Она подошла к одному из белых предметов, напоминавших тюки, осторожно протянула руку, тут же отдернула, внезапно испугавшись, и так и не коснулась белой поверхности тюка.
Белый материал был плотно спрессован, но не связан никакой веревкой или проволокой. Она решилась, ткнула пальцем и почувствовала упругое сопротивление, потом рискнула отковырнуть кусочек белой субстанции.
Похоже на хлопок, определила Кэт. Как странно! Тюки хлопка, вылетающие из внутренностей загадочного монстра, поедавшего деревья.
С противоположного берега донесся шум и пронзительный скрежет металла. Кэт обернулась. На том берегу стоял большой грузовик, оборудованный краном, и стрела крана, развернувшись, подхватила с платформы продолговатую деревянную конструкцию. В кузове лежало еще несколько таких же деревянных брусьев. Кэт догадалась, что это приехали военные инженеры собирать из готовых блоков временный мост. Может, с надеждой подумала она, нам больше не придется переходить реку вброд. Сколько понадобится времени на сборку моста? Она надеялась, что не так уж много, потому что не хотела снова лезть в ледяную воду.
Она услышала за спиной быстрые шаги и, обернувшись, увидела Чета, мчавшегося к ней в сопровождении других фотографов и телеоператоров.
– Что тут у тебя? – пропыхтел Чет. – Откуда эти тюки?
– Их только что выплюнула коробка, – объяснила Кэт.
Чет принял боевую стойку, приник зорким глазом к видоискателю камеры, готовясь сделать снимок. В это время подбежали остальные. Телевизионщики начали лихорадочно устанавливать свою машинерию, некоторые вели запись ручными видеокамерами, в то время как остальные возились с электронной аппаратурой.
Кэт медленно отошла. Больше она ничего не могла сделать. Стыдно, подумала она. Ведь это отличная новость для дневных выпусков, и она окажется на экранах телевизоров много раньше, чем выйдет «Трибюн». Так бывает иногда, философски успокаивала она себя. Что-то выигрываешь, но что-то и теряешь. И ничего тут не поделать.
Что же это могло означать – черный коробчатый монстр, поглощавший деревья и выбрасывающий тюки белого вещества, очень похожего внешне на хлопок, вместе с мусором, вероятнее всего, отходами производства? Побочные продукты переваривания дерева? Можно понять, откуда берутся ветки, листья, кора, опилки. От деревьев. Но что это за белое вещество? Что-то такое она уже слышала раньше, только не могла нашарить в памяти, где-то глубоко, в том слое памяти, который был заложен еще в школе… Естественные науки и математика всегда плохо давались ей.
Наконец, выпало нужное слово – «целлюлоза». Может, это она и есть? Ткань древесины, смутно припомнила она. Древесина в значительной степени состоит как раз из целлюлозы. Кажется, все растения включают в свой состав целлюлозу. Но сколько же ее в них? Достаточно, чтобы стоило пережевывать древесину и выделять целлюлозу? А целлюлоза похожа на хлопок? И если это беловолокнистое вещество действительно целлюлоза, то на кой черт нужно этой странной машине производить ее?
Пока она обдумывала все это, то продолжала пятиться от громадины, закинув голову и стараясь лучше оценить размеры и масштаб черного объекта.
Ее остановило дерево. Она наткнулась на него спиной. Оказалось, что она отступила уже к самому концу просеки, оставленной ползущим через лес объектом.
– Кэт, – раздался позади тихий голос, – Кэт, неужели это ты?
Она сразу же узнала этот голос и обернулась с заколотившимся сердцем.
– Джерри, – прошептала она. – Что ты здесь делаешь?
Чертов дурак стоял, как всегда ухмыляясь, довольный, что сумел незаметно подкрасться к ней и напугать. На нем были высокие болотные сапоги, лицо исцарапано, рубашка порвана во многих местах.
– Джерри, – повторила она, не обращая внимания на его вид.
Он прижал палец к губам в знак молчания.
– Не так громко, – тихо сказал он.
Она бросилась к нему, и он крепко обнял ее.
– Осторожно, – сказал он, – осторожно. Отойдем-ка сюда. – С этими словами он увлек ее под прикрытие нависающих над землей веток.
Кэт чувствовала, что по щекам катятся слезы.
– Но почему, Джерри? Я так обрадовалась. Меня послал сюда редактор, я оставила для тебя записку и велела передать…
– Осторожно, – повторил он. – Нельзя, чтобы меня увидели.
– Не понимаю, – запротестовала она. – Почему нельзя? И почему ты вообще здесь?
– Вчера я поставил машину у заводи и начал ловить форель. Потом опустилась эта чертова штука, расплющила машину, а я…
– Так это была твоя машина?
– Ты видела ее? Наверное, ей досталось как следует.
– В лепешку. Они утащили ее.
– Кто утащил?
– Не знаю. Увезли на грузовике. Скорее всего, ребята из ФБР.
– Черт побери! – выругался он.
– Почему?
– Но это же эелементарно. Они обнаружат номер и выйдут на меня. Вот тогда-то все и закрутится.
– Джерри, но почему ты должен прятаться? По какой такой причине?
– Я был в этой штуке. Внутри. Она втянула меня каким-то щупальцем.
– Внутри? Как же ты сумел выбраться оттуда?
– Она меня вышвырнула, – объяснил он. – Мне удалось схватиться за дерево, и это меня спасло.
– Джерри, я ничего не понимаю. Почему тебя втянуло туда?
– Наверное, чтобы исследовать, определить, что я такое. Не знаю. Я вообще ничего не знаю. Всю ночь я просидел в лесу и никак не мог найти дорогу, так как потерял ориентировку. Я чуть не замерз до смерти. И много думал.
– Значит, ты что-то придумал? Что же именно?
– Я решил, что не имею ни малейшего желания стать ненормальным, «побывавшим в гостях у летающей тарелочки».
– Но это не летающая тарелка, Джерри.
– В принципе, это то же самое. Эта штука из космоса. Она живая. Я знаю это наверняка.
– Ты знаешь?..
– Да, знаю. Сейчас нет времени объяснять, откуда эти сведения. Но можешь мне поверить, что это так и есть.
– Почему бы тебе не пойти со мной? Я не хочу, чтобы ты бродил, как дикарь, по лесу.
– Те, что с тобой… они из газет?
– Да, конечно.
– Они меня на куски разорвут. А их вопросы… Они сведут меня в могилу.
– Нет, я им этого не позволю.
– А у моста стоит полиция штата?
– Да, двое.
– Очень может быть, что они следят, когда я появлюсь. Для этого их и поставили. Наверное, уже поняли, что в машине никого не было, что хозяин машины отправился ловить рыбу в заводи. Сапоги. Они меня узнают по сапогам.
– Ладно, – согласилась она. – Что ты думаешь делать?
– Я пробрался и осмотрел голый берег ниже по течению, – сказал Джерри. – А когда заметил патрульных, сразу понял, что возле моста переходить нельзя. Четвертью мили дальше есть мелкое место. Там я проберусь в город. Позднее мы встретимся.