его, зажав между кривыми большим и указательным пальцами. Достал считывающее устройство и вставил в него травленый сапфир.

— Десять тысяч, — сказал он. — За что это?

— Это за услуги, оказанные мне двадцать три года назад. Бери его, и, если не хочешь больше иметь со мной дела, я уйду.

Брэвен сунул сапфир и стеклянную коробочку во внутренний карман своей толстой куртки, потом распрямился и изучающе уставился на меня. На какое-то мгновение мне показалось, что он сейчас встанет и уйдет. Пытаясь сохранить безмятежный вид, я принялся рассматривать бар и отметил, что здесь меньше народу, чем в прежние времена, все сидели тихо, разговаривали шепотом, пьяных не было.

— Хорошо, — заговорил он. — Какая информация тебе нужна?

— Я хочу знать две вещи. Прежде всего, меня интересуют любые сведения, что ты сможешь добыть насчет уткотрёпов, находящихся на Кладбище или поблизости от него.

При этих словах Брэвен посмотрел на меня с недоумением.

— Второе — это хоть какая-нибудь информация о сделках Джел Феогрил за последний год.

— Это еще десять тысяч, — произнес Брэвен, и в глазах его промелькнул страх.

Я вытащил второй сапфир и отдал ему. Он молча проверил камень и сунул его в карман.

— Я могу сообщить тебе то, что нужно. — Он помахал пальцем. — Джел Феогрил забралась на запретную территорию.

— Продолжай.

— Она имеет дело с ними… Световое оружие… Корабль Джел с оружием приходил сюда ненадолго месяц назад. Они еще поблизости.

Я понял, почему в баре так тихо — да, впрочем, и везде на станции. Эти люди — немногие, кто не успел или не смог сбежать отсюда подальше, и, вероятно, они очень сожалеют об этом. Оставаться в пределах досягаемости прадоров всегда чревато неприятностями.

— А второе?

— Местонахождение единственного уткотрёпа в пределах Кладбища; я могу сообщить его сразу, поскольку эту информацию я уже продал Джел Феогрил.

После того как он сказал мне координаты этого места, я ушел — у меня было достаточно сведений для начала поисков, и, возможно, думал я, если поторопиться… Возвращаясь на корабль, я заметил, что женщина-охранник Брэвена идет за мной, остановился и развернулся к ней лицом. Она прошла мимо, буркнув:

— Я тебе не долбаная официантка.

Судя по всему, она ужасно куда-то спешила.

На каменной арене противники сошлись лицом к лицу. Оба мужчины были мускулистыми, накачанными. Джел размышляла: задумываются ли подобные люди о том, что им придется лечиться от последствий передозировки тестостерона? Бритоголовый головорез был невооружен; он переводил дыхание, уперев руки в колени и уставившись на соперника глазами, в которых было по два зрачка. Парень с длинной косой также был безоружен, — правда, судя по похожим на тарелки буграм, покрывавшим чрезмерно мускулистое тело, у него имелась подкожная броня. Мгновение спустя они сцепились и принялись снова колотить друг друга. Кулаки с хрустом обрушивались на плоть, удары блокировались и отражались, время от времени один из них попадал в цель; видно было, что оба бойца весьма неопытны.

Один из них — это был мужик с косой — носил неизбежную кличку Танк. Второго звали Норрис. Они лупили друг друга уже двадцать минут; ропот зрителей становился все громче, хотя трудно было понять его причину — то ли им нравилось зрелище, то ли они хотели перейти к следующему номеру программы.

В конце концов, после нескольких неловких попыток, Танку удалось ногой ударить Норриса в висок и свалить его. Но и сам победитель смог уйти с арены только с посторонней помощью, — видимо, это последнее усилие его доконало. Когда бойцов увели, был объявлен следующий номер, и внизу, под рядами, где сидела Джел, открылись ворота. Она заметила чью-то широкую, мощную спину, поросшую шерстью, — из загона опрометью выбежал гигантский мангуст. Посередине арены животное резко остановилось и поднялось на задние лапы, оказавшись ростом с человека. Джел выбросила пивную банку, поднялась и направилась к загонам. Толпа вопила, глядя, как мангуст приканчивает очередную гигантскую кобру, но это банальное зрелище совсем не интересовало Джел.

