Джанин показалось это несколько странным, потому что ночью был поднят на ноги весь дом, но она согласилась, считая, что Стивен лучше знает и, вероятно, уже имеет достаточный опыт, чтобы указывать, как следует себя вести. Заметив, как сестре идет халат, и похвалив его, она не сказала больше ничего, что касалось бы Крис, и говорила только о том, какое сегодня прекрасное утро, и о планах на этот день.
Стивен после завтрака объявил, что уезжает в Лондон на неделю. Крис и Джанин проводили его в холл и затем помахали ему вслед, стоя на пороге.
Крис выглядела немного грустной и казалась бледной в своем светло-голубом одеянии. Блестящие каштаново-золотистые волосы спадали ей на плечи роскошным каскадом.
Джанин постаралась ее развеселить.
— Он скоро вернется, — сказала она. — В конце концов, что такое неделя? Хорошо, что ему не приходится уезжать на более долгий срок. Вот если бы он служил на флоте или на коммерческом судне, мог бы отсутствовать месяцами. И еще тебе крупно повезло, что он не космонавт!
— Это верно, — рассеянно согласилась Крис.
— И, кроме того, Лондон не так уж далеко отсюда.
— Расстояние здесь ни при чем, — пробормотала Крис, глядя невидящими глазами на дорогу, уходившую вдаль и внезапно круто заворачивавшую и скрывавшуюся за домиками деревни.
Джанин посмотрела на сестру. Она не спросила, о чем думает Крис. Вместо этого она сказала:
— И, кроме того, я ведь здесь, с тобой! Значит, ты не будешь одна!
Сестра повернулась и встретила ее взгляд с неожиданной легкой усмешкой. Улыбка ее стала шире, но одновременно она вздохнула:
— Да, я очень рада этому.
День прошел без каких-либо неожиданностей. Девушки рано пообедали и выпили чаю на лужайке, после чего Джанин отправилась с Мирандой на долгую прогулку по болотистым полям, едва не заблудившись на обратном пути, забыв, что, если не обращать внимания на установленные ориентиры, можно до бесконечности бродить кругами по этой суровой и опасной земле. Она не обратила внимания на знаки, всегда устанавливаемые возле болот — с указанием на размеры и глубину зыбкой почвы. Вскоре Джанин показалось, что она уже не в первый раз видит низкий холм, поросший вереском, да и то озерцо, отражающее голубое небо, уже попадалось ей на пути. Она пыталась успокоить себя тем, что все пейзажи Дартмура похожи один на другой, но паника в душе нарастала.
В конце концов Миранда, недовольная, что прогулка оказалась слишком продолжительной, привела свою спутницу домой, к радости Крис, которая, увидев обеих путешественниц, воскликнула:
— Я уже думала, что вы заблудились! — Она схватила сестру за руку и потянула в гостиную, где царил сладкий запах роз.
— По правде говоря, я действительно заблудилась, — призналась Джанин и рассмеялась. — Но меня спасла Миранда. Впредь я буду осторожнее.
Она налила два бокала шерри. Крис удобно устроилась на кушетке, прихватив свою порцию. Джанин подала ей сигарету и зажигалку.
— Тим Хэннафорд — большой специалист по болотам, — сообщила Крис, задумчиво закуривая и выпуская дым. — Вот он бы никогда не заблудился, потому что знает округу как свои пять пальцев. Кстати, ты, возможно, встретишься с ним завтра, потому что его тетушка звонила, пока тебя не было, и просила привезти тебя к ней завтра. Считай, что это официальное приглашение на чай. Я, правда, не знаю, откуда ей известно, что ты здесь, поскольку мы не связывались с «Top-парк» с тех пор, как ты приехала... если только Тим не учуял тебя в ту ночь, которую провел у нас в библиотеке на диване! Возможно, он столкнулся с одной из горничных перед своим отъездом, и та проболталась, что в «Сандалс» гостит моя сестра.
— Возможно, — пробормотала Джанин.
Они засиделись в тот вечер допоздна, играя на рояле в четыре руки, что отвлекало их от лишних разговоров, пока Джанин не начала зевать. Крис, как обычно, налила себе стакан теплого молока, перед тем как отправиться в свою комнату, и заявила, что выпьет его в гостиной. Джанин догадалась, что сестре не хочется покидать уютную гостиную с приглушенным освещением и стоящими повсюду цветами в вазах. Ее спальня тоже была чудесной, но это была комната, где ей снились неприятные сны. Поднимаясь по лестнице, покрытой толстым мягким ковром, Джанин гадала, о чем же думает Крис.
