– Артур, тебе нечего здесь делать. Иди помоги Тайдмену.

– Хорошо, миледи.

Сложив одежду на кровать, разочарованный Артур неохотно поплелся к двери.

Нора уперлась руками в бока и изучающе посмотрела на Сибиллу. Женщина съежилась в самом углу кровати и поглядывала на Нору из-под спутавшихся нечесаных волос. Указав на поднос, Нора изрекла непререкаемым тоном:

– Выпей это.

– Что это?

– Настой ромашки и других трав.

– Э… э… э. Нет, леди, спасибо. Где Кит?

Нора налетела на женщину, схватила за волосы и подтащила к краю кровати.

– Ох! Ты, засранка! А… а… а.

Тряся свою жертву за волосы, Нора выкрикнула заглушив протестующие завывания Сибиллы:

– Замолчи, или я утоплю тебя во рву.

Сибилла была не в той форме, чтобы сопротивляться. Прижав руки к губам, она застонала и утихла. Нора выпустила ее волосы и налила чашку травяного чая.

– Пей.

– Не-а.

– Вспомни про ров.

Сибилла взяла чашку дрожащими руками и, отхлебнув, поставила на поднос.

– Бр-р.

Не дожидаясь нового отказа, Нора сама поднесла чашку к губам женщины и держала ее, пока та все не выпила. Получив минутную передышку, проститутка рыгнула и сплюнула, но Нора тут же поднесла ей ко рту вторую чашку; только влив в нее четыре чашки, она позволила своей подопечной лечь.

– Ох, я умираю.

– Через час ты оживешь. К тому времени сюда принесут таз. Я хочу, чтобы ты как следует вымылась и надела вот эту одежду. И, мадам Сибилла, не ищи моего мужа. Его здесь нет.

– Чертова колдунья.

– До скорой встречи, мадам

Спустя несколько часов Нора сидела напротив преобразившейся Сибиллы. Она смотрела на пышную фигуру, буйные кудри и начинала сомневаться в разумности плана, придуманного ею ночью.

– О черт, - вздохнула Сибилла. - Я чувствую себя прекрасно, и все благодаря тебе, леди. - Она откусила огромный кусок пирога с мясом и продолжала говорить с набитым ртом. - Плохо, что я не застала Кита. - И, проглотив прожеванное, добавила:

– Пожалуй, можно вернуться в город.

– Не уезжай.

Сибилла вытерла рот тыльной стороной ладони, отпила эля, икнула:

– Почему?

– Ты воровка и…

– Шлюха, леди, чертовски хорошая шлюха. Спроси своего мужа.

– А не хочешь провести ночь в свинарнике?

– Только попробуй. - Сибилла начала подниматься из-за стола.

Нора вздохнула:

– Хватит спорить. Выслушай меня, я хочу заключить с тобой сделку.

– Говори скорее, я хочу убраться отсюда. Этот дворецкий в дрожь меня вгоняет.

– Пожалуйста, мадам Сибилла.

Не слишком охотно Сибилла снова уселась на лавку напротив Норы.

– Итак, ты воровка и, судя по всему, знаешь, как… добиться своего и постоять за себя. Так же как и мой муж. Я хочу, чтобы ты научила меня этому.

– Зачем?

– Мне нужно знать.

Сибилла уставилась на Нору. Нора выдержала ее взгляд, но лицо ее запылало, и тут уж она ничего не могла поделать.

– Ну и ну, чтоб мне оказаться в компании только что высадившихся на берег моряков.

– Что?

– Выходит, таким, как ты, наш Кит не по зубам. - Сибилла откинула голову и прищелкнула языком. - Меня это не удивляет, милочка. Он орудует хлыстом не хуже надсмотрщика над рабами. Беда в том, что он умеет заставить тебя полюбить это.

У Норы задрожали губы. Она быстро прикусила губу, и до слез дело не дошло.

– Мне это не нравится.

Сибилла молчала. Приблизив к Норе лицо, она долго всматривалась в нее.

– Да, вижу.

Она откинулась назад и поставила локти на стол.

– В борделях поговаривают, что Кит потерял голову из-за скромной робкой маленькой голубки с голубой кровью.

– Не знаю, - ответила Нора. - Но он хочет держать меня в полном подчинении, а я не могу этого терпеть. Больше не могу.

Сибилла наклонила голову набок.

– Ты хочешь сказать, что все еще боишься его? Глупый цыпленок.

– Я должна научиться постоять за себя и Артура.

– Ты имеешь в виду, что хочешь вырвать кнут из рук нашего бесподобного Кита и добиться того, чтобы он хоть раз почувствовал его поцелуй на своей шкуре?

– Что-то вроде этого.

– Да, это нелегкая задача.

– Я знаю.

– Клянусь кровью Христовой, хотела бы я хоть раз увидеть Кита под каблуком у женщины. Многие из нас хотели бы.

– Значит, ты научишь меня?

Сибилла взяла еще кусок пирога и откусила от него. Улыбаясь и стряхивая с губ крошки, она кивнула.

– За комнату, питание и небольшое дополнительное вознаграждение я научу тебя таким вещам, что тебе будет не страшен ни один мошенник королевства. А заодно, может, и кое-каким штучкам по части плотских утех.

Сибилла доела пирог и вытерла рот.

– Конечно, для этого нам кое-что понадобится. У тебя есть острый кинжал?

19

Кристиан посмотрел на отца, поглаживавшего морду своего боевого коня, на котором он одержал не одну победу в турнирах во времена короля Гарри. Он почувствовал себя маленьким и мерзким, как одна мух, вьющихся около лошадиного хвоста. Граф узнал о его обращении с Норой и теперь не желал слушать никаких объяснений. Отцы могут быть такими упрямыми. Себастьян бросил взгляд на Кристиана, и тот покраснел, что случалось с ним нечасто.

– Твое греховное стремление к отмщению зашло слишком далеко, - сказал Себастьян.

Кристиан прислонился к двери конюшни, сжал челюсти и концом хлыста принялся ворошить кучу

Вы читаете Леди Смелость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату