Непонятно, проверял ли Эккер правильность цитирования у Юстуса по «Шулхан Арух» — или по другим талмудическим источникам. Во всяком случае, если Юстус дает двойные ссылки — на «Шулхан Арух» и на Талмуд, то Эккер — только на Талмуд. При этом Юстус допускает отдельные ошибки (в целом несущественные). В этой связи все цитаты приводятся только в переводе Эккера.
14
Например, названию трактата «Берахот» у Переферковича соответствует «Брахот» в книге «Вавилонский Талмуд. Антология аггады с толкованиями раввина Адина Эвен-Исраэля (Штейнзалыда)», «Берахоф» — у А. С. Шмакова («Свобода и евреи»).
15
В статье «Пояснения к принципам перевода» У. Гершевича и А. Ковельмана в указанном источнике. См. также: Berachoth, 1, с; Midrasch Chemott, par. 47 /4/.
16
См. также: Sanhedrin, folio 59, а /4/; также: трактат Санхедрин, 59 а; Шагига, 13 а /13/; также у /2/.
17
См. также: Abod. Zar. 3, 1 /6/; также у /2/.
18
Кроме пяти, сейчас упомянутых, в талмуде имеется еще более 50 столь же презрительных и гнусных наименований для неевреев вообще, а для христиан в особенности… Возмутительно было бы переводить эти ужасные слова по-русски. … (примечание А. С. Шмакова).
19
См. также: Sepher Caphthoru — Perach, 1590, folio, 121 /4/; так же: комментарий Раши на трактаты Гиттин и Эрубин) /13/; также: Кафт Уф. — раввинское сочинение 1590 г. /13/.
20
CM. TaioKe: Chagig 21, 1 /6/.
21
См. также: Bachai, ad Pent., folio 201, col 4 /4/.
22
См. также: Midrach Miscle, folio, 1 /4/.
23
См. также: трактат Санхедрин) /13/; со ссылкой на Sanhedrin, folio 110, а /4/.
24
См. также: Jalkut Simeoni, 22 /4/.
25
«Хага» — дополнения к основному тексту «Шулхан Аруха», написанные в XVI в. другим раввином.
26
См. также: lad. Chaz. hilch. Talmud., Thora, Perek 5, 1 /4/.
27
«Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!» (Втор. 27:21).