ясновидение его дочери проклятием. Рыбаки не верили в подобные вещи и потому боялись всего необычного, старались как можно быстрее его уничтожить. Вдруг новая мысль поразила его: Эорна. Он резко обернулся, но ее уже не было. Что она подумает? Поняла ли она истинный смысл слов Сайсифер? Теперь он злился на себя за то, что позволил ей присутствовать при разговоре.
– Эорна, – окликнул он двигавшуюся в полумраке фигуру, но, когда она выступила вперед, он увидел перед собой свою дочь. Чувство вины немедленно охватило его.
Она подошла и легко коснулась его плеча, словно залечивая какую-то рану. Он обнял ее одной рукой.
– Она твоя любовница? – полушутя спросила дочь. Он тут же ощетинился, и девушка пожалела о сказанном.
– Нет, – ответил он, но потом все-таки улыбнулся: – Зачем ты встала, спала бы еще.
– Выспалась. Я слышала голоса. Кто эти люди? – Она рассматривала фигуры спящих безо всякой тревоги, но с видимым изумлением. Путешественники в Зундхевне были редки, особенно зимой.
– Их забросило сюда штормом. Повезло еще, что живы остались. Мы пригласили их отдохнуть.
Он встал с намерением увести ее из комнаты, но она выскользнула из его объятий и подошла к очагу. Бросив беглый взгляд на Гайла, который, по-видимому, не произвел на нее особого впечатления, она всмотрелась в лицо Корбилиана и отпрянула.
Брэнног немедленно оказался рядом с ней.
– Не часто встретишь человека с таким измученным лицом, – начал он, уже зная правду.
– Отец, я видела его! Это ужасное лицо! В моих снах…
– Глупости, девочка. Это все твое воображение.
Он привлек ее к себе и почувствовал, как она дрожит.
– Нет. Почему-то я знала, что он придет к нам.
У Брэннога не хватило сил отрицать правду. Если уж она и впрямь могла предсказывать будущее, то лучше было попытаться вызвать ее на разговор. Он ласково провел ладонью по ее волосам.
– Сайсифер, что тебе о нем известно? – очень тихо спросил он. – Он принес нам зло?
Медленно, точно одурманенная, она покачала головой. Взгляд ее словно пытался проникнуть сквозь какой-то занавес.
– Думаю, нет, отец. Но я уверена, что он пришел говорить с нами о зле. По-моему, он хочет предупредить нас.
Он вздрогнул, и она тотчас заметила его волнение:
– Что случилось, отец?
Ее пальцы впились в его руку, но он поспешил ее успокоить:
– Его спутник утверждает, будто он обладает большим могуществом. Но ты ведь знаешь, что это невозможно.
Она неуверенно кивнула:
– Я ничего в этом не понимаю. Но у меня предчувствие, что мы должны ему помочь.
– О чем же он хочет нас предупредить? О каком зле?
– Это известно ему одному. Но, отец, я думаю, это зло не принадлежит нашему миру. Да, я знаю, ты все еще считаешь меня ребенком, которого преследуют детские фантазии, но иногда я чувствую правду. Этот человек искренен. – Она ожидала, что он рассердится, но встретила неожиданное понимание. – Я сошла с ума?
Он мрачно усмехнулся:
– Нет. Ты не сумасшедшая. В твоих словах есть доля истины.
– Но откуда я могу знать об этом?
На этот раз он не поддался.
– Это тайна, – солгал он. – Мы с тобой должны сохранить ее. Пусть он сам говорит за себя, когда настанет время. Соседи придут его послушать.
– Хорошо, отец. А где Эорна? Я умираю с голоду.
Было уже далеко за полдень когда чужестранцы наконец пошевелились. Брэнног решил послать за соседями попозже, чтобы не подвергать путешественников расспросам немедленно. По какой-то причине – может быть, из-за слов Сайсифер – он не ожидал от них ничего дурного.
Корбилиан проснулся первым, немного погодя Гайл тоже сел на скамье. Брэнног был поблизости.
– Есть хочешь? – спросил он.
– Ты очень щедр, – отозвался Корбилиан. – Я отблагодарю тебя за любые крохи от твоего стола, которые ты сможешь нам уделить. – С этими словами он полез в карман и выложил на стол кучку золотых монет.
Гайл сдавленно хихикнул:
– Деньги Кванара не имеют здесь хождения! Это даже мне ясно. Или я не прав, хозяин?
Брэнног отмахнулся от предложенного золота:
– Мы – рыбаки. Излишек своего продукта обмениваем на то, в чем нуждаемся. Я мог бы использовать твои монеты, когда поеду на юг, но все равно платить мне не нужно.
– Эта зима была тяжелой, – сказал Гайл, желая, видимо, сообщить информацию своему спутнику. – Вряд ли у вас много еды.
– Это правда? – переспросил Корбилиан.
– Ешь спокойно. Всем хватит.
Брэнног взглянул чужеземцу прямо в глаза и едва сдержал возглас удивления, граничившего с испугом. Это было лицо человека, преждевременно состарившегося от тяжких испытаний. Он был истощен, измучен, и все же во взгляде его нет-нет да и сверкала искра упорства, упрямого сопротивления некоему тяжкому знанию, которое он постоянно носил в себе. Он был похож на человека, знающего, что завтра умрет, но продолжающего надеяться на отсрочку казни.
– Что тебе нужно в Зундхевне? – спросил его рыбак.
– Ну, раз уж ты спрашиваешь, – ответил Корбилиан, – мне нужны карты.
– Карты? Какие? – Брэнног был удивлен его ответом. В комнате вновь появилась Эорна и теперь тихонько хлопотала по хозяйству, стараясь не привлекать внимания. Увидев ее, Брэнног почувствовал злость, и выпроводил девушку из зала, послав за едой и питьем.
– Цель моего путешествия находится к востоку от этих мест, почти в самом сердце континента, – объяснил Корбилиан. – Но я должен точно знать, куда идти. Есть у вас карты?
– Мы – рыбаки, – вновь повторил Брэнног. – Наши пути лежат только на запад, в море. Мы все помним наизусть. Ничего не записываем. У нас нет никаких книг. Я видел такие штуки на южных ярмарках, но здесь ты ничего подобного не найдешь. Что до востока… сначала там все горы и ледники. Никто из нашей деревни никогда не переваливал через них и даже не поднимался достаточно высоко. Однажды я слышал, что за горами лежат густые леса, но к юго-востоку от них только пустыня.
– Понятно, – задумчиво произнес Корбилиан. – А кто-нибудь может провести меня наверх, в горы? Есть там проход или что-нибудь в этом роде?
– Я спрошу. Кое-кто из молодых любит испытать себя, померившись силами с уступами гор. Но ты выбрал плохое время для путешествия. Сейчас зима, и я сомневаюсь, что кто-либо из деревенских пойдет с тобой, какую бы ты ни посулил им награду.
– За золото точно не пойдут, – вмешался в разговор Гайл, ухмыляясь во весь рот. – А как насчет хорошего улова?
Корбилиан метнул на своего спутника такой взгляд, что тот немедленно отвел глаза. Ухмылка исчезла с его лица.
– Не отвечай за меня, – приказал великан.
– Я спрошу, – повторил Брэнног.
Эорна принесла еду. Корбилиан подался назад и все время, пока она находилась рядом, старался держать свои затянутые в перчатки руки под столом, точно их вид был неприятен ему самому.
Брэнног заметил это, но не подал виду.
Гайлу явно не терпелось загладить свою вину.
– Я тут рассказал кое-что о нашем прошлом, – обратился он к Корбилиану и вкратце пересказал ему все,