— Ну вот. Так и не говорите мне, что это — ничего.

— Ну, хорошо,— согласилась я.— Но из этой затеи у вас ничего не вышло?

— Сначало все шло, как мы и планировали. Былли позвонил Даггетту и сказал, что ребята из Сан- Луиса узнали о деньгах и хотят получить их назад. Он сообщил Даггетту, что к нему зайдут. После этого Джон исчез.

— Почему вы решили, что он прибежит именно к вам?

— Билли сказал Джону, что поможет ему,— ответила Корал, пожимая плечами.— А когда Даггетт появился в городе, Билли начал упорно работать с ним, стараясь получить деньги. Он сказал, что действует в качестве посредника, что может все уладить и вытащить Джона из этой неприятности.

— А он уже обратился в это время ко мне?

— Да, но мы не знали об этом. Даггетт вел себя по-прежнему, как будто у него было полно денег. Он все время делал вид, что может вернуть деньги Билли. Конечно, все это время он был пьян.

— Короче, вы водили друг друга за нос.

— Он провел нас,— зашипела Корал с негодованием.— Билли встретился с ним во вторник вечером. Даггетт сказал, что деньги ему нужны еще ненадолго, и обещал принести их в четверг вечером. А когда Билли снова с ним встретился в баре, Даггетт попросил отсрочки еще на день. Билли поверил Даггетту, но предупредил, что ребята из Сан-Луиса уже сердятся и могут в любой момент убить Джона, независимо от того, отдаст он им деньги или нет. Даггетт занервничал всерьез, и поклялся, что отдаст их на следующий день, как раз в ту самую пятницу.

— Вечером в которую и он скончался?

— Да. В ту ночь я работала и должна была следить за ним, что я и делала. Билли решил прийти попозже, чтобы взять его тепленьким. Но пока я сообразила, что происходит, эта женщина повисла на нем и начала спаивать. Последствия известны.

— Билли сказал мне, что вы приняли таблетки и лежали в одной из комнат.

— Да я находилась внизу,— ответила Корал.— Когда я увидела, что Даггетт уходит, я дала знать Билли. Мне стало так плохо от всей этой истории.

— Билли выяснил, в конце концов, кто же была эта женщина?

— Не знаю. Кажется, да. Утром меня не было дома, поэтому я не в курсе, что произошло.

— Ну, хорошо. Мне пора в отделение полиции к лейтенанту Долану. Если Ловелла вернется, попросите ее, пожалуйста, немедленно разыскать меня. Вы можете это сделать?

Корал заканчивала убирать посуду, ополаскивая ее водой и смывая остатки чистящего порошка. Она повернулась ко мне, кинув взгляд, от которого стыла кровь.

— Вы думаете, это она убила Билли?

— Не знаю.

— Вы мне скажите, если выяснится, что это ее рук дело?

— Корал, если это Ловелла, то она опасна. Я не хочу вас сталкивать.

— И все-таки, вы мне скажете?

Я колебалась.

— Да.

— Спасибо.

ГЛАВА 25

Я на бегу поговорила с управляющим парком автофургонов, оставила ему визитку и попросила позвонить мне, если Ловелла вернется. Я не надеялась, что Корал выполнит мою просьбу. Бросив напоследок взгляд, я видела, как он топчется на крыльце Корал. Я села в машину и поехала в полицейский участок, где попросила лейтенанта Долана, но они с Фельдманом были на собрании подразделения. Дежурный вызвал Джона, который вышел из своего затворничества и пригласил меня пройти. Мы оба соблюдали конспирацию: малознакомы, взаимно вежливы. Никто из видевших нас не мог даже предположить, что всего несколько часов назад мы оба в чем мать родила кувыркались на моем довольно аскетическом ложе.

— Как тебя встретили дома? — задала я вопрос Джону.

— Никак. Все спали,— ответил он.— В лаборатории есть кое-что занятное. Ты наверняка захочешь взглянуть. По твоему совету Фельдман попросил ребят обшарить свалки с мусором. Кажется, мы нашли глушитель.

— Нашли? — удивилась я.

Джон открыл створку двери в лабораторию и придержал ее, пропуская меня. Эксперта не было, но я заметила окровавленную рубашку Билли и еще один предмет, который я не смогла определить сразу.

— Что это? — спросила я.— Уж не глушитель ли?

Предмет, на который я смотрела, оказался большой пластмассовой бутылкой. Она валялась на боку, и в ее дне видна была дырка.

— Использованный глушитель. Самодельный. Поглощает звук.

— Не понимаю, каким образом…

И попросила Крюгера мне объяснить. Бутылку набивают всяким тряпьем. Посмотри. Она крепится к дулу пистолета дюймовым зажимом. Бутылка из-под содовой с этим вогнутым донышком очень удобна для подобной цели — она здорово поглощает звук. Но эффективна только при двух-трех выстрелах, потому что после каждого выстрела входное отверстие от пули увеличивается и они звучат все громче и громче. Очевидно, это изобретение лучше всего работает на близком расстоянии.

— Боже, Джон. Как люди додумываются до таких вещей? Я об этом никогда не слышала.

Джон взял со стола блокнот и медленно его перелистал, чтобы я успела рассмотреть. На каждой странице были или диаграммы или фотографии самодельных глушителей, сделанных из подручных материалов, главным образом, из кухонной утвари.

— Это из оружейного магазина в Лос-Анджелесе,— пояснил Джон.— Тебе не мешает знать, как использовать для глушения выстрела переплет оконной рамы или использованные бутылки.

— Господи!

Лейтенант Беккар просунул голову в дверь.

— Вас к телефону,— сказал он, обращаясь к Джону, и пропал. Джон отыскал в лаборатории телефон, но его ждали не по этому аппарату.

— Извини, я только поговорю и вернусь,— сказал Джон.

— Хорошо,— пробормотала я, беря глушитель и стараясь вспомнить, где я видела что-то подобное. Через дырку в основании я принялась рассматривать комнату. В ходе этого занятия меня осенило, память не подвела меня. Теперь я знала наверняка.

Я пересекла лабораторию, выглянула в коридор, проверила, нет ли там кого, вышла и направилась к машине. В глазах у меня стояла Рамона Уэстфолл, показавшаяся на лестнице из подвала с рваным голубым махровым полотенцем в руках, которое она бросила на стул. Пластмассовая бутылка, наполненная каким-то напитком, чуть не выпала у нее из рук, когда она передавала ее Тони, чтобы он отнес ее в холодильник.

Я заскочила в свой кабинет, долго искала номер телефона Уэстфоллов. Позвонила и услышала четыре гудка, прежде чем автоответчик произнес:

— Добрый день. Это Рамона Уэстфолл. Ни Феррин, ни я не можем подойти в данную минуту к телефону, но если вы оставите свое имя, номер телефона и просьбу, я перезвоню вам сразу же, как представится возможность. Спасибо.— На звуках зуммера я повесила трубку.

Я взглянула на часы. Было без четверти пять. У меня не было ни малейшего представления, где находилась Романа, но у Тони была назначена встреча в нескольких кварталах отсюда. Если мне удастся повидать его, Рамона лишится алиби, в котором она снова попытается сослаться на племянника, как уже сделала однажды. В день смерти Даггетта Тони страдал головной болью, Рамона могла выскользнуть из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату