— Как ты смеешь? — огрызнулся он. Губы были единственным, что могло двигаться, он был вынужден, не отворачиваясь, смотреть на неё. Он оскалился, обнажив острые зубы. — Отпусти меня, женщина!

— Откуда он у вас? — повторила она, размахивая мечом у него перед лицом. — Снейп отослал его в моё хранилище в Гринготтсе!

— Он был у них в палатке, — проскрипел Грейбек. — Я сказал, отпусти!

Она взмахнула палочкой, и вервольф вскочил на ноги, но, похоже, приближаться к ней опасался. Он, крадучись, отошёл за кресло, вцепившись в спинку грязными кривыми когтями.

— Драко, выстави это отребье вон, — приказала Беллатрикс, указывая на лежавших без сознания людей. — Если кишка тонка прикончить их, можешь оставить во внутреннем дворе для меня.

— Не смей разговаривать с Драко, как с… — рассердилась Нарцисса, но Беллатрикс закричала.

— Замолчи! Ситуация гораздо серьёзнее, чем ты можешь себе представить, Сисси! У нас огромная проблема!

Она стояла, слегка задыхаясь, и рассматривала меч, внимательно изучая рукоятку. Затем обернулась к молчавшим пленникам.

— Если это настоящий Поттер, ему нельзя причинить вред, — сказала она скорее себе, чем остальным. — Тёмный Лорд желает самостоятельно разобраться с Поттером… Но если он узнает… я должна… я должна выяснить…

Она снова повернулась к сестре.

— Нужно запереть пленников в подвале, пока я придумаю, как поступить!

— Это мой дом, Белла, нечего раздавать тут указания…

— Давай делай! Ты понятия не имеешь, в какой мы опасности! — завизжала Беллатрикс. Она выглядела устрашающей, безумной, из её палочки вырвалась тонкая струйка огня и прожгла дыру в ковре.

Нарцисса несколько секунд колебалась, затем обратилась к вервольфу.

— Отведи их в подвал, Грейбек.

— Подожди, — выпалила Беллатрикс. — Всех, кроме… кроме грязнокровки.

Грейбек заворчал от удовольствия.

— Нет! — крикнул Рон. — Лучше меня используйте, оставьте меня!

Беллатрикс дала ему звонкую оплеуху, звук разнёсся по комнате.

— Если она умрёт во время допроса, ты будешь следующим, — сказала она. — Чистокровные предатели в моём списке идут сразу за грязнокровками. Грейбек, отведи их вниз и позаботься о том, чтобы они были хорошо заперты, но больше ничего с ними не делай… пока.

Она швырнула Грейбеку его палочку, затем вытащила из-под мантии короткий серебряный нож, разрезала верёвки Гермионы, отвязав от остальных пленников, и вытащила её за волосы на середину комнаты, в то время как Грейбек погнал оставшихся к другой двери, в тёмный проход, выставив перед собой палочку, излучавшую невидимую и непреодолимую силу.

— Как думаете, она позволит мне малость побаловаться с девчонкой, когда закончит с ней? — вполголоса проговорил Грейбек, подталкивая их вперёд по коридору. — Я бы разок-другой куснул её, правда, рыжий?

Гарри почувствовал, как Рона затрясло. Их заставили спуститься по крутой лестнице, они всё ещё были связаны спиной к спине и в любой момент могли оступиться и сломать себе шеи. Внизу была тяжёлая дверь. Грейбек ударом палочки открыл её, втолкнул их в темную и затхлую комнату и оставил в абсолютном мраке. Эхо грохота захлопнувшейся двери ещё не затихло, как сверху прямо над ними раздался жуткий душераздирающий крик.

— ГЕРМИОНА! — взревел Рон и принялся вырываться из верёвок, связывавших их, так, что Гарри потерял равновесие. — ГЕРМИОНА!

— Замолчи! — сказал Гарри. — Заткнись, Рон, нам нужно придумать, как…

— ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!

