лягушку, после чего та медленно сдулась. — Ладно, главное чтобы он больше так не делал. Только не знаю, как можно сообщить ему. Отправить ему сову мы не сможем.
— Сомневаюсь я, что он опять будет рисковать, — заметил Рон. — Он же не дурак, понимает, что она его чуть не сцапала.
Крупный противный ворон перед Роном иронично каркнул.
—
Ворон закаркал еще громче.
— Это все твоя манера махать палочкой, — критически взглянула Гермиона на Рона. — Широко размахивать не нужно, нужно сделать короткий
— С воронами труднее, чем с лягушками, — процедил Рон.
— Чудно, давай поменяемся! — воскликнула Гермиона, схватила ворона и сунула Рону в обмен свою здоровенную лягушку. —
Ворон продолжал открыватьзакрывать острый клюв, но без единого звука.
— Превосходно, мисс Грейнджер! — раздался писклявый голосок профессора Флитвика так неожиданно, что трое друзей вздрогнули. — А теперь позвольте взглянуть, что умеете вы, мистер Уизли.
— Чего?.. Ой, да, — совершенно смешался Рон. — Ээ…
Он так ткнул в лягушку, что чуть не выколол ей глаз. Лягушка оглушительно квакнула и спрыгнула со стола.
Как и следовало ожидать, Гарри и Рону задали на дом дополнительные упражнения в Чарах Безмолвия1.
Изза ливня всем разрешили в перерыве между занятиями на улицу не выходить. Друзья приютились в шумном и битком забитом классе на втором этаже, где вокруг люстры плавно парил Пивз, время от времени выдувая комунибудь на голову чернильный шарик. Как только ребята сели, к ним тут же, протиснувшись через толпу болтающих учеников, подошла Анжелина.
— Я получила разрешение! — заявила она. — На восстановление квиддичной команды!
—
— Ага, — просияла Анжелина, — я сходила к Макгонаголл, а она,
Анжелина ввинтилась в толпу, чудом увернувшись от чернильного шарика Пивза, который вместо нее попал в стоящего рядом первокурсника, и исчезла из виду.
Когда Рон выглянул в мутное от проливного дождя окно, улыбка его слегка померкла.
— Будем надеяться, что прояснится. Что с тобой, Гермиона?
Гермиона невидящим взором тоже глядела в сторону окна. Вид у нее был рассеянный и хмурый.
— Да так, подумалось… — насупленно бросила она, не сводя глаз с мокрого стекла.
— О Сири… Кабысдохе? — поинтересовался Гарри.
— Нет… не совсем… — медленно ответила Гермиона, — скорее… вот о чем… я вот не знаю, правильно ли мы поступаем… да… или нет?
Гарри с Роном переглянулись.
— Ну, вот и прояснилось, — заметил Рон, — если б ты нормально не объяснила, было бы очень досадно.
Гермиона посмотрела на него так, словно только что заметила.
— Я просто размышляла, — уже решительнее проговорила она, — правильно ли мы поступаем, затевая эту команду по Защите от темных искусств.
— Что? — одновременно поразились Гарри и Рон.
— Гермиона, начнем с того, что это была твоя идея! — негодующе воскликнул Рон.
— Знаю, — Гермиона сжала руки, переплетя пальцы в замок. — Но после разговора с Кабысдохом…
— Но он только «за», — перебил ее Гарри.
— Да, — Гермиона опять воззрилась в окно. — Да, вот как раз это меня и заставило задуматься, может быть, идея не такая уж правильная…
Над ними завис Пивз с плевательной трубочкой наизготовку. Все трое машинально вскинули сумки, защищая головы, пока тот не убрался прочь.
— Давай поговорим откровенно, — раздраженно начал Гарри, бросив сумку на пол. — Раз Сириус с нами согласился, то теперь тебе кажется, что нам лучше не продолжать?
Вид у Гермионы стал напряженным и растерянным. Она опустила глаза и спросила:
— Ты, в самом деле, полагаешься на его здравомыслие?
— Разумеется! — не задумываясь, воскликнул Гарри. — Он всегда давал нам дельные советы!
Мимо них просвистел чернильный шарик и угодил Кэти Белл точно в ухо. Гермиона сначала молча понаблюдала за тем, как Кэти вскочила на ноги и принялась бросать в Пивза учебники, и только потом заговорила вновь так, словно очень тщательно подбирала слова:
— Тебе не кажется, что он стал… слегка… безрассудным… с тех пор, как посидел взаперти на Гриммолдплейс? Тебе не кажется, что он… как бы… живет нашей жизнью?
— Что значит, «живет нашей жизнью»? — удивился Гарри.
— То, что… ну, думаю, что ему самому хотелось бы организовать тайное общество прямо под носом у Министерства… мне кажется, что из-за своей беспомощности он очень переживает… поэтому мне кажется, что ему очень хочется… нас спровоцировать.
Рон был совершенно сбит с толку.
— Да, Сириус прав, — протянул он, — ты говоришь прямо, как моя мать.
Гермиона закусила губу, но ничего не ответила. Звонок прозвенел в тот момент, когда Пивз налетел на Кэти и вылил ей на голову целую чернильницу.
На улице не распогодилось, и когда на исходе дня, в семь вечера, Гарри с Роном, поскальзываясь на мокрой траве, добирались на тренировку к квиддичному полю, они промокли в считанные минуты. Небо затягивали черные грозовые тучи и, очутившись в теплой светлой раздевалке, ребята вздохнули от пусть временного, но облегчения. Там уже сидели Фред с Джорджем и обсуждали — не воспользоваться ли им одной из Прелестей Прогульщика, чтобы отвертеться от полетов.
— …Держу пари, она обо всем догадается, — вполголоса бросил Фред, — мне не стоило вчера предлагать ей купить Тошнотные Тянучки.
— Можем попробовать ЛжеЛихорадку,[157] — шепнул Джордж. — Их еще никто не видел…
Под завывания ветра на улице и усилившийся грохот дождя по крыше Рон с надеждой поинтересовался:
— А поможет?
— Еще как, — кивнул Фред. — Температура сразу поднимется.
— Только здоровенные прыщи с гноем пойдут, — добавил Джордж, — пока у нас не получилось без них.
— Я никаких прыщей не вижу, — уставился на близнецов Рон.
— Да и немудрено, — мрачно буркнул Фред. — Они в таком месте, которое обычно на публике не демонстрируют.
— Но очень больно на метле сидеть…
— Всем внимание, — из капитанской комнаты появилась громогласная Анжелина. — Я понимаю, что погода не идеальная, но вполне вероятно, что со Слизерином мы будем играть в таких же условиях, так что нам представляется удобный случай посмотреть, как мы с этим справимся. Гарри, когда мы играли с Хаффлпаффом в ту бурю, ты вроде бы чтото делал со своими очками, чтобы их дождем не заливало?
— Это не я, а Гермиона, — пояснил Гарри, достал палочку и коснулся стекол: —
