просто.

— Наверное, я еще разберусь со всем этим, — вздохнула Наташа. — Ладно, веди, Сусанин.

— Сусанин? Госпожа решила называть меня так?

— Какой смысл в шутках, если их здесь никто не понимает, — пробурчала себе под нос девочка. — Нет, госпоже угодно называть тебя по имени. А Сусанин это… ммм… национальный герой в моей стране. Верховный полупроводник.

— Спасибо госпожа. Скажите, а полупроводник — это титул?

— Состояние души! Аслунд, идем быстрее, мне уже надоели эти изучающие взгляды. Не понимаю, чего все так на меня пялятся?

Аслунд явно хотел что-то сказать, но не осмелился. Наташа уже решила было устроить допрос с пристрастием, как вдруг…

— Какой приятный сюрприз! Не ожидал вас сегодня увидеть здесь.

Девочка резко развернулась на пятке.

— Господин Гонс, как я рада вас видеть! А в чем это вы? — Девочка с интересом изучила новую одежду мага: синий камзол с вышитой на левой стороне груди небольшой эмблемой — молнией на фоне восходящего солнца.

— Это? — маг поморщился. — Официальная одежда члена Совета Магов. Честно говоря, я не очень ее люблю. Камзол тесный, штаны тоже неудобные. Надеваю по необходимости. А вы тоже решили за покупками сегодня сходить? Не откажетесь от моей компании?

Наташа улыбнулась.

— Не откажемся.

Маг галантно предложил Наташе локоть, и девочка, слегка смутившись, приняла приглашение.

— Скажите, а о том, что мы идем на рынок, вы узнали с помощью магии или Горт сообщил? — вдруг поинтересовалась она. По тому, как чуть дрогнула рука мага, девочка поняла, что ее догадка попала в цель. — Вы ведь специально нас здесь ждали?

— Почему вы так решили, госпожа Наташа?

— У вас сапоги чистые. — Маг на миг замер и с недоумением уставился на свою обувь. — Если бы вы ходили за покупками, они бы у вас запылились. Наташа кивнула на обувь других людей. Значит, вы не ходили по рядам, а просто стояли. Точнее, сидели в том кафе… или как оно тут у вас называется, которое мы видели у входа, и ждали нас. — Девочка чуть повернула руку Гонса и показала хлебные крошки, застрявшие в шерсти рукава.

— Гм… Я мог только что приехать, а перед тем как пойти за покупками немного подкрепиться.

— В одежде, которую, по вашим словам, вы не любите?

Гонс рассмеялся.

— Сдаюсь. Со мной действительно связался господин Гринвер и попросил присмотреть за вами. Кажется, он переживает о своей единственной надежде. А рынок — это первое, куда бы вас повез Аслунд. Мне осталось только ждать.

— Переживал? — удивилась Наташа. — Мне что-то угрожает?

— А вы не замечали те взгляды, которые бросают в вашу сторону люди?

— Замечала, конечно. Но я думала, что это из-за одежды. Что-то в ней не так?

— Нет. В вашей одежде все так. Не так с вашей внешностью. Точнее с вашей прической. Вам ведь уже говорили, что волосы девушки должны быть такой длины, чтобы они закрывали шею целиком?

— Ну да, — девочка нахмурилась. — Но только из-за того, что мои волосы чуть короче… Это настолько нехорошо?

— Как вам сказать… Видите ли, женщинам у нас стригут волосы только в случае, если они совершают правонарушения. Вот ваша прическа говорит о том, что вы задерживались за небольшое преступление. Кража там, мелкое мошенничество…

Наташа поперхнулась и закашлялась.

— Вот Горт, негодяй! Мог же все объяснить! Так нет… — хотя самой себе она честно призналась, что сама не стала слушать. — И ты хорош! — Девочка обернулась к Аслунду. — Ведь знал же все и молчал!

Аслунд покраснел, потупился, но ничего не сказал.

— С другой стороны, к задержанным впервые суд проявляет снисхождение и, как правило, они отделываются устным предупреждением. Конечно, если правонарушение не серьезное. — Продолжил пояснения Гонс. — Попадись вы второй раз, суд был бы уже менее снисходительным и вас остригли бы короче.

— Вы это к чему? — не поняла Наташа.

— К тому, что из вашей ситуации можно извлечь пользу и добиться сочувствия. Как я уже говорил, первый раз попавшихся, особенно таких молоденьких и красивых девушек, — маг галантно склонился к руке Наташи, заставив ее покраснеть, — не наказывают. А раз все же наказали по закону, значит, у вас нашелся богатый и знатный недоброжелатель, который заставил-таки суд исполнить закон. Какой-нибудь старый и страшный нобиль, отвергнутый в своих домогательствах… ну тут главное придумать историю поромантичней.

— О! Здесь можете смело на меня положиться. У меня, конечно, много недостатков, но бедное воображение в их число не входит.

С присоединением к их группе мага, члена непонятного Совета Магов, дела и правда пошли значительно лучше. Люди уже перестали откровенно опасаться ее и прятать кошельки. Осталось только недоумение. Особенно когда видели, с каким подчеркнутым уважением маг относился к этой странной девчонке. Да еще и сопровождающий ее слуга одного из знатных домов Моригата. Конечно, люди слышали о том, что произошло с этим семейством, но… пока Гринверы все еще оставались нобилями.

Наташа с интересом оглядывала торговые ряды, пытаясь присмотреть себе что-нибудь полезное. Торговые лавки сами по себе представляли интерес: обычно двухэтажные небольшие домишки, в которых на первом этаже передняя стена почти целиком открывалась вверх, образуя козырек над лотками с товаром. Сам лоток тоже выдвигался чуть вперед. А внутри стоял или сидел торговец. Впрочем, таких было мало, в основном все они бегали перед лавками, демонстрируя товар и зазывая покупателей. Девочка даже растерялась — не привыкла к такому навязчивому сервису. Счастье еще, что к ней не приставали. То ли виной этому была ее короткая стрижка (мелкая правонарушительница, ага), то ли маг в мундире Совета, держащий ее под руку и слуга с гербом дома Гринверов позади.

Первое, что привлекло внимание девочки, был лоток с мелочами: зеркальца, расчески, ленты, шпильки. В общем, все, что пожелает душа модницы. Наташа подошла. Торговец покосился на ее волосы, потом на стоявшего рядом Гонса и на замершего за ее спиной слугу и ничего не сказал.

— Что-то желаете, госпожа? — вежливо поинтересовался маг, как решила Наташа, специально, чтобы подчеркнуть ее статус для купца. У того вытянулось лицо, но в руки он взял себя моментально.

— Госпожа, вы только поглядите, все самое лучшее…

Девочка молча взяла зеркальце. Покрутила его, постаралась рассмотреть в нем себя.

— Не очень, — вздохнула она. — У нас качество лучше. — Маг с интересом глянул на девочку.

— Вам нужно лучшего качества, госпожа?

— Да в общем, нет, — задумчиво отозвалась Наташа. — Зеркальце меня не очень интересует. А вот кое-какие мелочи я бы у вас купила… У вас есть дамская сумочка? Вы понимаете, о чем я?

— О! Конечно же, госпожа. Одну минуту, у меня как раз есть то, что вам нужно! — Купец на миг скрылся в лавке, а потом вынес что-то завернутое в мягкую ткань. Он положил это «что-то» на прилавок и осторожно развернул. Наташа взяла предложенную небольшую сумочку из какой-то мягкой и бархатистой то ли материи, то ли хорошо обработанной кожи. Вместо застежки у сумки были два мягких кожаных шнурка, которые затягиваясь, позволяли надеть сумочку на руку и таким образом носить. Сама по себе сумочка была красива, в этом ей не откажешь, но вот размеры вряд ли позволили бы положить в нее слишком много. Интересно, что местные модницы таскают в таком вот кошельке? Ну деньги… зеркальце, пудру… больше в голову ничего не приходило.

— А размера побольше у вас нет? — Выбор такой простой вещи затянулся минут на тридцать. Наташа перемерила и перепробовала все, что предлагал купец. В конце концов, она остановила выбор на темно- синей сумочке с длинным широким ремешком, чтобы носить ее через плечо, выполненной из какого-то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату