запретил газете распространять какую бы то ни было информацию, имеющую отношение к религиозной организации Хабад, распространять какую бы то ни было информацию, которая указывает на принадлежность граждан к еврейской национальности или ассоциирует (связывает) какие-либо действия, факты, случаи и т.д. с принадлежностью особ к еврейской национальности.
Вопиющее нарушение закона! <...> Но судебная выходка не удалась. Редакция газеты оспорила решение Приморского райсуда в Апелляционном суде Одесской области, который отменил решение Приморского районного суда ... и направил дело в Шевченковский районный суд г. Киева, в «зоне действия» которого находится редакция газеты. Там мы и встретимся с истцом...» (перевод с украинского; выделения в тексте сделаны мною).
Господин Президент, скажите честно, Вы уверены, что предстоящее слушанье дела «Фельдман против «Сільських Вістей» обязательно закончится в пользу уважаемой Вами и миллионами украинских читателей газеты? Лично я — ничуть не уверен. Более того, вполне допускаю, что в скором времени не только «Сільські Вісті», но и другие издания-патриоты, выпавшие из общего проеврейского СМИ-пространства, вынуждены будут исключить из редакционной лексики слова «Хабад» и «еврей». А значит — потеряют право нести людям ПРАВДУ о том, кто сегодня контролирует наше прошлое, настоящее и будущее...
А теперь, господин Президент, позволю себе напомнить Вам Ваши же слова, прозвучавшие 12 апреля с.г. на пресс-конференции «Будущее державы — свобода, единство, стабильность, развитие»:
«Уверен, что утрата национальных или державных интересов сегодня в мире происходит не через агрессивный захват чьими-то войсками территории той или иной страны, а через девальвацию, прежде всего, национальных ценностей — языка, истории, религии, церкви, традиций. Потом настает очередь территории, а потом — и самого государства. И потому эти вопросы должны быть на ежедневном контроле, в том числе и Президента» (перевод с украинского).
Надеюсь, господин Президент, я справился с поставленной Вами задачей, представив Вам полную картину того, что происходит сегодня с национальными ценностями Украины — языком, историей, религией, церковью, традициями, территорией (землей) и какие перспективы уготовлены самому Украинскому Государству.
Единственное, что мне осталось, — привести последние слова о настоящем, донесенные к нам из прошлого и ставшие предвестником нашего будущего. Они не нуждаются в переводе — нет в Украине человека, который бы их не понял:
Т.Г. Шевченко. «Розрита могила».
Господин Президент! Услышьте эти пророческие слова великого Шевченко — возможно, единственного национального достояния, которое еще осталось у бьющейся в предсмертной агонии Страны.
Услышьте! Во имя Господа и во благо Украины»
Не захотел услышать. Ведь теперь право на привилегии и спокойную жизнь получает лишь тот, кто, отвернувшись от Господа и забыв о благе Украины, покорно следует за НИМИ и вместе с НИМИ...
Если бы «Открытую книгу Президенту Украины» я писал сегодня, то в ней непременно появилось бы еще одно послание из нашего общего прошлого, подтвержденное нашим настоящим.
Оно принадлежит одному из лучших сынов Украинской Земли — Александру Петровичу Довженко, который с великой горечью и болью в сердце говорил о... предательстве.