Гарри глянул вниз, и сердце у него гулко екнуло. У Хагрида зажегся свет, и те самые люди, которых он заметил на лужайке, теперь маячили на фоне окошек. Дверь отворилась, и на его глазах шесть четко высвеченных фигур шагнули за порог. Дверь закрылась, и наступила тишина.

Гарри стало совсем не по себе. Он оглянулся посмотреть, заметили ли Рон с Гермионой то же, что и он, но за спиной в этот момент как раз оказалась профессор Марчбанкс. Чтобы не подумали, будто он списывает, Гарри поспешно склонился над картой звездного неба, делая вид, что усердно ее заполняет, а сам, тем временем, стал поверх перил следить за хижиной Хагрида. Фигуры двигались по хижине мимо окошек, время от времени закрывая свет.

Гарри затылком почувствовал, как профессор Марчбанкс смотрит на него, и опять припал к телескопу, таращась на Луну, положение которой записал еще час назад, но стоило экзаменаторше отойти, как из хижины раздался рев, эхо которого сквозь тьму долетело до самой вершины Астрономической башни. Окружающие бросили телескопы и принялись вглядываться в направлении хижины Хагрида.

Профессор Тофти опять коротко кашлянул и мягко окликнул:

— Ну-ка, мальчики и девочки, старайтесь не отвлекаться.

Почти все вернулись к телескопам. Гарри посмотрел налево. Гермиона не сводила глаз с хижины Хагрида.

— Гм!.. Осталось двадцать минут, — объявил профессор Тофти.

Гермиона вздрогнула и тут же занялась своей картой, Гарри глянул на свою и обратил внимание, что по ошибке отметил Марс на месте Венеры. Наклонился исправить.

И тут по всей округе прокатилось оглушительное «БА-БАХ!». «Ай-ай!» — раздалось на башне, когда, торопясь разглядеть, что же случилось внизу, некоторые в спешке ткнули себе в глаз телескопом.

Хагридова дверь с грохотом распахнулась, и в потоке света из хижины вырос несомненно принадлежащий хозяину массивный силуэт, который издавал рев и размахивал кулаками, а окружавшая его шестерка, судя по тоненьким ниточкам красного света в его направлении, пыталась задержать его Поражающими заклинаниями.[266]

— Нет! — вскрикнула Гермиона.

— Голубушка! — громко возмутился профессор Тофти. — У нас экзамен!

Но на карты звездного неба уже никто не обращал внимания. У хижины беспрерывно мелькали красные лучи, но почему-то словно отскакивали от Хагрида, он по-прежнему держался на ногах и, насколько Гарри мог разобрать, по-прежнему дрался. По округе эхом разносились вопли и крики, какой-то мужчина заорал:

— Образумься, Хагрид!

Хагрид взревел:

— К черту «образумься», Долиш, врешь, не возьмешь!

Гарри разглядел крошечный силуэт Клыка, который пытался защитить хозяина и наскакивал на окруживших Хагрида магов, пока в него самого не угодило Поражающее заклинание и не свалило на землю. Хагрид взвыл от ярости, схватил виновного в охапку и отшвырнул футов на десять. Человек уже не поднялся. Гермиона ахнула и прижала ладони к губам, Гарри оглянулся на Рона — тот тоже перепуган. Никому из них прежде не доводилось видеть Хагрида в таком бешенстве.

— Глядите! — взвизгнула Парвати, перегнувшись через парапет и указывая к подножию замка, где опять распахнулись двери парадного входа: на фоне светлого пятна, упавшего на темную лужайку, зазмеилась одинокая длинная черная тень.

— Ну и дела! — озабоченно воскликнул профессор Тофти. — Да будет вам известно, что осталось всего шестнадцать минут!

Но никто и ухом не повел — теперь все следили за человеком, который со всех ног бежал на поле боя у хижины Хагрида.

— Да как вы смеете! — на бегу закричал человек. — Как вы смеете!

— Это же Макгонаголл! — выдохнула Гермиона.