— Нам нужен план, прекрати орать… нужно избавиться от верёвок…

— Гарри? — из темноты донёсся шёпот. — Рон? Это вы?

Рон перестал кричать. Рядом послышалось движение, затем Гарри увидел, как к ним приблизилась тень.

— Гарри? Рон?

— Луна?

— Да, это я! О нет, я не хотела, чтобы вас поймали!

— Луна, ты можешь помочь нам развязать верёвки? — спросил Гарри.

— А, да, полагаю… У нас есть старый гвоздь, которым мы пользуемся, когда нужно что-нибудь расковырять… Минуточку…

Гермиона над ними снова закричала, и было слышно, что Беллатрикс тоже что-то кричит, но слов было не разобрать, а Рон снова заорал:

— ГЕРМИОНА! ГЕРМИОНА!

— Мистер Олливандер, — услышал Гарри слова Луны. — Мистер Олливандер, гвоздь у Вас? Вы не могли бы подвинуться немного… по-моему, он возле кувшина с водой.

В считанные секунды она вернулась к ним.

— Придётся постоять неподвижно, — сказала она.

Гарри чувствовал, как она втыкает гвоздь в тугие шнуры, чтобы ослабить узлы. Сверху донёсся голос Беллатрикс.

— Я ещё раз тебя спрашиваю! Где вы взяли этот меч? Где?

— Мы нашли его… мы нашли его… ПОЖАЛУЙСТА! — снова закричала Гермиона. Рон задёргался ещё сильнее, и ржавый гвоздь соскользнул на руку Гарри.

— Рон, пожалуйста, стой спокойно, — прошептала Луна. — Я же не вижу, что делаю…

— Мой карман! — сказал Рон. — У меня в кармане Гасилка, и в ней полно света!

Через несколько мгновений раздался щелчок, и под потолок взлетели светящиеся шары, которые Гасилка высосала из ламп в палатке. Гарри увидел бледную Луну, с глазами в пол-лица, и неподвижного мастера палочек Олливандера, свернувшегося на полу в углу. Оглянувшись, он смог рассмотреть других пленников: это были Дин и гоблин Грипхук, который, казалось, был в полуобмороке и держался на ногах только благодаря верёвкам, привязанный к людям.

— Так гораздо удобнее, спасибо, Рон, — сказала Луна и снова принялась развязывать их путы. — Привет, Дин!

Сверху донёсся голос Беллатрикс.

— Ты лжёшь, мерзкая грязнокровка, и я знаю об этом! Вы были в моём хранилище в Гринготтсе! Говори правду, говори правду!

Ещё один ужасный вопль.

— ГЕРМИОНА!

— Что ещё вы там взяли? Что у вас ещё есть? Говори правду, или клянусь, я тебя ножом изрежу!

— Готово!

Гарри почувствовал, как верёвки спали, и, растирая запястья, повернулся и увидел, как Рон мечется по подвалу, глядя на потолок в поисках лазейки. Дин, у которого все лицо было ссадинах и крови, поблагодарил Луну и остался стоять на месте, его трясло, а Грипхук, словно у него закружилась голова, с потерянным видом осел на пол, на его тёмном лице были видны следы побоев.

Рон попытался дизаппарировать без палочки.

— Отсюда не выбраться, Рон, — сказала Луна, наблюдавшая за его тщетными усилиями. — Подвал абсолютно зачарован от побега. Поначалу я тоже пыталась. Мистер Олливандер здесь уже давно, он все способы перепробовал.

Гермиона снова закричала. Звук отозвался в Гарри физической болью. Едва осознавая, что шрам будто колют раскалёнными иглами, он тоже принялся бегать по комнате, непонятно для чего ощупывая стены, в глубине души зная, что это бесполезно.

— Что вы ещё взяли, что ещё? ОТВЕЧАЙ! КРУСИО!

Крики Гермионы эхом заметались между стен наверху, Рон, всхлипывая, молотил по стенам кулаками,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату