Последнее, что Дорохов услышал в секторе посадки от генерала, было емкое и короткое пожелание удачи. Однако перед этим тот ус­пел шепнуть:

– Возраст агента – двадцать восемь. Выглядит молодо и неплохо. Смотри, не ошибись…

Поглядывая в иллюминатор самолета, спецназовец усмехнулся: «А все же его смутил весьма схожий с описанием вид того мужика в сером костюме, что беспечно прогули­вался вдоль огромных окон. Х-хе!.. Японский конспиратор…»

Вставив в плеер диск, он захлопнул крышку, воткнул в уши на­ушники и нажал на кнопку «play». Устроив же затылок на удобном под­головнике, смотрел на край бежавшей мимо бетонной полосы, пока тот не уплыл куда-то вниз и слушал свою любимую песню:

Свет берется из затменья, Суть рождается в сомненьи, Нужные слова – из тишины…

Скоро его начал одолевать сон – видимо, организм до сих пор не восстановил растраченных в учебном Центре сил. Лайнер набирал вы­соту и скоро за иллюминатором стали видны лишь белые мутные об­лака, освещенные сверху ярким солнцем.

Артур прикрыл глаза…

Расставанья и свиданья, В этом зале ожиданья, В общем знаменателе равны…

Слова знакомой песни, разбавляя мерный рокот реактивных дви­гателей, убаюкивали и в то же время заставляли поражаться сов­паде­нию – Кашин пел, будто про него…

Ты идешь на озаренье, Позади посты, До свиданья, время, Этот мир – твое творенье…

Часть третья

«Новая ипостась»

Лондон. 1 июля; 15.27–15.44

– Я отказываюсь понимать, какого черта нас сюда по­слали! Неу­жели нельзя было найти более безопасное и спокойное ме­сто для ко­роткой встречи?!

– В нашей «конторе» лучше знают, – парировал пожилой лысова­тый муж­чина, с тру­дом поспевая за телохранителем – усатым пар­нем в ветровке и джинсовых брюках. – Да и не такая уж она короткая должна быть, эта встреча. Это на первый взгляд все выглядит про­сто…

– Быстрее же!.. – тянул тот его за руку в какой-то проулок. И беспрестанно оглядываясь, продолжал нервно выговаривать: – Сами же рассказывали, насколько плотно сотрудничает Британское управле­ние специальных операций с американской Национальной контрраз­ведкой!..

Мешая тяжелое дыхание со словами, мужчина оправдывался:

– Поверьте: рядом с логовом противника всегда рабо­тать удоб­нее и безопаснее. Они не ожидают от противника такой наглости.

– Не ожидают… Будто в Европе мало спокойных мест!.. Я во­обще не понимаю этих дурацких заповедей, что вбивали в мою голову в учеб­ном Центре! Чем больше вокруг народу, чем крупнее город – тем безопаснее!.. Вон она, ваша «безопасность» – тащится за нами уже целый час!

– Увы, друг мой – не мы, первые, не мы и последние…

– Пере­секлись бы где-нибудь в глуши – вблизи альпийской дере­веньки, – не унимался парень, заодно решая сложную задачу – куда бы свернуть и какой бы еще припомнить способ отрыва от слежки. – Или на трассе – в придорожном кафе, в кемпинге, на запра­вочной станции… И чесали бы там языками сколько угодно!..

Слежку они обнаружили на Oxford Street, когда до венца задания – до встречи с нужными людьми, оставалось всего ни­чего – минут тридцать. Черноусый парень, прикрывающий пожилого агента, во­время углядел влюбленную парочку, на протяжении чет­верти часа пре­следующую их по пятам. Скоро парочка сменилась не­бритым, длин­новолосым юношей, по виду напоминавшего фаната лондон­ского «Арсенала»; за фанатом эстафету принял интеллигент лет три­дцати в клетчатом пиджачке и со свернутой газетой в руках…

Следившие ме­няли друг друга через приблизительно рав­ные ин­тервалы времени, иногда про­падая из поля зрения, а иногда с минуту шествуя в одном направле­нии – аккуратно передавая «объ­ект» из «рук в руки». Одним словом, все происходило в точности так, как об этом предупреждали мудрые преподаватели учебного Центра пе­ред поездкой будущего «опекуна» агента на родину квартета «Биттлз». И данный факт раз­дражал телохранителя еще сильнее. «Все наперед знают, паскуды, и норовят послать в самое пекло! – кипел он и выхо­дил из себя. – А сами сидят в московских кабинетах и чаи с коньяком гоняют. Сволочи!»

Не помогала ни сутолока на шумной Pall Mall, ни маршрут мимо двух знаменитых галерей с непривычными хвостами очередей из же­лающих поглазеть на холсты известных всему миру художников.

– Скорее сюда! – скомандовал агенту молодой человек, не­много вырвавшись вперед, – не отставайте. Попробуем оторваться в «Tro­cadero» – там, если верить моим преподам – всегда полно народу.

Июль выдался на редкость солнечным, обычные дожди с мо­ро­сью стали редкостью; однако местный народец, приученный к рез­ким переменам погоды, все одно предпочитал выходить на улицу со сло­ женными зонтами и с плащами в руках. Приоделся в пиджачную пару и агент; оттого быстро запыхался, взмок от непрерывной «спортив­ной» ходьбы. В очередной раз промокая платком шею с лысиной, без особой надежды поинтересовался:

– А не лучше ли свернуть в китайский квартал? Там людей не меньше.

– Ни в коем случае!

– Но почему?! Я уже на пределе, Сергей! Я с позволения сказать, проходил другую подготовку…

– Потом-потом все объяснения, Яков Николаевич! Потерпите и шагайте живее!..

Конечно же, определив «хвост», широкоплечий телохранитель немедля поде­лился «благой» новостью с агентом, и тот, с ходу отка­завшись от за­планированной встречи, повелел отрываться от назой­ливых сотруд­ников Управления специальных операций. С полчаса они блуждали по кварталам Мэй­ фэйр, затем воспользовались общест­венным транс­портом и с двумя пересадками сделали изрядный крюк вокруг Грин-парка и Сент-Джеймс-парка. Оказавшись возле Чайна-таун, снова куда-то спешили, лавировали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату