для духовного практика. Показано четкое различие долгих и коротких гласных звуков: долгие звуки помечаются сверху черточками.
Гласные a, i, u сходны с русскими «а», «и», «у», если не учитывать различий по долготе-краткости. Произношение этих гласных приблизительно следующее:
а как звук «а» в первых двух слогах слова «хорошо»
и в последнем слоге слова «папа»;
a как звук «а» в первом слоге слова «папа»;
i как «и» в «институт» (первый слог);
i как «и» в «близость»;
u как «у» в «бутылка»;
u как «у» в «буря».
Звуки е (сходный с русским «эй») и о (сходный с русским «о») – всегда долгие.
В латинской транслитерации сочетание «jna», в какой бы части слова оно ни встретилось, есть попытка выразить звук специфический для санскрита. Индийские санскритологи допускают несколько вариантов его произношения, которые приближенно описываются как:
– носовое «ngya» (с «ng», как в английских словах running, walking и т. п.);