Я вздрогнула, когда доктор Грей накрыла мою руку своей ладонью и легонько сжала.
— Манеры Карсона оставляют желать лучшего. — Она бросила на него суровый взгляд. — Я не допущу, чтобы подобное повторилось без особого разрешения Джиллиан. Это понятно?
Секунду Карсон неотрывно смотрел ей в глаза, затем кивнул.
— Да.
Леди босс раздает приказы, и мужчинам остается лишь подчиняться. А мне это нравится.
— Джиллиан, сядь, пожалуйста, — предложила доктор Грей.
Я обернулась на Деклана, и он почти незаметно кивнул. Я опустилась на стул возле доктора Грей.
— И как же ваш подопечный дампир сумел выбраться на свободу? — язвительно поинтересовалась я.
Доктор Грей и Карсон обменялись взглядами.
— У меня есть право знать. — Меня до сих пор трясло после той стычки. — Он же меня чуть на куски не разорвал.
Доктор Грей сложила на груди руки.
— Боюсь, единственная причина кроется в непрофессионализме. Охранники расположились прямо перед его камерой, чтобы поужинать. Дампир напал на одного, и, попробовав его крови, стал совсем неуправляемым. Второй попытался его остановить и погиб. Суровое напоминание о том, почему нельзя недооценивать дампиров.
Я содрогнулась при мысли, что сегодня погибли два человека.
— Деклан — тоже дампир. Вы и его недооцениваете?
— Деклан — другой. — Она окинула его холодным взглядом. — Редкий и важный образец того, кто может быть создан в результате скрещения человека и вампира при идеальном стечении обстоятельств. Все достоинства вампиров в сочетании с человечностью и рассудительностью. Мы очень ценим Деклана.
— Ну раз вы так говорите…
— Ты мне не веришь? — спросила она.
— Неважно, во что я верю.
— Ошибаешься. Нам очень важно твое мнение, Джиллиан.
— С чего бы? Вы меня даже не знаете.
— Я вижу, что ты очень храбрая женщина. У тебя есть внутренний стержень, который позволил тебе выстоять в этой непростой ситуации.
— Я не храбрая и не сильная.
— Вовсе нет. Ты просто этого не осознаешь. Вот почему нам надо с тобой поговорить. — Она перевела взгляд на Карсона, который стоял, поджав губы и скрестив на груди руки. Он казался весьма напряженным.
Деклан, чуть наморщив лоб, пристально за нами наблюдал.
— И о чем же? — поинтересовалась я. — Очень надеюсь, вы собираетесь сказать, что у вас есть противоядие от той гадости, которую мне вкололи.
— Есть, — тут же последовал ответ.
Я удивленно выдохнула.
— Да ну?
Она кивнула.
— Да. Доставили прямиком из нью-йоркской лаборатории. Всего час назад. Антидот, разработанный специально для того, чтобы очищать кровь, контактировавшую с парахимическими токсинами. Его уже не раз успешно использовали, и я не сомневаюсь, что в твоем случае он тоже сработает.
С каждым ее словом меня все больше затапливало облегчение. Вот он — мой ответ. Я поверить не могла, что доктор Грей и в самом деле оправдывает все мои надежды.
— Спасибо. Вы не представляете, как много для меня это значит.
Ее теплая ладонь снова накрыла мою.
— Но прежде чем мы дадим его тебе, надо рассказать кое-что еще. Ты должна принять одно решение.
Деклан занервничал:
— Что еще за решение?
Доктор Грей подвинула папки на столе к себе.
— Джиллиан, что тебе известно о вампирах?
— Я знаю, что когда они не голодны, то похожи на людей. Их притягивает моя кровь. И тогда они меняются, превращаются в монстров. — Я вздрогнула, вспомнив о женщине в закусочной и о Тобиасе в запертой комнате. — Еще я знаю, что исследовательская группа расположилась здесь, в Силвер Ридж, потому что это место находится вблизи от сердца клана Маттиаса.
— Откуда у тебя эта информация? — перебил меня Карсон. — Деклан рассказал?
— Нет, не Деклан. — Я закусила губу, не желая выдавать свой источник информации, потому что у него вполне могли возникнуть неприятности.
— Это я рассказал, — произнес Ной, с кипой бумаг в руках входя в комнату. — Простите. Я подслушивал самым наглым образом. И счел, что сейчас подходящее время объявиться, пока со стыда совсем не сгорел.
На лбу у него виднелась красная отметина от стула, которым я его приложила. Меня принялась точить совесть.
— Ты не должен был все ей выбалтывать, Ной, — строго произнес Карсон.
— Она имела права знать.
— Неважно, — вмешалась доктор Грей. — Если бы Ной не обрисовал все в общих чертах, это сделала бы я.
Ной с облегчением выдохнул, явно обрадовавшись, что на этот раз его любопытному носу ничего не грозит. Он взглянул на меня и, улыбнувшись, потер голову.
— Знаешь, а из тебя вышел бы отличный игрок в бейсбол. Удар битой просто шикарный будет.
Я закусила нижнюю губу.
— Ной, я жутко извиняюсь.
Он покачал головой.
— На твоем месте я бы сделал то же самое, так что забудь. Я вот уже забыл. Хотя, может, у меня просто частичная амнезия.
Я улыбнулась ему в ответ, хотя губы у меня дрожали. Я очень нервничала. Почему доктор Грей просто не вколет мне этот очиститель крови, и мы не покончим со всем раз и навсегда?
— Страшилки про вампиров могут и подождать, — предложила я. — А вот после того как моя кровь снова станет нормальной, я готова выслушать все, что вам будет угодно.
— И все же нет. — Доктор Грей положила руку поверх папок. — Тебе сперва надо узнать о Кристофе. Прежнем короле.
Я подозрительно уставилась на нее.
— И зачем мне о нем знать?
— Когда он правил, вампиры были покорными. Из-за своего отвращения к солнечному свету и жажды крови они не очень хорошо уживались с людьми. И все же они существовали в течение долгого времени.
Я пыталась быть терпеливой.
— И насколько долгого?
— Как минимум, века. Никто точно не знает, когда был создан первый вампир. Нам известно лишь, что они могут специально заражать человека ядом, чтобы обратить его в нежить. Так они и размножаются, ведь их женщины бесплодны. У вампира потомство может родиться лишь со смертной женщиной.
— И поэтому вы… проводите здесь эти… исследования? — Я с трудом подбирала приличные слова для описания ее экспериментов с детенышами-дампирами.
Та кивнула.
— Тело вампирши не способно выносить плод. А вот мужчинам не надо поддерживать в себе еще одну жизнь целых девять месяцев. Тем не менее, рождаемость дампиров столь низкая, что у нас даже нет