Глава 6

На следующее утро Наташу разбудил осторожный стук в дверь. Девочка сладко зевнула, потянулась и перевернулась на другой бок. Стук повторился. Наташа недовольно поморщилась и проснулась.

— Кто там?

— Госпожа! Это я, Аслунд. Господин Горт просил передать, что завтрак через полчаса.

Воспоминания о вчерашнем чопорном и скучном обеде слегка подпортили настроение.

— Хорошо. Спасибо, Аслунд. Я буду готова.

Девочка резко села и недовольно глянула на себя. Вчера вроде бы всё купили, а вот про пижаму забыли. Она поспешно натянула на себя штаны, рубашку, затянула шнуровку. Чулки. Неужели тут мужчины носят такое убожество вместо носков? Теперь в ванную комнату. Не забыть камзол. Без него вид как у шалопая какого-то. Ровно через полчаса Наташа в сопровождении Аслунда вошла в столовую. Аслунд, правда, тут же, не забыв поклониться, вышел. В столовой со вчерашнего дня ничего не изменилось. Тот же шикарный сервированный стол, те же слуги в ливреях и та же невыносимо-чопорная атмосфера. Наташа быстро глянула на хозяев. И Риалона, и Горт, и Амальт сидели спокойно, словно и не было вчера никакой ссоры.

Завтрак Наташа поспешила закончить как можно быстрее, но сделала только хуже, поскольку выйти из-за стола раньше хозяев было крайне неудобно. Оставалось только сидеть и ждать, когда это мучение подойдет к концу.

К счастью, то ли Горт решил проявить милосердие, заметив мучения гостьи, то ли самому не терпелось задать интересующие его вопросы, но он нарушил молчание:

— Госпожа Наташа, вы сегодня собираетесь начать поиски или вам еще что-нибудь нужно купить для личного пользования?

Атмосфера за столом была настолько гнетущей, что девочка обрадовалась и такому разговору.

— Я уже ищу. Вчера была в парке и разговаривала с вашим садовником. Сегодня хочу начать осмотр дома.

— Я полагаю, что искать надо именно в саду, — вмешался Амальт. — В доме мы везде искали. Сад же большой. В нем можно так спрятать, что потом и сам не найдешь.

Наташа хотела уже выдать свои вчерашние размышления по этому поводу, но тут наткнулась на печальные глаза младшего Гринвера и ей стало просто его жалко.

— Может? вы и правы. Но всё равно начать надо с дома. Хочу узнать характер вашего отца. Поэтому, если можно, я хотела бы посмотреть его спальню и рабочий кабинет.

— Если вы уже поели, то можете идти смотреть. Аслунд проводит вас. А когда закончите со спальней, Амальт сопроводит в кабинет. Мне бы хотелось, чтобы осмотр кабинета вы проводили в присутствии кого- нибудь из членов семьи.

— Хорошо. Тогда я, с вашего позволения, пойду.

Чтобы попасть в спальню Лориэля, идти пришлось в другое крыло дома. Да и здесь вышла заминка, поскольку дверь оказалась заперта, а у кого находится ключ, никто не знал. В конце концов, удалось разыскать бывшую служанку Лориэля, которая убиралась в комнате. Недовольно ворча про то, что всякие посторонние ходят в спальню господина, она все-таки открыла дверь.

— Вы уж не сердитесь на нее, госпожа, — прошептал Аслунд. — Она и раньше была слаба умом, а как господин умер, так совсем тронулась.

Спальня оказалась вполне себе обычной комнатой. Без излишеств. Кровать, тумбочка рядом, секретер у окна и дыра под потолком прямо над кроватью. И еще одна над секретером. И над шкафом с одеждой. Сам шкаф был отодвинут от стены, и, заглянув за него, Наташа (кто бы мог подумать) обнаружила дыру и там. Судя по всему, в этой комнате драгоценности искали старательней, чем в других местах.

