— Хочу взять мою сумку, — успокоила Эверилл мужа.
— Сумку с лекарствами? — удивленно переспросил он. — Зачем?
— Это сюрприз. Ложись, я сейчас приду.
Кейд вздохнул, покачал головой, но действительно направился к кровати, а Эверилл подошла к сундуку, в котором лежала ее сумка. Она достала ее, быстро пошарила внутри и нашла нужное снадобье. Быстро открыв пузырек, Эверилл размазала жидкость по ладони правой руки.
— Что ты там делаешь? — окликнул ее Кейд с кровати. — Иди сюда.
— Сейчас, — ответила она, закрывая пузырек и возвращая сумку на место.
Спрятав руку за спину, она вернулась к кровати.
Кейд с подозрением посмотрел на Эверилл: Судя по ее глазам, она действительно приготовила ему сюрприз, причем сама не была уверена, что сюрприз этот ему понравится. Прищурившись, он смотрел, как она забралась на кровать, а потом заметил, что одну руку она держит за спиной.
— Что у тебя там? — спросил Кейд, а потом инстинктивно схватился за простыню и одеяло, потому что Эверилл неожиданно потянула их вниз.
Он оказался недостаточно проворен, и теперь лежал, голый до колен, а его плоть покачивалась взад-вперед, словно приветствовала жену. Кейд уже собрался потребовать, чтобы Эверилл сказала, что собирается делать, как она внезапно убрала руку из-за спины и обхватила его пенис.
Кейд сжал зубы и удивленно уставился на жену.
— Старая Элли рассказала, как доставить удовольствие мужчине, — таким же способом, каким ты доставил мне удовольствие сегодня днем, — пояснила она, принимаясь двигать рукой.
— Старая Элли?! — переспросил Кейд.
— Моя служанка в Мортани. Она очень старая и мудрая, и она посоветовала мне намазать ладонь маслом и водить ею так, будто я дою корову, — бодро пояснила Эверилл, и когда Кейд снова лег на спину, закрыв глаза, охваченный беспокойством, она продолжала свое занятие, массируя пенис так, словно пыталась извлечь молоко из коровьего вымени.
К несчастью, она все делала наоборот. Будь его пенис выменем, она загнала бы молоко обратно, а не извлекла бы наружу. Но Кейд не был коровой, а то, что Эверилл обхватила пальцами, не было выменем. Она продолжала свои труды, пока Кейд не почувствовал, что его возбуждение идет на убыль, и вскоре вообще перестал что-либо чувствовать.
Нахмурившись, Кейд открыл глаза и посмотрел на жену. Его мужское достоинство было на месте, но оно поникло, хотя Эверилл и пыталась вдохнуть в него жизнь.
Эверилл прекратила свое занятие, отпустила пенис мужа и бросила хмурый взгляд на свою руку.
— Как странно, рука у меня как будто занемела, — в замешательстве сказала она.
— А чем ты ее намазала? — спросил Кейд.
Эверилл удивленно посмотрела на мужа:
— Одним снадобьем из моей сумки.
— Это снадобье для того, чтобы притупить боль? — осторожно осведомился Кейд, но когда Эверилл покачала головой, обеспокоенно нахмурился.
— Нет. Это для…
Она осеклась и, поднеся руку к носу, понюхала свою ладонь.
Кейд ждал, сузив глаза.
— О Г-Господи! — вымолвила Эверилл, широко раскрыв глаза.
— Что «о Господи»? — спросил Кейд, едва удержавшись, чтобы не выкрикнуть этот вопрос.
— Боюсь, что я перепутала снадобья, — призналась Эверилл с убитым видом. — Это предназначено действительно для того, чтобы притупить боль. Оно не повредит тебе, но…
Вздохнув с раздражением, Кейд положил конец ее объяснениям, схватив Эверилл за руку и потянув на себя.
— Ничего страшного, — пробормотал он.
— Н-но мне хотелось д-доставить т-тебе удовольствие, — заплакала она.
— Ничего страшного, — повторил Кейд, не зная, то ли ему плакать от радости, что она не навсегда лишила его мужественности, то ли взвыть от отчаяния из-за того, что третья попытка переспать с собственной женой оказалась неудачной.
Он вздохнул, погладил Эверилл по спине успокаивающе и сказал:
— Ты доставила мне удовольствие, Эйви. Очень большое.
— Правда? — спросила она, хлюпая носом.
— Правда, — вздохнул он.
Кейд огорчился из-за слез жены. Эверилл старалась, и очень жаль, что ей дали дурные советы… ну и то, что она перепутала снадобья в темном углу.
Посмотрев на свою жалкую, беспомощную плоть, он с грустью подумал: сколько времени продлится такое положение вещей?
— Спасибо, Кейд, — прошептала Эверилл. — Ты тоже доставил мне удовольствие.
— Вот и хорошо, — сказал он, а потом кашлянул и спросил: — А сколько времени действует это снадобье?
Эверилл немного помолчала и ответила:
— Кажется, часа два.
— Ох! — снова вздохнул Кейд, на этот раз очень горестно.
Он ждал, что можно будет переспать с женой после долгого путешествия, но похоже, что ему придется ждать до следующей ночи.
— Я прошу прощения, муженек, — тоже с горестным видом сказала она. — Я просто хотела сделать тебе приятное, как ты сделал мне.
— Ты и сделала, — снова успокоил он жену, крепче обнимая ее.
И это была правда, понял он, продолжая успокаивающим жестом гладить ее по спине.
Вскоре Эверилл погрузилась в сон. А Кейд, несмотря ни на что, был очень доволен ею. Она была умная, милая, пылкая и — в его глазах — по-настоящему красивая. И еще она пыталась делать то, что делать не умела. Это предвещало хорошее будущее. Он видел, что они будут очень счастливы вместе, когда все уладится… если только он сможет отучить ее следовать советам служанок о том, как ублажать мужа.
Глава 12
— Миледи!
Чей-то шепот заставил Эверилл подпрыгнуть. Она с виноватым видом отвернулась от двери, которую только что закрыла, и увидела, что в коридор ворвалась Бесс с сердитым лицом.
— Муж приказал вам не приближаться к комнатам его отца и братьев. О чем вы думаете?
Она схватила Бесс за руку и быстро увлекла подальше от двери. Служанка продолжала говорить шепотом, и хотя Эверилл не боялась, что та кого-нибудь разбудит, ей не хотелось, чтобы Кейд застал ее здесь.
— Я только поставила в каждой комнате по кувшину с элем, — объяснила Эверилл служанке. — После того как их весь вечер и всю ночь рвало, они наверняка захотят пить.
— Это из-за эля, сдобренного вашей отравой, — угрюмо предположила Бесс.
Эверилл усмехнулась, но отрицать не стала, и служанка сказала, вздохнув:
— А что, если бы Броди проснулся и снова напал на вас?
— Я не подходила к нему близко. Он бы не смог схватить меня, — быстро заверила ее Эверилл. — Даже если бы проснулся и попытался это сделать! А теперь, — она выпрямилась и подтолкнула Бесс к лестнице, — давай сойдем вниз. Кейд хочет сегодня поехать поискать меда и припасов для замка и будет недоволен, если я задержусь.
Они пошли вниз, в большой холл.