а вот захлебнуться в собственной крови — проще простого. Отплёвываясь, Унчин попал кровью на белую рубашку Экленты, и без того уже лишившуюся рукава. Отпрыгнув, девушка рванула рубашку на груди, не удосужившись расстегнуть пуговицы. Буквально сорвав с себя обагрённую ткань, она бросила её в сторону, оставшись в белом кружевном бюстгальтере. Оправив пояс коротких белых шорт, она посмотрела на Унчина.

— Я не хотел, честное слово! — взмолился он. Эклента снова подошла к нему, поставив ногу на лицо его жены, но на этот раз не каблуком, а носком.

— М? — спросила она мужчину.

— Это был взлом! Я действительно ничего не знал! Военные… иракцы проверяли за неделю до этого тот район. Возможно, они что-то пронюхали! Но я сам ничего им не говорил! Моя ошибка, что я не сообщил о том рейде мистеру Квану, но я всё исправлю! Умоляю… Эклента перестала слушать его причитания. Главное она уже услышала. Убрав ногу с залитого кровью лица Минь Джан, Эклента присела перед ней и рванула её ночную рубашку, обнажив маленькие и крепкие девичьи груди. Положив нож рядом с собой, она левой рукой вцепилась в волосы девушки, а правой с силой схватила одну из её грудей. Жена Унчина забилась в истерике, но её руки были связаны за спиной, а Эклента крепко держала её в своих руках. Ещё сильнее сжав грудь Минь Джан пальчиками с острыми ноготками, Эклента наклонилась и с силой провела языком по ней, целясь на сосок. Скривившись, словно ей не понравился вкус, Эклента подняла голову Минь Джан за волосы, и с размаху влепила ей тяжёлую и звонкую пощёчину, разбив её губы. Из глаз жены Унчина брызнули слёзы, смешиваясь с уже начавшей запекаться кровью. Встав, Эклента пнула острым носком белого сапожка девушку под рёбра, и перевела взгляд на Унчина. Тот, заворожено глядевший на происходившее до этого, словно очнулся. Дёрнувшись, он оторвал взгляд от своей жены и вновь обратился к Экленте:

— Госпожа Эклента, прошу вас…, — короткий нож полоснул его по горлу. В Экленту ударила фонтаном маленьких капелек кровь, словно вода из сифона. Окатив обоих девушек кровью, Унчин задёргался в конвульсиях. Он ещё продолжал рефлекторно подрагивать на верёвке, когда Эклента вновь стояла на коленях перед его молодой женой и с мурлыканьем слизывала его кровь с грудей всхлипывающей Минь Джан, с особым старанием вылизывая набухшие соски. Потом она потихоньку стала продвигаться ниже к животу девушки.

Гонконгская территория Земли, материковый Гонконг, Каулун-сити, берег пролива Виктории, 27 апреля 2058 года, 12:16АМ

Дверь с тяжёлым лязгом открылась, впустив незнакомца внутрь. В грудь ему из полутьмы коридора смотрел обрез.

— Не стреляй, — незнакомец развёл в стороны руки. — Я спрошу и уйду.

— Иди вперёд, — мастер Тин отстранился, пропуская человека внутрь, но продолжая держать его на мушке. Пройдя в татуировочный зал, хозяин жестом пригласил гостя присесть в кресло. Незнакомец кивнул в знак благодарности и занял указанное место.

— Я хотел спросить, знаешь ли ты местонахождение этой девочки? — гость осторожно достал из внутреннего кармана плаща фотографию и продемонстрировал её.

— Почему ты думаешь что я её знаю? — спросил мастер Тин.

— Уличное видеонаблюдение видит всё, — спокойно и без улыбки ответил незнакомец.

— Хорошо. Только сперва ответь и ты на мой вопрос: ты причинишь ей вред, когда найдёшь?

— Нет. Я здесь, чтобы её защитить.

— Я тебе верю. Она приходила сюда с подружкой. Имени твоей девочки я не знаю. Но её подружку зовут Ишикава. Они не из Гонконга, живут где-то в районе Дискавери Бэй. По крайней мере, оттуда она мне звонила, когда договаривалась о встрече.

— Спасибо за гостеприимство и информацию. Если будет что добавить, вот номер моего коммуникатора, — незнакомец встал и протянул мастеру Тину визитную карточку, на которой был лишь номер личного коммуникатора, судя по номеру, прошедший регистрацию на Российской территории Земли.

Гонконгская территория Земли, островной Гонконг, Пок Фу Лан, берег пролива Виктории, 30 апреля 2058 года, 7:42РМ

Пок Фу Лан, юго-западный район Гонконга, грязный и унылый, озарился яркой вспышкой световой гранаты. За вспышкой сразу же застрочило автоматическое оружие.

— Тваю мать! — выругался Андрей Ксинг по-русски, уползая с линии огня лёжа на спине, отпинываясь от асфальта ногами. Спрятавшись за невысоким бетонным парапетом у обочины дороги, он достал два американских Ингрэма и, не глядя, высунул руки за парапет и открыл огонь, целясь на звуки чужой стрельбы. У мотоцикла, замершего на проезжей части в десяти метрах от него, в луже растекавшегося бензина без движения лежала ничком девушка. Из под её шлема торчали рыженькие кудрявые волосы, местами потемневшие от крови.

— Тваю мать! — снова выругался Андрей со смешным гонконгским акцентом. — Матрица, я тебя отымею! — он вскочил во весь рост и снова нажал на спусковые крючки своих автоматов. Ответные выстрелы отбросили его назад, за парапет. Упав, он ещё успел повернуть голову, чтобы в последний раз посмотреть на недвижимое тело девушки рядом с собственным мотоциклом.

Гонконгская территория Земли, остров Ма Ван, трасса Каулун-Аэропорт, 1 мая 2058 года, 7:12АМ

Старенький тентованый КамАз остановился рядом с голосовавшим одиноким путником, подняв клубы сухой дорожной пыли. Сев в кабину, человек кивнул водителю:

— Спасибо.

— Далеко едешь? — поинтересовался водитель, заводя двигатель.

— В Дискавери Бэй.

— Я в аэропорт. Часть дороги мне по пути.

— Спасибо, — снова кивнул незнакомец.

Гонконгская территория Земли, остров Лантау, берег залива Дискавери Бэй, Дискавери Бэй, 1 мая 2058 года, 08:10АМ

— Не стоит, старик, — двое парней Квана крепко держали дядю Шаня за руки. Фуон Фу стоял перед каминной полкой и внимательно разглядывал фотографии, стоявшие там. — Вы ведь боевой офицер, не так ли?

— Полковник Королевских Морских Сил, — холодно ответил старик, выпрямляясь. Фуон Фу повернулся к нему и низко поклонился. Парнни между тем продолжали держать дядю Шаня.

— Нам нужен Ченг Лунь. Потом мы уйдём.

— Я не знаю этого имени, — ответил старик. Фуон Фу покивал, соглашаясь.

— Я хотел с ним разобраться по-мужски, но, видимо, он слишком труслив. Мне не остаётся другого выхода, как действовать такими же трусливыми методами.

— У тебя нет понятия чести, — дядя Шань понял, куда клонит этот высокий и молодой мужчина, явно посланец Триады.

— Возможно, господин полковник. Но я не могу поступить иначе. Вы лучше меня понимаете значение слова «приказ».

— Господин Фу, мы нашли их, — в комнату вошёл с поклоном один из людей Квана.

— Хорошо. Идём. Господина полковника не отпускать, но силы не применять, — Фуон Фу пошёл за провожатым на второй этаж. В маленькой комнатке на кровати сидела светловолосая девочка с видеозаписи, прижав к груди плюшевого медвежонка, а посреди комнаты в бойцовской стойке с ножом в руке стояла другая девчонка, кареглазая и черноволосая, не давая никому подойти ни к себе, ни к кровати:

— Не подходите! Убью, сволочи!

— Успокойся, — Фуон Фу без раздумий шагнул под нож, ловко увернулся от него, словно играя, и взял

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×