Старая служанка, не отступая, ходила за девочкой, буравя ее сердитым взглядом. Аслунд хотел было уже ее прогнать, но Наташа махнула ему рукой — пусть ходит. Хоть ее поведение и раздражало, но девочка надеялась узнать у нее что-нибудь о господине.

Наташа для начала обошла комнату, стараясь ни до чего не дотрагиваться. Выглянула в окно. Заглянула в ту дыру, до которой доставала.

— Аслунд, я давно уже хочу спросить, что тут такое? Почему там пустота в стене?

— Это вентиляция, госпожа. Господин Горт решил, что Лориэль Гринвер не смог бы подготовить нормальный тайник. Поэтому подумали, что он просто выставил вентиляционную решетку, и либо спустил туда на веревке, либо просто бросил мешочек с драгоценностями. Их ведь и разделить можно. В первом случае конец веревки будет виден, если выставить решетку, во втором придется пробивать стену там, где вентиляционная шахта делает поворот. Все дыры наверху — это бывшие вентиляционные решетки. А те, что ниже — там шахта делает поворот.

— Оригинальный тайник мог бы получиться, — вынуждена была признать Наташа. — Но слишком очевидный. О Лориэле Гринвере все отзываются как об очень умном человеке. И по-прежнему непонятно, почему он это сделал.

Девочка села на кровать, поправила одеяло. Задумалась. Служанка и Аслунд стояли возле двери. Первая — косясь на девочку подозрительным взглядом, а второй в ожидании приказов. Наташа вздохнула.

— Аслунд, можете рассказать, как умер ваш господин? — больше ничего в голову не пришло, но начинать с чего-то надо.

— К сожалению, я не посвящён во все детали, и мои знания основаны, по большей части, на пересудах и слухах. Вам лучше с госпожой Риалоной поговорить. Она видела отца последней.

— Риалона?

— Да. Она приносила ему на ночь горячее вино. А утром Мира, — Аслунд кивнул на стоявшую рядом с ним служанку, — обнаружила господина уже мертвым.

— Интересно. А что, Риалона всегда приносила вечером вино отцу?

— Перед сном господин всегда выпивал стакан горячего вина. Его готовили заранее на кухне. Приносил его обычно кто-нибудь из слуг. Но перед смертью он заставлял приносить вино госпожу Риалону.

— Заставлял?

— Да. Сейчас подумаю… — Аслунд прикрыл глаза и принялся что-то считать на пальцах. — Ну да. Последние четыре дня он просил, чтобы для него всё делала только Риалона. Госпожа была сильно недовольна.

Надо думать. Низвел дочь до служанки. Наташа достала тетрадь с календарем. Так, четыре дня назад… Стоп! Этот день у нее уже был отмечен. Наташа вспомнила вчерашний разговор с садовником. В этот день умерла его собака и тогда же, по словам старика, Лориэль сильно изменился. Словно предчувствовал смерть. В этот же день, похоже, он заставил Риалону ухаживать за собой.

— Он сильно любил дочь?

— Да. Это все отмечали. Он всегда выделял ее среди своих детей.

— И в чем это выражалось?

Аслунд замялся.

— Извините, госпожа Наташа, но я не могу обсуждать хозяев. Лучше задайте этот вопрос кому-нибудь из молодых господ.

— Что ж, спасибо. Я поняла. Извини, я не хотела быть бестактной. Просто странно это все.

— Странно?

— Ну, непонятно. Понимаете, мой отец всегда говорил, что если тебе кажется что-то странным, надо разобраться в причине. Причину я не понимаю. Если Лориэль так любил дочь, почему заставил ее прислуживать себе?

— Что ж тут непонятного? — неожиданно вмешалась старуха. — Сразу видно, что у вас нет привязанностей в жизни, чудовище! — Старуха с откровенной ненавистью уставилась на девочку. Та даже поежилась от этого взгляда. — Просто отец в последние дни хотел как можно больше времени провести с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату