испытывал иллюзий по поводу того, что Гавайи — идеальное место, потому что идеальных мест не бывает. Но у меня ушло тридцать пять лет на то, чтобы попасть сюда в первый раз, и я испытывал огромную благодарность за любую возможность снова побывать в этом прекрасном месте. После всех моих путешествий мне все еще казалось непрактичным жить здесь, потому что это добавляло пять часов к каждому полету для проведения мастер-класса в Америке. Тем не менее, я собирался перебраться на острова, когда наступит подходящее время.

В целом моя жизнь приобрела сюрреалистический образ. Она была бурной, но у меня всегда как-то хватало времени и энергии делать то, что нужно. Учитывая, что я всегда был не слишком энергичным, и у меня даже не было личного помощника, я мог только благодарить за свои успехи в логистике Святой Дух.

Когда снова наступило 21 декабря, и я вернулся домой, то очень ждал следующего визита Артена и Пурсы. В тот день я ходил в кино, на увлекательный и весьма эротический фильм. Когда я возвращался обратно, было неожиданно холодно, даже для Мэна, и я осознал, что не слишком рад приближению зимы. К счастью, я планировал снова полететь на Гавайи (на этот раз на Кауаи, где я собирался в марте отметить свой день рождения), провести еще один тропический мастер-класс. Благодаря этому зиму было выносить несколько легче. Кроме того, я пошутил с Джеем про холода, и он напомнил мне, для чего они нужны на самом деле.

Когда в тот вечер Артен и Пурса появились, я почувствовал немедленную близость любви. Слова, которые они оба использовали прямо перед тем, как ушли в прошлый раз, глубоко меня затронули. Я был искренне благодарен за встречу с ними. Пурса заговорила первой.

Пурса: Привет, приятель. Как тебе кино?

Гэри: Очень возбуждающе.

Пурса: Мило. И мы видели, что ты прекрасно провел время в Австралии и на Гавайях. Ты это заслужил.

Артен: Конечно. И Меле Каликимака.

Гэри: Спасибо! И вас с Рождеством. Эй, это политкорректное высказывание?

Артен: Какая разница?

Гэри: Правда что. Но на всякий случай — счастливой хануки, кванзы, рамадана, викканского праздника Йоля, Гита Джаянти, дня Святого Фомы и Национального дня Канады. Последнее — это шутка.

Как здорово снова вас увидеть! Да, вся поездка была прекрасной. Но знаешь, что оказалось странным? Когда мой самолет совершал первый перелет через Америку, все были такими напряженными — служба безопасности вторгалась в личное пространство и вела себя нелогично. Они даже не проверили самое вероятное место, в котором бомба может попасть на борт, то есть груз, потому что это может стоить корпорации несколько баксов. И не сделали ничего, чтобы предотвратить потенциальную ракетную атаку земля-воздух, но в то же время над всеми висело ощущение подавленности, потому что с людьми обращались как с преступниками.

Дело не в том, что администрация безопасности транспорта делает что-нибудь, что действительно работает; дело в том, чтобы манипулировать эмоциями людей ради политической власти и контроля над страной, что, конечно, приносит деньги. Потом, когда я прилетел в Калифорнию и пересел на австралийскую авиалинию Qantas, я смог, наконец, вздохнуть свободно. Работники легко и весело общались с пассажирами и друг с другом, приятно проводили время, повсюду царила праздничная атмосфера, система безопасности была менее навязчивой и более высокотехничной, и создавалось ощущение, что жить и наслаждаться жизнью снова — вполне нормально. Америка стала печальным местом, и я думаю, что это вызвано скрытым стремлением владеть миром и править им, и обидой, которую это в результате приносит. Эй, извините. Я не хотел снова увлекаться политикой. Давайте поговорим о чем-нибудь еще.

Артен: То, что ты говоришь о разнице в отношении между двумя странами, очень верно. В Америке все крутится вокруг денег. Это разные страны говорят друг о друге, но в случае Америки это верно. Можно сказать, что в Америке люди живут ради работы, а в большинстве стран люди работают ради жизни. Жить ради работы — вот то, чего хотят корпорации, потому что это лучше для прибыли. Но когда в центре внимания только деньги, жизнь становится совсем другой. Правда, что это иллюзия, но в иллюзии всегда нужно спрашивать у Святого Духа, какая жизнь лучше для тебя.

Гэри: Спасибо, я это ценю. Итак, у меня есть другие вопросы.

Артен: А у нас есть ответы. Что ты хочешь знать?

Гэри: Во-первых, я заметил, что по-прежнему существует некоторое противоречие по поводу того, что последняя, опубликованная версия «Курса чудес» была слегка сокращена, особенно первые пять глав, по сравнению с более ранними версиями, которые обычно называют Ортекст, то есть оригинальный Текст, и так называемой версией Хью Линна Кейса — копией Курса, которую Хелен и Билл дали сыну Эдгара Кейса, Хью Линну, во время визита в Вирджиния-Бич. Эти две ранние версии не были опубликованы, а в версию Хью Линна Кейса не входят Учебник и Руководство для учителей. Версия Хью Линна Кейса была получена нелегально; я полагаю, это значит, что она была украдена кем-то, кто выложил ее в Интернет. Вот почему она доступна. В любом случае, я хочу быть уверен, что слова, которые я читаю в Курсе, — те самые, которые Джей хотел, чтобы я изучал.

К примеру, некоторые из учеников обвиняют Кена Уопника в редактировании Курса и в том, что он изменил его по своему вкусу после записи текста. Когда я был в Фэрфаксе, Вирджиния, один из них показал мне версию Хью Линна Кейса и сказал: «А ты знаешь, как выглядел Курс до того, как Кен Уопник заполучил его и изменил?» Они говорят, что в изданной версии не хватает примерно двадцати пяти процентов текста первых пяти глав, но этот текст есть в версии Хью Линна Кейса. Они также говорят, что Джей сказал Хелен в Ортексте, будто Билл должен контролировать все, что происходит с Курсом, и мнение Билла отражается в версии Хью Линна Кейса, но с ним не консультировались по поводу последней версии. Они говорят, что из-за этого значения расходятся. Они говорят, что там часто используется понятие Сыновья Божьи, и они знают, что это означает, что Бог создавал отдельные индивидуальности. Кроме того, они утверждают, что в Курсе объясняется, что конкретно человек должен делать в мире. Вот ранняя цитата, в которой говорится: «Слушай мой голос, учись исправлять ошибки и делай что-нибудь, чтобы их исправить». Вы можете пролить свет на это для меня и других учеников? Я не говорю, что у меня нет своего мнения по этому поводу. Уже есть. Но я хочу услышать, что вы можете сказать по этому поводу.

Артен: Пурса много что может сказать в этот раз о словах Джея, поэтому я позволю ей ответить.

Пурса: Конечно. Что у тебя был за вопрос? Шучу. Я могу совершенно точно сказать, что слово Джея, которое ты изучаешь, — это подлинная, опубликованная версия «Курса чудес»; это именно те слова, которые ты должен изучать. Синяя книга у тебя на полке — это верное слово. Я вкратце выскажусь по поводу того, что ты сейчас сказал, чтобы объяснить, почему ты ставишь на победителя.

Во-первых, прежде чем я начну поправлять ошибочную информацию, давай проясним один момент: с самого начала записи «Курса чудес» в 1965 году и вплоть до публикации Курса в 1976 был только один редактор Курса, Хелен Шукман. Билл Тетфорд никогда не был издателем Курса. Кен Уопник никогда не был редактором Курса. По отзывам всех, в том числе и Билла, Хелен тщательно защищала материал и считала его «делом всей ее жизни», понимая при этом, что она только писец, но не автор. Хелен никогда бы не позволила никому что-то делать с Курсом, если только эти люди не предлагали то, с чем она была целиком и полностью согласна и на что чувствовала благословение Иисуса. Надеюсь, что в этом нет ничего, что тебе непонятно.

Да, Джей в самом начале сказал Хелен, что если возникнут разногласия, то Билл должен решать, что делать с Курсом. У Билла никогда не было причин использовать это право. В то время, когда Джей это сказал — в самом начале, — Хелен была очень напугана. Вот почему это было сказано. Но с тех пор Хелен

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату