мне понравится слушать ее визг'.

'Действительно,' сказала я. Сиобан продолжала прыгать вокруг, пытаясь снять семена с одежды и волос. 'По крайней мере, это должно остановить ее отправлять заклинания на мой путь.' И, думаю, возможно, будет держаться подальше от Диармуида.

'О, дорогая,' сказала Кира, поднося руку к ее рту 'Она видит нас! Она идет к нам!'

Я встала и стояла высоко, не боясь этой мелкой шлюхи Vykrothe.

'Это ты!' взвизгнула Сиобан, топая ко мне. 'Это твоя магия, не так ли?'

'Да, хотя должена признать, я проявила сдержанность', сказала я. 'Это гораздо меньше, чем ты заслуживаешь'.

'Взрвитесь вы все!' сказала Сиобан, подняв кулак в воздух. 'Я буду проклинать вас и ваши семьи тоже!' Она ужасно выглядела, ее светлые волосы были матовые и запутанные, как грубые черенки грязной шерсти. Она двигалась без благодати, как если бы каждый поворот делал ей больно.

Это было действительно удовлетворяюще.

'Полегче!' Фолкнер шагнул к ней и мягко коснулся плеча. 'Полегче, сейчас Ты как дикий зверь. Тебе нужно успокоиться! '

'Не трогай меня!' вскрикнула она, отходя от него. 'я тебя знаю, что я невеста, и вы должны виду ваших руках.'

Фолкнер поднял руки обороняясь. 'Я прошу прощения! Я просто пытался помочь. '

'Возьмите отпуск, вы все!' Сиобан заплакала, когда она повернулась к коттеджу. 'Убирайтесь, вы и ваши порочные заклинания.'

'Так будет с любой ведьмой, которая будет вызывать лягушек из пруда', призвала я ее.

Когда Сиобан забежала в дом, я обратилась к моим друзьям. 'Немного подождем, и ты сможешь вернуться в магазин своего па в мгновение ока', сказала я Фолкнеру.

'Но подождите!' сказал он загадочно. Он протянул руку, как если бы он был обнят невидимым инструментом.

'Что это?' сказала Кира. 'Больше магии?'

Он улыбнулся. 'Когда я дотронулся до плеча Сиобан, я сумел извлечь ценный предмет-прядь ее волос.' Он махнул закрытыми пальцами до меня, и я увидела тонкую линию золота.

Я была под большим впечатлением. Все это время я думала, что Фолкнер немного тупой, но, возможно, он просто держал свои мысли при себе. В любом случае, я могла полюбоваться его дальновидностью в краже того, что может оказаться весьма ценным, особенно если мне нужно бросить другое заклинание против Сиобан. 'Спасибо',сказала я, беря золотые волосы из его рук и заправляя их в крошечный мешочек из кармана.

Кира стряхнул свои юбки, и мы отправились обратно к центру Lillipool. 'Это было забавно, Действительно, хотя я думаю, Сиобан является пустой тратой времени и власти', сказала она мне. 'Необходимо перейти непосредственно к Диармуиду. Поговори с ним. Истинная сила, с ним, не то, что глупая девочка. '

'Я действительно верю, что ты права' сказала, пока мы вместе шли. 'И я пойду к нему сегодня вечером, когда он вернется с лугов. Богиня даст ему силы, чтобы бросить вызов его семье и клану. Я знаю, что это наша судьба.'

Я не могла ждать до вечера.

Глава 11

Проверка Смертельного Напитка с Темными Силами

Фолкнер высадил меня на пути к коттеджу Ма, и я махнула друзьям на прощание, с твердой уверенностью работать до наступления темноты. Но, когда я приблизилась к поляне, я заметила группу ведьм за пределами нашего коттеджа. Паника застыла во мне. Что-то было не так. Их выражения были мрачными, когда я подбежала к ним.

'Что это?' Я позвонил, затаив дыхание.'Что случилось?'

'’Это твоя мама,' ответил Иэн Макгриви. Он подошла ко мне и взяла мою руку. 'Ей причинили боль, Роуз.'

Охваченная страхом, я вырвалась от него и оттолкнула других в коттедже. Несколько женщин из ковена ютились вокруг кровати Ма, гладили ее волосы и говорили шепотом. Когда я подбежала ближе, я увидела, как Ма лежит с открытыми, но стеклянными глазами. Лужа крови окрашивала одеяло под ней.

'Ма!' Я опустился на колени рядом с ней, взяв ее за руку.'Что случилось?'

Лицо ее было покрыто маской боли, и от взгляда в ее глазах Я увидела, что она не была полностью в этом мире.

'Она не может говорить', один из старцев сказал мне. Г-жа Хазелтон положила руку мне на плечо. 'Кажется, что бродячий охотник ударил твою маму. Она была в моем доме, делала мазь для дыхания моего мужа. Она пошла вниз так быстро! Охотник никогда не выступал, но я слышал его шорох среди деревьев'.

'Держу пари, он был охотником из соседнего клана', Эйслинн сказала, лицо ее было гневным. 'преднамеренный акт агрессии'.

Мы не знаем это,' указала г-жа Хэзелтон.

Я стояла и смотрела на тело Ма. стрела была еще в ее спине. 'Это необходимо удалить, сказала я, удивляясь, как глубоко она проникла.

'Но жар в ее теле высок,' — сказала другая старейшина, которая была известна под именем Норн. Она выглядела как сморщенная слива, но я всегда любила ее юмор и ее дух. Норн дотронулась до маминого лба, прикусив язык. 'Опасно вынимать стрелу пока у нее лихорадка'.

'Тогда мы должны позаботиться о ее лихорадке'. Я откинула назад свои волосы, затем подошла к раковине, чтобы вымыть руки. Если была хоть какая-то возможность, то я должна была использовать магию, которую знала, так уж вышло. Я протянула метлу Эйслин, чтобы очистить круг, затем я пошла за маминой книгой заклинаний для поиска средства от болезни. 'Нам нужно что-то, чтобы снизить жар, и мы должны помочь ей уснуть. Вынимание стрелы может вызвать огромную боль — лучше, чтобы она отдохнула'. Я пролистала книгу. 'Я знаю, мы можем начать с ромашек и страстоцветов'.

'Анис в чае поможет ей заснуть' Норт сказал мне. 'А розмарин снимет боль.'

'И добавь кайенский перец, чтобы остановить кровь' сказала Миссис Хэзелтон.

Я кивнула, в то время как листала книгу. В конце концов, я нашла средство от лихорадки. 'Нам понадобится посконник добавить в чай, чтобы понизить жар,' — сказала я, проверяя кружки и мешочки, чтобы отыскать травы. 'Молю, Богиня, чтобы она была способна выпить это полностью!'

Норн уже поставила чайник на огонь. Работая вместе, мы заварили крепкий чай для Мамы. Как только он приготовился, я пошла к алтарю и освятила чай и припарку из окопника лекарственного, которую приготовила Норн. Я не знаю, что я говорила в этот яростный, ужасающий момент, только лишь, что взывала к Богине, чтобы она вылечила Ее дочь и работала моими руками, а другие напевали: 'Да будет так!'

Мы исхитрились приподнять маму так, чтобы чай мог проходить сквозь ее губы. Всё еще оглушенная ударом, она проглотила большую часть его содержимого. После этого, ее глаза закрылись и она задышала медленнее

'Работает,' — сказала Норн, накладывая на голову моей мамы холодную повязку. 'Жар отступает'.

Благодаря Богиню, я приготовилась к работе со стрелой. Я должна была сделать небольшой надрез на коже своим жезлом, чтобы вынуть наконечник, и пока я работала, мамина кровь постоянно вытекала. В конечном итоге, стрела была вынута, и я наложила на рану припарку и накрыла ее чистой белой тканью.

'Теперь… она должна отдохнуть,' сказала Норн, ее собственный голос охрип от усталости. 'Как и мы. Мы узнаем больше, когда она проснется'.

Вы читаете Происхождение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату