безжалостной скотиной. Как мне кажется, ты так и не преодолел этот период. Просто научился скрывать своё безумие. Риордан потому и опасен, что он в отличии от тебя этот период преодолел, и излечился от своего безумия.
— Только сейчас понял, как тебя недооценивал, — изумленно ответил ему Рейн, и добавил, извиняющимся тоном: — Прости, больше я так не ошибусь.
— Мне тоже кажется, что хватит здесь загорать, — по-своему согласился с ним горгулья.
Опираясь на свой меч, Данте встал. Силы его были на пределе, да и солнце почти село. Сейчас он должен был либо употребить остатки своей силы на то, что бы принять человеческую ипостась, и остаться практически безоружным, либо собраться и ударить в последний раз.
Рейнон Айнарин тоже с трудом встал. Они не проронили больше ни слова. Просто молча, скрестили клинки.
Не продолжительный бой на мечах, и Данте уходя от удара, взмахнул крыльями и взлетел. Он увидел, что солнце уже практически село, и где-то за горизонтом гаснут его последние лучи.
Данте собрал всю свою силу, и ударил в последний раз, уже превращаясь в статую. Этого удара было недостаточно, чтобы убить Рейна, но его оказалось достаточно, что бы пробить им несколько стен, и вырубить нежить, которую как раз собирался убить Данияр.
Элементаль с интересом проследил за серией пробитых стен и пошел посмотреть, где начало. Пройдя, через несколько комнат он увидел застывшего каменной статуей Данте, с полным решимости выражением на лице, и вытянутой как для удара рукой.
— Ясненько, — прокомментировал Данияр, — Данте, как всегда, перестарался. Вам так не кажется, ребята?
Последний вопрос он задал разномастной нечисти, которая уже начала сползаться со всех сторон. Ответом ему были глухое рычанье, и прыгнувшая на него тварь. Данияр разрубил её одним ударом.
— Ясненько, — улыбнулся Данияр, и добавил: — Ох, и повеселюсь же я!
. . .
С первыми лучами солнца Данте пришел в себя. Во время сна его силы полностью восстановились, и у него все ещё была память о том, что перед превращением в камень он сражался. Поэтому, он скорее рефлекторно, чем осознано, сделал шаг назад. И тут же поскользнулся и упал на кучу порубленных тел и валяющихся безхозно конечностей. Он сел и тут же брезгливо оттряхнул руку от крови вперемешку с кишками.
Данте оглянулся. Таким добром была завалена вся комната. Побоище, которое тут было, должно было быть грандиозным. Кто мог такое сотворить?
— Данияр, — спросил Данте, у единственного подозреваемого. — Твоих рук дело?
— Ага, — удовлетворенно ответили ему сзади.
Горгулья оглянулся. Данияр с комфортом разлегся на груде камней, закинув руки за голову.
— Смотрю, ты повеселился?! — улыбнулся Данте.
— Ага! — довольно ответил элементаль и спросил: — Слышь, а ты не знаешь, что это за местечко? Почему я о нем раньше не слыхивал? Тут столько всякой незнакомой мне нечисти, и паучиха какая-то проклятая.
— Проклятое потому, что это место, — мрачно ответил ему Данте и принялся рассказывать, сев на камень. — Я понял, что это за место ещё в подземелье. Видишь, ли, это место раньше было частью Горгулийской империи. Называлось оно Озерная долина. Тут правила благородная семью из четверых. Но королева вскоре после того, как родила второго ребенка, сильно заболела. Говорили, что она была готова на все, лишь бы выздороветь и продлить свою молодость. Один странствующий некромант рассказал ей о старинном ритуале жертвоприношения, благодаря которому можно призвать древних богов и получить вечную жизнь. Чем больше жертв приносили в ходе ритуала, тем большей должна была быть милость оказанная богами. Так, как не было никаких конкретных указаний по поводу того, какой именно смертью должны помереть жертвы, королева решила не марать свои руки и призвала нечисть.
Данте замолчал переводя дух, но вскоре продолжил:
— Нечисть перебила все живое, до чего добралась. Королева не пожалела ни стариков, ни женщин, ни детей. Не пожалела она и собственно мужа… Осталась только она и её дети. Но ей все казалось, что жертв слишком мало…
— Поэтому она скормила тварям своих детишек? — спросил безразличным голосом Данияр.
— Откуда ты знаешь? — удивился Данте.
— Догадался, — отмахнулся элементаль и предложил: — Продолжай!
— Как бы там ни было, — внял его просьбе горгулья, — а боги явились на её призыв. Они ужаснулись от увиденного, а королева все просила для себя вечной молодости. Они дали ей то, чего она так желала — вечную молодость, но изменили её облик навсегда. Они превратили её в полупаучиху, что бы она всегда помнила, какой красавицей она была, и…
— … и что бы научилась материнской любви у пауков, — закончил за него Данияр.
— Откуда ты знаешь? — ещё больше удивился горгулья.
— Рассказала одна несчастная женщина перед смертью. А нечисть, которую я истреблял?
— Это то, во что превратились души невинно убитых, требующих отмщения. Только ты их не убил, — улыбнулся Данте, глядя на то, как подскочил Данияр. — Они снова вернутся сюда ночью, после захода солнца, в час своей гибели. Так будет до тех пор, пока виновный не понесет наказание.
— А-а-а! Ну, так виновная уже это… понесла… со всей строгостью, — сказал Данияр и, зевнув, предложил: — Пошли домой?
. . .
Дамиана
Домино плелась по коридору. Она встретила уже двенадцать патрулей, и на одного туалета. Она ненавидела этот чертов замок, этого паразита, который её похитил и свою жизнь, которая никак не устанет пинать её под зад. Но больше всего она ненавидела одну болтливую трехглазую черепушку, нарисованную на тяжеленной книге.
С каждым новым поворотом она все чаще и чаще задавалась вопросом: а чего она собственно с нею таскается? И, не уставала удивляться, количеству ответов, которые дает Сказочник. И эта черепушка даже не повторилась ни разу!
Вот так, они дошли до большого зала, неизвестного пока назначения. На полу был начерчен, смутно знакомый узор, посреди зала стоял огромный пьедестал, на котором лежала книга, а чуть поодаль — небольшой стол, на котором лежали разного рода пергаментные рукописи.
— Это ещё что такое? — спросила Доми у черепушки.
— Не знаю, — шепотом ответил он ей.
— А почему так тихо? — спросила она.
— Чтобы не привлекать внимание охранника, — рассудительно объяснился Сказочник.
— Какого охранника? — не поняла Доми.
— Наверное, меня, — ответил ей сзади мужской голос.
С замершим сердцем Домино оглянулась. Перед нею стоял исполинского роста демон, чью принадлежность к какому-либо виду определить она не смогла. Больше всего он походил на слишком высокого человека, под два с половиной метра ростом, со львиным лицом, и когтистыми лапами.
Эта громадина посмотрела на Домино сверху вниз, и сказала:
— Я Кемон, будем знакомы.
Домино едва не упала где стояла, от переизбытка чувств и зачем-то громко прошептала Сказочнику:
— Оно говорит!
— Я заметил, — огрызнулся Сказочник.
— Что нам делать? — слегка истерично спросила Доми. Она как-то всегда терялась, перед такими высокими говорящими громадинами.
— Я думаю, — буркнул Сказочник.
— Эй, — напомнила о себе громадина. — Я же все ещё здесь!
— А ты не мог бы быть здесь немного по тише? — язвительно осведомилась черепушка, под