– Вряд ли смогу перечислить полный спектр обязанностей, ожидающих вас за пределами нашего учебного заведения – род деятельности целиком зависит от профиля той организации, куда вы попадете. Всем нашим выпускникам в личном деле в графе «Занимаемая должность» делается запись: офицер (или сотрудник) по особым поручениям. Но под этим емким определением скрывается довольно широкий спектр возможностей. Кому-то из вас придется сопровождать в загранпоездках высокопоставленных дипломатов и чиновников – заниматься, образно говоря, их охраной. Часть выпускников, окажется в неких полувоенных структурах и займется сбором определенной оперативно-тактической информации в различных напряженных точках мира – там, где нет возможности организовать постоянно действующую агентурную сеть. Некоторым бывшим спецназовцам предстоит приводить в исполнение так называемые «внесудебные приговоры» разного рода отщепенцам, врагам и предателям нашей Родины – не слишком приятная обязанность, но без таковой, увы, не обойтись. Ну, а наиболее достойные получат работу в весьма уважаемых и солидных «конторах», таких как Внешнеполитическая разведка или ГРУ…
Заканчивая затянувшееся вступительное слово к двухчасовым занятиям, генерал уселся за преподавательский стол, достал из кожаного футляра очки. Но прежде чем водрузить их на нос, окинул группу примолкших курсантов снисходительным взглядом и добавил:
– Одно могу сказать с абсолютной уверенностью: от того, как пройдет ваше первое испытательное задание зависит очень и очень многое. В случае его успешного выполнения, выпускнику школы вос станавливается офицерское звание и вычищается личное дело. Таким образом, он получает возможность начать карьеру заново. Ну а после, по мере упрочения доверия к нему, неизменно возрастут и бонусы с так называемыми привилегиями. И кто знает, возможно, в недалеком будущем кто-то из вас навестит мой учебный Центр в совершенно ином качестве и чине. Чего я искренне желаю каждому сидящему в этой аудитории…
– Расстояние от Хитроу до центра города?
– Двадцать километров.
– Неверно. Двадцать два, – поправил начальник школы. – Каким общественным транспортом следует добираться от Хитроу до Лондона?
На одном из экранов светилась карта столицы Великобритании, изрядно захватывавшая пригород. Рядом с картой, вертя в огромных ручищах хрупкую указку, переминался с ноги на ногу сосед Дорохова по отсеку – бывший омоновец.
– Прямая линия метро с интервалом движения… – сибиряк запнулся, немного подумал и промямлил: – Пять минут… А так же автобусное сообщение.
– На какие вокзалы приходят автобусы?
– На вокзал… э-э… «Виктория», – с трудом вспомнил тот и надолго замолк, теребя от волнения прозрачную указку из оргстекла.
– Плохо, товарищ курсант, – изрек пожилой мужчина. – Второй автобусный маршрут имеет конечной станцией вокзал «Юстон», – и, обращаясь к старшине группы, добавил: – Запишите этого молодца на вечерний дополнительный кросс. Не может работать головой, пусть поработает ногами. И вообще, должен признать: группа подготовлена к сегодняшнему занятию крайне слабо. Проще всех вас отправить на матывать километры… Садитесь на место.
Понурив голову, сибиряк поплелся к своему столу.
– Курсант Дорохов, – назвал следующую жертву начальник Центра.
Беззвучно вздохнув, Артур встал и, занял место у экрана.
Вопрос не заставил себя ждать:
– Какие еще вам известны аэропорты Лондона?
– Ну… «Гэтвик», – ткнул он той же указкой южнее города.
– Без «ну», пожалуйста. Расстояние? Какие обслуживает рейсы? Откуда и каким транспортом удобно добраться?
– Сорок два километра… Рейсы, по-моему, чартерные. Доехать удобнее с вокзала «Виктория»…
– Дальше.
– Аэропорт… – Дорохов прищурился, всматриваясь в размытые контуры схемы, – «Сити»; десять километров восточнее города. Рейсовый автобус ходит от станции «Ливерпуль». Потом… этот… – он снова принялся читать расплывчатые названия: – «Лутон»; пятьдесят километров северо-западнее…
– Пятьдесят три, – одарил отвечавшего строгим взглядом преподаватель. – Дальше.
– Доехать можно поездом или автобусом с вокзала… «Виктория».
– Вы отвечаете крайне неуверенно, Дорохов. К тому же допускаете неточности. По-моему, ваша травма давно зажила, и вы допущены врачом до тренировок. Не так ли?
– Так точно.
– В таком случае вы – очередной кандидат для участия в вечернем кроссе.
Генерал тяжело поднялся из-за стола, с недовольным видом проследовал вдоль первых столов. Остановившись против курсанта, с раздражением в голосе произнес:
– А лучше сделаем так: если должным образом не закончите рассказ об аэропортах – вся группа строится после ужина на автодроме и дружно бегает до отбоя. И контролировать проведение этого воспитательного мероприятия буду лично. Итак, слушаю…
Артур кашлянул в кулак, перекинул указку в левую руку и, твердо ткнув ей в окраину столицы туманного Альбиона, без запинки выдал:
– Современный, комфортабельный аэропорт «Стэнстед»; находится в сорока девяти километрах к северо-востоку. Каждые тридцать минут до Ливерпульского вокзала ходит электропоезд; автобусы курси руют до вокзала «Виктория». Время в пути – девяносто минут.
– Хм… Уже лучше. Ладно, с аэропортами худо-бедно разобрались. Последний вопрос. Предупреждаю: не из легких. Если ответите правильно и с той же четкостью – дам кроссу отбой.
– А… вы амнистируете только меня или всю группу?
Серый кардинал сызнова зыркнул на него поверх оправы и озвучил условия:
– Если ответишь блестяще, вся группа пойдет отдыхать. Устроит?
– Не вопрос, – пожал тот плечами.
Девятнадцать человек замерли, с тоскливой надеждой взирая на Дорохова…
– Что ж, посмотрим… Итак. Вам назначена встреча на площади Пиккадилли у статуи ангела – так называемого Эроса. Площадь, прилегающий к ней квартал и его главная улица, как известно, привлекает множество туристов, поэтому для кратковременной встречи место идеальное. Вы двигаетесь к площади пешком в юго-западном направлении по Shaftesbary Avenue. На подходе к этому перекрестку, – руководитель Центра подошел к экрану с картой Лондона и указал пальцем на одно из пересечений уличных магистралей, – вы определили за собой слежку. Ваши действия, Дорохов?..
Бывший капитан подумал несколько долгих секунд, рассматривая один из центральных районов левее Темзы и чуть выше зеленых парковых островов, и без тени сомнения в голосе озвучил:
– Продолжаю движение в том же направлении.
– До Wardour Street? – оживился экзаменатор.
– Нет, эту улицу я пересекаю по подземному переходу.
– Но почему? Если свернете влево на Wardour Street, то попадете в многолюдный квартал Чайна- таун…
– В китайском квартале многолюдно, но европейскую внешность имеют лишь туристы; коренных лондонцев здесь не много – это объясняли нам на позапрошлом занятии. К тому же, затеряться среди мелких лавочек и магазинов несколько сложнее, чем в крупных торговых заведениях.
– Хм… И куда же вы в таком случае направитесь?
– Вот сюда, – уверенно показал Артур на карту. – В квартале от Wardour Street находится одно из самых больших торговых предприятий Лондона – «London Pavilion».
– И что же?..
– Он имеет более десятка выходов на четыре прилегающих улицы. Уйти от хвоста, если только в слежке не задействовано полсотни человек, большой сложности не составит.
Седовласый генерал подозрительно покосился на курсанта, по-доброму усмехнулся, еще раз глянул