Девушка знала, хотя это ни разу не обсуждалось, что вчерашний сон был поразительно правдоподобным и сохранится в памяти Крис надолго. В темно-зеленых глазах сестры девушка заметила странное выражение — страх, непонимание, что-то еще...
Проводив Крис в ее спальню, она внимательно огляделась и сказала:
— Если тебе что-нибудь понадобится, только позови, и я тотчас же прибегу!
— Я знаю, что ты придешь, — отозвалась Крис и добавила, словно успокаивая себя: — Я помню, что ты всегда очень чутко спала.
Они обе, как загипнотизированные, одновременно посмотрели на дальнюю стену, в центре которой должна была находиться та самая метафизическая дверь. Та самая дверь, которая позволяла мужчине из ночного кошмара Крис входить в комнату.
— Не могу поверить, что там есть дверь! — вырвалось у Джанин. Она тотчас прикусила язык, но слова уже слетели с губ. Перед ее глазами было напряженное, испуганное лицо Крис. Джанин поняла, что сестра тоже задавала себе этот вопрос, и неоднократно.
— Нет, — с нажимом сказала Крис. — Там никогда не было двери. Стивен изучил план дома — схему первоначальной постройки и реконструкции. Он обнаружил, что двери там никогда не было.
Джанин предпочла не развивать эту тему, поцеловала Крис и отправилась в свою комнату. Она снова долго сидела перед открытым окном, глядя на таинственные тени в саду и мрачные проблески болот.
Где-то внизу залаяла Миранда, и это должно было означать серьезное предупреждение для всякого, кто собирался совершить незаконное вторжение в дом. К счастью для Тима Хэннафорда, мастиф знал его. Как выяснилось, это Тим принес щенка Крис. Поэтому ему ничего не могло помешать войти незаметно. Кроме того, поскольку до недавних пор дом был его собственностью, он не рассматривал это вторжение как незаконное.
Будучи человеком самонадеянным, он мог даже считать, что все еще имеет право бывать здесь — право, установленное несколькими поколениями Хэннафордов.
Следующим вечером, когда Джанин и Крис свернули на дорогу, ведущую в «Тор-парк», младшая сестра не испытывала особого желания возобновить свое знакомство с мистером Хэннафордом.
«Top-парк» оказался весьма величественным сооружением, окруженным большой лужайкой, которая радовала глаз каждого, кто хотел полюбоваться видом из окна. Представительный дворецкий распахнул перед сестрами дверь, и их проводили в комнату, окна которой как раз выходили на лужайку и ухоженный живописный пруд. Леди Хэннафорд приняла гостей сидя в кресле с высокой прямой спинкой, которое, казалось, не обладало ничем, что делает кресло удобным для инвалида. Она извинилась, что не встает, объяснив, что ее сейчас особенно беспокоит артрит и она останется пленницей «Top-парк» до тех пор, пока курс лечения, которое ей назначили, не даст результатов.
С первого взгляда Джанин отметила, что леди Хэннафорд поразительно похожа на Тима. Карие прозрачные глаза пожилой дамы были, очевидно, когда-то очень красивыми; даже сейчас взгляд ее был пристальным и ясным. У нее были седые волосы и множество мелких морщинок вокруг глаз и улыбающегося рта. Она была очень маленькая и выглядела чрезвычайно хрупкой, а пальцы ее, казалось, были совершенно лишены плоти.
Леди Хэннафорд радушно приветствовала обеих сестер, пристально посмотрела на Крис, а затем перевела взгляд на Джанин.
— Так, значит, это и есть ваша сестра, миссис Блейр? — воскликнула она. — Мне очень хотелось взглянуть на нее...
В ярких карих глазах мелькнуло какое-то странное выражение, заставившее Джанин насторожиться. Она опасалась, что племянник рассказал тетушке о своем недавнем не совсем обычном приключении, и леди Хэннафорд рассматривала его внезапное вторжение в спальню незнакомой молодой девушки как... в лучшем случае — курьезное происшествие.
Почти наверняка в юности она была столь же непредсказуемой, как и ее племянник. Да и теперь только почтенный возраст и положение не позволяли ей самой откалывать такие номера.