду, то обращался с ними, как с преступниками.

— Ну, Джейк, право, не так уж плох. Он просто слишком серьезно воспринимает свое положение главы семьи.

Когда молодой человек удалился, Ева сказала:

— Надеюсь, этот Кевин не втянет наших детей в неприятности. Они и так достаточно непослушные… Я нахожу Ларри Хадсона очень приятным молодым человеком, а ты?

— Да. Он мне понравился.

— Прекрасно, — удовлетворенно проговорила Ева. — Я буду с нетерпением ждать этого вечера. Интересно, почему сестра сама не зашла пригласить нас.

— Разве мисс Смит не говорила, что в деревне ходили сплетни о рыжеволосой девушке и человеке, который здесь жил?

— Говорила. Ну и что из этого?

— Возможно, Кристина не захотела прийти сюда, потому что с этим домом у нее связаны какие-то воспоминания.

— Может, ты и права! Интрига закручивается. — Хорошенькое личико Евы просияло. — Обожаю слушать о жизни других людей, об их радостях и проблемах. Не могу дождаться, когда встречусь с Кристиной и все о ней узнаю.

— О, Ева! — воскликнула Джоанна, внезапно устыдившись. — Мы станем такими же, как старая мисс Смит.

— А чем еще можно заниматься в подобном месте, если не интересоваться соседями? — пожала плечами Ева.

Джоанна согласилась, но как определить границу, где заканчивался простой интерес и начиналось любопытство? Может быть, лучше было заниматься поиском растений?

— Я слышала, — лукаво заметила мисс Смит несколькими днями позже, — что вы приглашены на чай в «Яблоневый сад» в следующую субботу.

Девушки были изумлены. Увидев выражение их лиц, женщина улыбнулась.

— Мне рассказала об этом маленькая птичка, — шутливо пояснила она.

Было воскресенье, и они прогуливались по саду мисс Смит после того, как выпили чай у нее в доме. И какой это был чай! Ева старалась не думать о количестве калорий, которые набрала.

Мисс Смит приняла их очень гостеприимно. Стол в гостиной, накрытый белоснежной скатертью с красивым рисунком — работа самой хозяйки, — буквально ломился от прекрасной еды. Домашние лепешки, мед, клубника со взбитыми сливками, домашний джем и даже домашний хлеб.

При виде этого великолепия глаза детей заблестели, и они отдали должное деликатесам.

— Какой прекрасной женой вы могли бы стать для какого-нибудь мужчины! — несколько бестактно воскликнула Ева.

Мисс Смит натянуто улыбнулась.

— Долгие годы мне пришлось ухаживать за моими дорогими родителями. Мать оказалась прикованной к постели, когда мне было всего семнадцать. К тому времени, когда я освободилась, было уже поздно.

— Как жаль!

— Я довольна своей жизнью. — Женщина пожала плечами. — У меня много интересов.

— И талантов! — сказала Ева. — Боюсь, что моя стряпня оставляет желать лучшего. Если бы я умела делать такие же прекрасные сандвичи, как вы!

— С удовольствием научу вас, дорогая, — пообещала мисс Смит. — Когда-то я была дружна с Хадсонами. Но после истории с Кристиной до них дошли местные слухи, и они обвинили в этом меня. Джейк Хадсон посмел назвать меня старой сплетницей. После этого я больше не бываю у них в доме. Я не могу опуститься до их уровня, чтобы публично ссориться с кем-нибудь. А они именно такие. И, если вы заденете кого-либо из них, вас смешают с грязью.

Ева ответила, что они собираются поддерживать дружеские отношения со всеми соседями, и мисс Смит не о чем беспокоиться.

Маленькая женщина скептически улыбнулась, и Джоанна поторопилась сменить тему, восхитившись бордюром из гвоздик, подобно цветочной ленте окружающим сад.

Девушки вернулись домой нагруженные цветами, салатом-латуком и остатками клубники со взбитыми сливками для детей.

— Думаю, она с удовольствием снова подружилась бы с Хадсонами, бедняжка, — сказала Ева. — Хотя ни за что не признается в этом. Должно быть, они сильно обидели ее. Однако у нее опасный язык.

— Но золотое сердце, — возразила Джоанна, глядя на трофеи, которые они принесли из дома мисс Смит.

— О, я не собираюсь вникать в чужие раздоры. Хадсоны пригласили нас на чай, и мы пойдем, — твердо заявила Ева.

Когда они готовились к этому визиту, прибежала Мелисса и настояла, чтобы они зашли взглянуть на ее кухню, так как ремонт уже закончился.

— Но нас ждут в «Яблоневом саду» к четырем, — посмотрела на часы Ева.

— Вот оно что! — просияла Мелисса. — А я-то думала, почему вы такие нарядные. Но все-таки загляните на одну секундочку. Завтра я возвращаюсь в Лондон, и какое-то время меня здесь не будет, — продолжала она болтать. — Итак, вы идете к Хадсонам! Интересно, как вы поладите с ними. Старая леди просто мегера, но Кристина мне нравится. Она попала в неприятную историю, но я не люблю сплетен… Хотя должна вас предупредить, эта Мэйбл Смит… Придерживайте свои языки, когда проходите мимо ее владений. Ее сад идет параллельно дороге, а у нее есть привычка ползать на коленях вдоль изгороди. Она буквально по крупицам собирает новости.

— Ползает на коленях вдоль изгороди? — удивились обе девушки.

— Разумеется, она не признается в этом. Скажет, что пропалывает сорняки. Но она постоянно сует

Вы читаете Первый поцелуй
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×