Двери, ведущие к загонам, сторожил бандитского вида охранник, не сильно отличавшийся от бойцов, только что сошедших с ринга. Охранника поставили потому, что систему безопасности постоянно взламывали и некоторые бойцы — животные, люди и роботы — вырывались на волю.

— Я хочу видеть Кубера, — заявила Джел. Человек несколько мгновений рассматривал ее.

— Джел Феогрил, — произнес он, протянул руку к замку и открыл дверь. — Проходите.

Джел осторожно прошла мимо и спустилась в темный туннель.

Кубер сидел за рулем вильчатого погрузчика, на острия которого было насажено тело тюленя. Он махнул ей рукой и, подъехав к одному из загонов, опустил туда тушу. Джел подошла к решетке и увидела, как жалкого вида белый медведь схватил добычу и поволок ее в угол, оставляя на льду кровавый след.

Кубер, тощий гермафродит в потрепанном комбинезоне-кольчуге, спрыгнул с погрузчика и махнул Джел: «Сюда». Он провел ее через коридоры, где пахло сыростью и чем-то тошнотворным, и наконец они оказались перед бронированной дверью; он открыл ее, приложив руку к сенсору. За дверью находилась круглая комната; в дальней части ее на куче собственных экскрементов сидело животное, ради которого Джел сюда и прилетела. От стального ошейника к стене тянулись толстые цепи.

Это был убогий экземпляр величиной примерно с земного медведя-барибала, он низко склонил голову и уткнул клюв в землю. На грязном полу рядом с ним валялись истерзанные останки какого-то существа, явно в спешке выращенного из пробирки, — тонкие, расщепленные кости, водянистая плоть, покрытая опухолями, словно виноградными гроздьями. Пока Джел рассматривала уткотрёпа, тот внезапно поднял голову и зашипел. Круглую голову окружала цепочка глаз, их было около двенадцати: посередине — два крупных, яйцевидной формы, под ними два узких, словно черточки, в обе стороны от них тянулись небольшие круглые глаза, а в конце ряда находились треугольные. У всех были веки, и два внешних глаза постоянно мигали. Составные передние лапы существа были сложены, как у мумии, на груди, поверх выступающих перекрещивающихся ребер, живот у него был мешковатый, покрытый сеткой вен, на коричневато-зеленой коже сочились кровью пурпурные болячки.

— И сколько ты за это хочешь? — не веря своим глазам, спросила Джел.

— Оно очень редкое, — заговорил Кубер. — Сейчас введены ограничения на их экспорт, и цены взлетели. На Кладбище ты другого не найдешь, а большинство уткотрёпов, живущих на планетах Государства, помечены — их легко выследить.

— Тогда почему ты хочешь его продать?

На лице Кубера появилось хитрое выражение; жульничать у него явно получалось лучше, чем ухаживать за животными, предназначенными для арены.

— Оно мне не подходит.

— Хочешь сказать, что оно не будет сражаться? — переспросила Джел.

— Клуба новый хотеть не, — произнес уткотрёп, но эмоций в его голосе не было.

— Он просто сидит на земле, и все. Мы натравливали на него льва, — Кубер показал на заживающие отметины от когтей на брюхе животного, — но он уселся на землю и забормотал что-то про себя. Тогда лев попытался прыгнуть на зрителей.

Джел кивнула своим мыслям и отвернулась.

— Не подходит.

— Погоди! — Кубер схватил ее за локоть.

Она поймала его руку, вывернула ее и заставила его опуститься на колени.

— Никогда не прикасайся ко мне. Затем отпустила.

— Если дело в цене…

— Дело в том, что оно вряд ли доживет до того момента, когда я смогу поместить его на свой корабль, а даже если и доживет, то вряд ли долго протянет после этого.

— Послушай, я могу пойти на уступки, я уверен, что мы договоримся…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату