— О чем ты?
— С ней что-то стряслось или что?
— Чего?
— Как она перенесла такую обширную травму мозга? Эй, осторожнее!
Миссис Уизли вошла в кухню как раз тогда, когда Рон бросил в сторону Фреда нож, которым чистил капусту. Тот в свою очередь вялым движением палочки превратил его в бумажный самолетик.
— Рон! — гневно завопила она. — Не желаю больше видеть, как ты швыряешься ножами!
— Не увидишь, — сказал он и шепотом добавил: — как я буду швыряться, — он снова обернулся к горе кочанов.
— Фред, Джордж, мне жаль, милые, но Рем возвращается сегодня вечером, так что Биллу придется вас потеснить.
— Без проблем, — отозвался Джордж.
— Раз так, то Гарри с Роном останутся на чердаке, Чарли-то не приезжает. Флер побудет с Джинни…
— …хорошенькое Рождество будет у Джинни, — пробормотал Фред.
— …так что всем будет удобно. Ну, в любом случае, будет, где лечь спать, — несколько утомленно закончила она.
— Значит, Перси точно не сунет сюда свою мерзкую физиономию? — спросил Фред.
Миссис Уизли отвернулась, а потом ответила:
— Нет, он занят. Дела в Министерстве, наверное.
— Он величайший кретин на всем свете, — сказал Фред, дождавшись, когда миссис Уизли выйдет из кухни. — Один из двух. Ну что, Джордж, давай собираться.
— Что у вас на уме? — спросил Рон. — Не поможете нам с капустой? Вам нужно всего лишь взмахнуть палочкой, и мы бы тогда тоже освободились!
— Нет, не думаю, что это в наших силах, — с серьезным видом ответил Фред. — Это занятие хорошо дисциплинирует — пока учишься чистить кочаны без палочек, начинаешь понимать, как нелегко приходится магглам и пшикам…
— А если хочешь, чтобы люди тебе помогали, Рон, — вставил Джордж, запустив в младшего брата бумажный самолетик, — не стоит бросаться в них ножами. Просто совет по жизни. Мы отправляемся в деревню, там в канцелярской лавочке работает такая симпатичная девушка, поражается моим трюкам с картами… считает что это сродни волшебству…
— Гады, — мрачно произнес Рон, глядя, как Фред с Джорджем пересекают заснеженный двор. — У них бы это заняло десять секунд, а мы бы тоже смогли уйти.
— Не смогли бы, — возразил Гарри. — Я обещал Дамблдору, что не буду слоняться просто так, пока живу здесь.
— Ах, да, — сказал Рон. Он очистил еще пару кочанов, а потом поинтересовался: — Ты собираешься рассказать Дамблдору о разговоре Снейпа с Малфоем?
— Да, — ответил Гарри, — я собираюсь рассказать любому, кто сможет их остановить, и Дамблдор в начале списка. Я бы еще перекинулся парой слов с твоим отцом.
— Жаль, ты не слышал, что именно замышляет Малфой.
— Я и не мог. В том-то и вся загвоздка, что он отказался говорить Снейпу.
На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем Рон сказал:
— Ты же знаешь, что они скажут. И папа, и Дамблдор, да все они. Они скажут, что Снейп не хотел помогать Малфою и что он просто пытается разузнать, что тот замышляет.
— Они не слышали, как он говорил, — категорично ответил Гарри. — Слишком хорошо сыграно, даже для Снейпа.
— М-да… но, тем не менее, я тебе говорю, — сказал Рон.
Гарри, нахмурившись, повернулся к другу.
— Ты же, тем не менее, считаешь, что я прав?
— Да, само собой! — поспешил заверить его Рон. — Серьезно, так и считаю! Но они-то все убеждены, что Снейп в Ордене, так ведь?
Гарри ничего не ответил. Ему уже и самому приходило на ум, что это, скорее всего, и станет основным опровержением его показаний. Он уже слышал голос Гермионы: «Очевидно, Гарри, Снейп притворялся, чтобы выведать у Малфоя его замысел…».
Однако это было всего лишь воображение, ведь у Гарри не было возможности рассказать Гермионе об услышанном. Она ушла с вечеринки Снобгорна раньше, чем он туда вернулся, или раньше, чем встретил разгневанного Маклаггена. Гермиона уже легла спать, когда он пришел в общую гостиную. Рано следующим утром Гарри уехал в Нору вместе с Роном и едва успел пожелать ей счастливого Рождества и сказать, что по возвращении у него есть важные новости. Тем не менее, он не был до конца уверен, что она его слушала: Рон и Лаванда в это время прощались друг с другом у него за спиной совсем не на словах.
Но даже Гермиона не смогла бы отрицать один факт: Малфой определенно что-то замышлял, и Снейп знал об этом, поэтому слова, которые Гарри уже несколько раз повторил Рону, а именно: «Я же говорил», — были вполне справедливы.