Рубинстайн Джилиан

Космические демоны

Перевод с английского И. Токмаковой

Глава первая

— Давай, Эндрю, теперь ты!

Бену надоело играть против компьютера. Играть с Эндрю было куда интереснее, тогда игра становилась более непредсказуемой.

— Да ну его! — ответил Эндрю Хейфорд.

— А чего будем делать? — спросил Бен.

Худенький, светловолосый, он был ниже Эндрю ростом и моложе его на несколько недель. Они дружили с Эндрю с самого детского сада, а теперь им уже по двенадцати.

— Чего еще делать? Ничего!

Строго говоря, в их дружбе не было абсолютного равенства. Бен Челлиз всегда восхищался Эндрю, а тот относился к Бену немножко свысока, и застрельщиком постоянно бывал он, а Бен всегда во всем с ним соглашался.

— Шел бы ты домой, — посоветовал Эндрю. — Играй в конце концов в свои игры на своем компьютере.

— Да, поиграешь, — сказал Бен. — Даррен вечно торчит у компьютера. Ладно, мне в самом деле пора. Темнеет.

— До завтра. Увидимся в школе.

— В школе! — повторил Эндрю с отвращением. — Из всей скуки на свете самая большая скучища.

Эндрю спустился вместе с Беном по деревянной лестнице. Внизу у двери улыбнулся ему, по-дурацки скосил глаза к переносице и дружески похлопал его по плечу.

Бен в ответ улыбнулся. Он никогда не мог долго злиться на Эндрю. И никто не мог. Тот был на редкость красивым мальчиком. А то, как он держал себя, буквально всех очаровывало. Он был единственным ребенком в семье, ему никогда не доводилось испытывать какие-либо трудности или ощущать недостатки, все к нему являлось само собой. Характер у него веселый, смелый, и вообще он полагал, что мир существует в основном для него.

Он запер за Беном дверь и направился через весь их вместительный дом в комнату, где обычно семья собиралась вместе. Марджори, его мама, была на кухне, смежной с этой комнатой.

— Обед готов! — крикнула она. — Бен ушел?

— Да, только что.

— Мог уйти и пораньше.

Эндрю набил рот ароматным мясом и так проговорил:

— Папа скоро приедет?

Доктор Роберт Хейфорд отсутствовал, последнюю неделю он был на медицинской конференции в Осака. Эндрю не особенно-то скучал, он редко видел отца, и что до него, отец мог бы вообще поселиться в Японии. Доктор Хейфорд работал в большой университетской больнице в центре города, был предан своей работе, да и не прочь продвинуться по службе.

— Должен скоро быть. Он хотел взять такси от аэропорта, — ответила Марджори.

— Надеюсь, он не забудет про подарок, — сказал Эндрю.

Отец не забыл. Первое, что он сделал, не успев войти, открыл свой кейс и достал оттуда небольшой пакет.

— Вот, Эндрю, — сказал он, протягивая пакет сыну. — Последнее слово дьявольской японской техники. На некоторое время успокоишься.

— О, чудесно! — воскликнул Эндрю. — Спасибо, пап.

Он нетерпеливо разодрал упаковку. Внутри оказалась коробка с компьютерной кассетой. На картинке был изображен инопланетянин в сверкающем комбинезоне, а спина к спине с ним довольно мрачная личность, одетая во все черное, с черными торчащими волосами. От края картинки к инопланетянину двигалась другая черная фигура, похожая на первую, но только с волосами, стриженными на манер панка. У всех троих в руках был какой-то цилиндрический пистолет, из которого вырывалось оранжевое пламя. Поперек картинки алыми и черными буквами было написано: «Космические демоны». А сбоку и внизу была целая куча затейливых японских иероглифов, не понятных ни Эндрю, ни его родителям.

— Отлично! — воскликнул Эндрю с восторгом. — Ни у кого такой нет. Бен просто обалдеет. Я пойду попробую сейчас же. — сказал он.

— А уроки ты сделал? — спросила мать.

— Утром сделаю, — успокоил ее Эндрю.

— Тебе разве не положено сделать уроки, прежде чем ты воткнешься в компьютер? — сказал отец.

— Я только попробую эту новую игру, пап.

— Ладно, — согласился отец. — По мне все равно, только бы уроки были сделаны. Не засиживайся слишком долго.

Благодушное выражение быстро сбежало с его лица. Сменилось недовольством. Только он услышал, как щелкнула зажигалка, а с кухни долетел запах, говоривший о том, что Марджори закурила сигарету.

— Сколько ты уже выкурила сегодня? — спросил он. Голос его звучал холодно.

— Я не считала, — ответила она отрывисто. — Пять. Или десять.

— Пять или десять! — взорвался он. — Но это чертовски много! Ради Бога, Марджори, но ты ведь уже год, как бросила. Зачем ты закурила снова?

— Мне это просто нравятся, — сказала она, — Ты же делаешь то, что тебе нравится.

Эндрю понял, что ему самое время уходить. Она говорила громче, чем стоило бы, и он решил не дожидаться того момента, когда они перейдут на крик. Поднявшись к себе, Эндрю стал разглядывать коробку, которую держал в руках. Она обещала нечто увлекательное. Открыл ее в вынул кассету.

— Попробуй оказаться неинтересной, — сказал он ей.

Но его ждало разочарование. К кассете не было приложено инструкции, поэтому Эндрю не мог как следует понять, в чем суть игры. Все выглядело красиво. Экран светился глубоким синим цветом, и прекрасная, сверкающая космическая ракета направлялась с Земли к далеким звездам. Когда джойстик двигался вправо, бустеры отделялись от ракеты и распадались, и тогда остающийся маленький в форме шишки модуль уплывал с экрана. Процесс повторялся, и что бы Эндрю ни предпринимал, ничего другого не происходило.

Он попробовал рассуждать логически.

«Надо сделать что-то, чтобы увеличить масштаб. Или чтобы поменялся экран. И поскольку единственное, что у меня получается, — отстрел бустеров, надо покрутить что-то в этом направлении».

Он попытался взрывать их в нескольких различных пунктах, пока ракета по диагонали пересекла экран. Но степень точности получалась недостаточной. Поглощенный решением этой задачи, он снял с руки свои электронные часы и наложил их на консоль компьютера, поставив на дисплее часов моргающие секунды. И снова принялся за игру, стреляя по бустерам через секунду, через две, через три. Он добрался до шести секунд, и тут усилия его были вознаграждены. Когда все бустеры отпали, раздался пронзительный звук, экран сменил свой цвет на фиолетовый и астероиды розовато-лилового, глубокого алого и аметистового цвета обрушились на серебристый космический модуль.

Тут был один выход — удирать, модуль был послушен джойстику, но у него, по-видимому, не было возможности уничтожить астероиды. После нескольких попыток Эндрю обнаружил, что бомбардировка астероидами происходит согласно определенному плану и равным промежуткам времени, и он сумел удерживать ракету от разрушения, достигая более и более высоких уровней. Но где же обещанные

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату