искусен. И за всем этим стоит дьявол, напрягающий все силы, чтобы «уловить» людей «в свою волю» и удерживать их в своих сетях. Дьявол ненавидит Благую весть, он использует свое могущество и коварство для того, чтобы помешать распространению Евангелия: заставляет проповедников искажать его содержание, запугивает их и принуждает к молчанию путем преследований и издевательств; склоняет выходить за пределы Евангелия, придавая ему видимость новомодного течения; создает такие условия, которые вынуждают тратить время на защиту Евангелия, а на его проповедь времени не остается.
Павел понимает, что ему доверен священный залог, что мученическая смерть его приближается, он прекрасно отдает себе отчет в природных слабостях Тимофея, знает об остром неприятии учения Христа со стороны мира и чрезвычайном коварстве дьявола. Поэтому апостол обращается к Тимофею с призывом хранить Евангелие (потому что оно — бесценное сокровище), выносить все страдания ради него (что неизбежно, поскольку оно заставляет людей признать свое несовершенство, ущемляя их гордыню), сохранять веру в него (ибо оно — Божья истина) и проповедовать его (потому что оно несет людям Благую весть о спасении).
Тимофей как представитель своего поколения был призван хранить верность благовестию. Где те мужчины и женщины, которые сумеют прояврпъ такую же верность в наше время? Нужда в таких людях велика, Несомненно, возникает встречный вопрос: «Кто годится для этого?» Чтобы ответить на него, необходимо рассмотреть два коротких предложения последних стихов послания, о которых еще не было сказано.
Во–первых, стих 22: «Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь.» Это — самые последние записанные слова апостола. Не исключено, что, продиктовав все послание (возможно, Луке), теперь он сам взял в руку перо и написал эти заключительные слова (своего рода автограф). Первое предложение следует воспринимать как молитву о том, чтобы Господь не оставил Тимофея (здесь стоит единственное число — «со духом
Вернувшись к стиху 18, мы читаем: «Ему [Господу] слава во веки веков. Аминь.» В этих коротких предложениях — смысл всей жизни апостола и все его стремления. Благодать Христа коснулась его; в ответ он возносит славу Ему. «От Божьей благодати к Его славе». Нам, призванным жить по–христиански и служить Господу, не нужна, кроме этой, никакая другая философия.
Основные сокращения
АВ — Авторизованная (Короля Иакова) версия Библии, 1611. —
Альфорд — Альфорд Генри. Греческий Завет, критические и толковые комментарии, том III. —
Баррет — Баррет С. К. Пасторские послания. —
ГАЛ — Арндт Уильям Ф. и Гингриш Ф. Вилбур. Греко–английская лексика Нового Завета и другой раннехристианской литературы. —
Гатри — Гатри Дональд. Пасторские послания. —
ДБФ — Филлипс Д. Б. Новый Завет на современном английском языке. —
Евсевий — Евсевий (епископ Касарии, четвертый век н. э.). История церкви. —
ИБ — Иерусалимская Библия. —
ИСВ — «Исправленная стандартная версия Библии» (Новый Завет, 1946; Ветхий Завет, 1952; исправленное издание, 1971) —
Кальвин — Кальвин Жан. Послания Павла к Тимофею и Титу. —
JIEK — «Греко–английский лексикон», составлен Г. Г. Лайделлом и Р. Скоттом. Новая редакция Г. С. Джоунса (Издательство Оксфордского университета, 1925—1940) —
Локк — Локк Вальтер. Пасторские послания, критические и толковые комментарии. — —
MM — Моултон Д. Г. и Миллиган Г. Словарь Греческого Завета, 1930. —
Моул — Моул Хэндл и С. Г. Второе послание к Тимофею. —
НАБ — Новая английская Библия (Новый Завет, 1961; Ветхий Завет, 1970). —
Пламмер — Пламмер Альфред. Пасторские послания. —
Симпсон — Симпсон Е. К. Пасторские послания. —
Уайт — Уайт Дж. Д. (доктор права). Пасторские послания, Ньюпорт. —
Файебайрн — Файебайрн Патрик. Комментарии к Пасторским посланиям, 1874. —
Хендриксен — Хендриксен Уильям. Послания к Тимофею и Титу. —
Хенсон — Хенсон А. Т. Пасторские послания. —
Элликот — Элликот С. Д. Пасторские послания святого Павла, 1861. —