полезут за ними.
– Дрогунд! – воскликнула Сайсифер. – И его прихвостень Ранновик. Ждет не дождется, когда же я, наконец, попадусь к нему в лапы.
– Не останавливайся, ползи! Ты знаешь, что я боюсь высоты больше всего на свете, но на этот раз я даже рад, что расстояние между ними и нами такое большое.
И они с удвоенной энергией принялись штурмовать утес, то и дело оскальзываясь и повисая над пропастью, но каждый раз помогая друг другу. Они продолжали ползти, пока Сайсифер не подняла голову и не шепнула предупреждающе:
– Там еще огни!
– Дозорные пиратов?
– Киррикри их видит. Должно быть, они уже узнали новость. А мы попали как раз меж двух огней.
Едва она успела произнести эти слова, как в нескольких сотнях футов над их головами запылали факелы, в их дрожавшем свете которых показались фигуры людей, заглядывавших через край утеса в пропасть. Щель, по которой карабкались беглецы, доходила почти до самого карниза, где стояли дозорные. Больше другого пути наверх не было.
– Сколько их там? – спросил Гайл, чувствуя, как у него пересыхает во рту.
– Слишком много для нас двоих.
В ту же секунду один из стоявших наверху пиратов перебросил ногу через карниз, чтобы спуститься по каменному желобу к беглецам, но не успел он это сделать, как из темноты на него обрушился какой-то серый ком. Человек коротко вскрикнул, взмахнул руками и полетел в пропасть. Остальные пираты забегали по краю утеса, словно растревоженные муравьи, в чей муравейник сунули тлеющую головешку. «Так вы не попадете на вершину, – сообщил Киррикри Сайсифер. – К тому же за вами гонятся». Голос птицы вновь вселил в сердце девушки страх.
– Значит, придется драться. Я лучше брошусь вниз головой в пропасть, чем сдамся.
«Есть другой выход, – продолжал Киррикри спокойно. – Но он очень опасен, возможно, даже опаснее, чем пираты с мечами. И я не смогу последовать туда за вами».
Гайл едва успел заметить, как громадная птица пронеслась мимо, и тут же понял, что неподалеку от них в скале открылся другой проход, еще более темный, чем окружавшая их темнота, и, очевидно, уходивший далеко вглубь каменных недр горы. Сайсифер уже указывала туда, поясняя, что сообщила ей птица.
– Вниз! – эхом повторил за ней Гайл. – К морю?
Девушка отрицательно покачала головой. Он знал, что она не открывает всего, о чем сообщила ей птица, но в тот момент у него не было никакого желания встречаться с вооруженными до зубов пиратами. Перспектива погружения в земное чрево выглядела более привлекательной, чем карабкание по головокружительно высокой стене плато, на вершине которого их к тому же поджидали псы Дрогунда. Он кивнул.
Киррикри снова спустился к ним, и при виде чудесной птицы Гайл уже в который раз пожалел, что не наделен чудесным даром общения с бессловесными тварями. Впрочем, сову вряд ли можно было отнести к числу бессловесных, ибо иногда Гайлу казалось, что он читает слова в ее огромных желтых глазах.
– Он указывает нам путь вниз, – обратилась Сайсифер к своему спутнику, и тот заставил себя заглянуть в мрачный каменный тоннель, куда им предстояло спуститься. Пламя факелов над их головами бросало на вход в него мягкие отблески. Тем временем еще несколько дозорных пиратов начали спускаться сверху, чтобы напасть на беглецов, и Киррикри, заметив это, снова взмыл вверх, готовясь отразить эту атаку.
Сайсифер повернулась к скале лицом, осторожно выползла из расселины, прижимаясь к камню животом и грудью, и начала карабкаться ко входу в тоннель. Гайл тихонько ругнулся в надежде отогнать страх и полез за девушкой. Они продвигались вперед мучительно медленно, тщательно рассчитывая каждое движение: соскользни у одного из них рука или нога, и его ждала почти мгновенная смерть внизу, на дне пропасти. Наконец они обогнули шишкообразный выступ, и перед ними раскрылось зияющее ничто, похожее на пасть чудовищного обитателя земных недр, приготовившегося пожрать их живьем. Гайл чувствовал, как у него трясутся поджилки и холодный пот заливает лицо. Он знал, что еще немного, и страх перейдет в такую стадию, когда его мышцы окаменеют и тело откажется ему повиноваться. Но тут до него донеслись звуки погони и торжествующий клич совы, сбросившей в пропасть еще одного преследователя. Смерть медленно, но верно приближалась, и только угроза неминуемой гибели от рук пиратов заставила Гайла побороть тошнотворный страх высоты.
– Здесь начинается еще одна щель, – втолковывала ему между тем Сайсифер. Девушка взяла его за руку, и он стиснул ее пальцы с такой силой, что у нее перехватило дыхание; но, зная, как ему страшно, она промолчала.
Впоследствии ему так и не удалось вспомнить, каким образом они спустились по уходившему круто вниз тоннелю, но все же они это сделали. Передохнув с минуту на пороге неизвестности, они начали спуск. Киррикри исчез, и Сайсифер решила, что он не может больше атаковать пиратов сверху: они оборонялись стрелами и пламенем факелов. К счастью, огромная сова с легкостью уворачивалась от их неуклюжих орудий.
– Они продолжают преследовать нас, – произнесла Сайсифер.
– Тогда спускайся первой, а я тебя прикрою, если они все-таки до нас доберутся.
Он услышал, как она усмехнулась, и ему вдруг стало легче на душе, хотя он и понимал, что их испытание еще далеко не закончилось.
– Из тебя выйдет настоящий воин, – сказала девушка.
– Ну, я-то не строю на этот счет никаких иллюзий. Кстати, интересно, а как бы поступил на моем месте Варгалоу? – «Или Моррик, – добавил он мысленно. – Уж он-то чувствовал бы себя в таком положении как рыба в воде». Однако Гайл не позволил себе увязнуть в трясине бесплодных сожалений, а сосредоточился на спуске.
Стена, по которой они ползли теперь вниз, была куда ближе к вертикали, чем та, по которой они поднимались раньше. Время от времени откуда-то сбоку и сверху до них доносились различные звуки, но пламя факелов в тоннель не проникало, из чего они заключили, что преследователи прошли мимо их убежища. Тем временем спуск все не кончался, и чем глубже в недра горы они проникали, тем больше уверенности ощущал Гайл, постепенно привыкая к высоте. Иногда он бросал взгляд наверх, но там не было и намека на свет факелов или темное ночное небо. Ему пришло в голову, что они, скорее всего, оказались под выступающим карнизом. Такое предположение выглядело вполне правдоподобным.
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Сайсифер тихонько вскрикнула и он почувствовал ее протянутую руку. Он с радостью сжал ладонь девушки, и она потянула его вниз. Еще мгновение, и оба стояли на твердой земле.
– Это что, карниз? – прошептал он, и его шепот устремился вдоль скалы, к которой они прижимались спиной, и тут же вернулся обратно, отраженный, очевидно, каким-то выступом. Впереди не было ничего, кроме непроглядной тьмы, вполне вероятно скрывавшей еще одну пропасть.
– Думаю, да, – ответила Сайсифер. Кругом было так темно, что он еле различал ее силуэт. Их руки по- прежнему соприкасались. – Давай передохнем! Погони я не слышу, да и вряд ли кто-нибудь разглядит нас в такой темноте.
Он согласился, с облегчением прислонившись спиной к холодному камню. Девушка сделала то же самое. Ему захотелось обнять ее за плечи, но он сдержался, зная, что она наверняка воспротивится этому.
– Знаешь, – шепнул он еле слышно, боясь, как бы насмешливое эхо вновь не завыло ему в ответ, – я почти ничего не слышу. Твое дыхание, стук моего сердца, и все. Чего-то не хватает.
– Сейчас мы намного ниже уровня пиратской крепости.
– Я понял! Море! Почему не слышно моря?
Пальцы Сайсифер еще крепче сжали его ладонь.
– Но ведь мы… мы под ним. – Тут девушку затрясло, как в лихорадке, и он все-таки не удержался и обнял ее. Она прижалась к нему, словно птичка, дрожа от неконтролируемого страха.
– В чем дело? – выдохнул он, буквально кожей чувствуя, как давит со всех сторон каменная масса.
– Это ужасное место, – ответила она. – Здесь столько всего, я многого не понимаю.