— Оставьте его! Слышите? Оставьте! — послышался из темноты голос профессора Макгонаголл. — На каком основании вы на него напали? Он ничего не сделал, ничего, что дает право так…

Гермиона, Парвати и Лаванда дружно завизжали. Люди у хижины пульнули в профессора Макгонаголл четырьмя Поражателями, не меньше. Красные лучи настигли ее на полдороги от замка до хижины — на мгновение профессора Макгонаголл осветило жутким красным огнем, потом подбросило в воздух, она плашмя рухнула на спину и больше не шевелилась.

— Не гони горгулий! — завопил профессор Тофти, тоже, видимо, напрочь забыв об экзамене. — Предупреждать же надо! Какая наглость!

— ТРУСЫ! — заревел Хагрид; его голос отчетливо доносился до вершины башни, а в замке начали зажигаться окна. — ПРОКЛЯТЫЕ ТРУСЫ! ВОТ, ПОЛУЧИ… И ВОТ ТАК…

— Ничего себе… — ахнула Гермиона.

Хагрид нанес пару мощных ударов двум ближайшим к нему противникам и вывел их строя, судя по тому, как они мешками повалились на землю. Гарри увидел, как Хагрид согнулся пополам, и было подумал, что заклинания его все же одолели. Но как бы не так: в следующее мгновение Хагрид выпрямился с каким- то кулем за спиной — чуть позже Гарри догадался, что на плечах у него висит тело подбитого Клыка.

— Держи его, держи его! — завопила Амбридж, но ее оставшемуся подручному, похоже, совсем не улыбалось оказаться в пределах досягаемости Хагридовых кулаков; он так быстро попятился, что споткнулся о бесчувственное тело своего напарника и рухнул сверху.

Хагрид, с Клыком на закорках, развернулся и бросился бежать. Амбридж бросила ему вдогонку последнее Поражающее заклинание, но безрезультатно, и Хагрид пушечным ядром промчался в дальние ворота и скрылся в темноте.

Воцарилась продолжительная, наэлектризованная тишина, все ошеломленно таращились вниз. Наконец раздался неуверенный голос профессора Тофти:

— Хм… у вас пять минут осталось.

Хотя Гарри заполнил только две трети карты, но никак не мог дождаться, когда же закончится экзамен. Наконец, он, Рон и Гермиона, кое-как затолкав телескопы в футляры, по спиральной лестнице помчались вниз. Спать никто и не думал, все ученики собрались у подножия лестницы и наперебой, возбужденно обсуждали увиденное.

— Вот же гадина! — ловя ртом воздух, сбивчиво возмущалась Гермиона. — Пыталась к Хагриду исподтишка подобраться, среди ночи!

— Она определенно хотела избежать повторения сцены с Трелони, — глубокомысленно заявил Эрни Макмиллан, протиснувшись поближе.

— А Хагрид молодцом, да? — вид у Рона был скорее встревоженный, нежели восторженный. — Как это все заклинания от него отскакивали?

— Наверное потому, что у него в роду гиганты, — неуверенно пояснила Гермиона, — гиганта поразить очень сложно, они как тролли, непробиваемые… Но профессор Макгонаголл, бедненькая… четыре Поражателя прямо в грудь, в ее-то возрасте!

— Кошмар, кошмар, — напыщенно кивая, подтвердил Эрни. — Ладно, я пошел спать. Всем спокойной ночи.

Другие тоже потянулись уходить, продолжая оживленно обсуждать увиденное.

— Во всяком случае, им не удалось упечь Хагрида в Азкабан, — решил Рон. — Он, небось, к Дамблдору двинул?

— Надеюсь, — со слезами на глазах согласилась Гермиона. — Ох, какой ужас, я так рассчитывала, что Дамблдор скоро вернется, а теперь и Хагрида нет.

Они побрели в гриффиндорскую гостиную, там оказалось полно народу. Некоторых разбудила суматоха на улице, они тут же подняли своих приятелей. Шеймас и Дин, которые вернулись раньше Гарри, Рона и Гермионы, уже рассказывали всем, что видели и слышали с вершины Астрономической башни.

— Но зачем Хагрида-то увольнять? — качая головой, удивлялась Анжелина Джонсон. — Он же не Трелони, он вообще в этом году учил гораздо лучше, чем раньше!

— Амбридж ненавидит полулюдей, — плюхнувшись в кресло, горько пояснила Гермиона, — Хагрида

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату