— Когда это было?
— О! Минут двадцать или полчаса тому назад. Я не могу сказать точно.
— А здесь есть у кого-нибудь еще лодка? Безразлично какая, лишь бы добраться до той яхты.
Он покачал головой:
— Только у Кардью в этих местах имеется моторная лодка, и он очень злой, потому что они не захотели брать его с собой. Но за это он содрал с них приличную сумму. Сейчас вы не найдете никого, кто бы отвез вас туда на веслах, слишком сильный прилив. Туда не доплыть.
— Спасибо, вы оказали мне большую услугу. — Я пожелал ему доброй ночи и вернулся обратно к пристани.
Я пока не представлял, что можно предпринять, но при всех обстоятельствах было бессмысленно оставаться на месте. Я отправился в ту сторону, где оставил свою машину, прошел около сотни метров, когда услышал шум мотора. Мне неожиданно пришла в голову мысль: а что если те четыре гангстера, которые вместе с Лотти были на Бейкер-стрит, уехали так рано для того, чтобы доставить на 'Принцессу Кристабель' какие-нибудь материалы или провизию? Тогда, возможно, это они!
Я стоял в тени изгороди, наблюдая за дорогой. Через несколько секунд появился фургон. Я поздравил себя с тем, что угадал. Десятитонная машина была нагружена ящиками с продовольствием. На самом верху брезент был немного приподнят, и я увидел ящик виски. За рулем сидел тип с жирными волосами, рядом с ним — двое других, четвертый, вероятно, находился где-нибудь в кузове.
Фургон проехал мимо меня, но вместо того, чтобы направиться к пристани, они свернули направо, к хижине рыбака, у которой я только что был.
Вот фургон остановился. Я тихонько подкрался к нему и услышал множество восклицаний, из которых мне стало ясно, что шофер ошибся, взяв не то направление, и придется выбираться задним ходом, чтобы попасть к пристани. Дорога туда очень узкая, поэтому проехать может только одна машина. Пока шофер маневрировал со своим фургоном, я тихо вернулся назад, сел в машину и доехал до маленькой дорожки, ведущей к пристани. Приехав туда, я поставил свою машину посередине дороги. После этого быстро вылез из машины и спрятался за ней.
Вскоре появился фургон и встал, не доехав три метра до моей машины. Водитель высунул голову в окошко и заклинал меня всеми святыми поскорее убрать машину, так как я должен и сам понимать, что загородил им дорогу к пристани.
Я ничего не отвечаю, а просто прячусь за машину. Через секунду я услышал, как все они вышли и появились пред моими фарами, окружив мою машину. Я ждал их, держа палец на спуске 'Люгера'.
— Руки вверх! — предложил я им. — Как дела? Вы не ожидали меня увидеть, а?
Тип с жирными волосами казался не очень довольным.
— Мерзкая скотина! — ругается он. — Похоже на то, что тебе удалось освободиться?
— Еще бы! — ответил я. — Кстати, скажи, пожалуйста, что мешает мне перестрелять вас по одному и тела ваши бросить в воду? Встаньте спинами ко мне перед машиной и пошевеливайтесь!
Они выстроились с поднятыми вверх руками, и я должен сказать, что это большая удача, что остров Мерси так уединен, что никто здесь не болтается, а то мог бы получиться хороший цирк.
Я обшарил их. Оружие было у всех, и я сложил его в кучу позади себя. Я также конфисковал тысячу долларов, которые отнял у меня парень с жирными волосами в конюшне на Бейкер-стрит, а также и четыреста долларов, которые он выиграл в покер. Нет никаких оснований для того, чтобы я не сделал себе маленький подарок. Естественно, что этот тип остался не очень доволен и даже ругает меня скверными словами.
Тогда я рассердился. Двинул троих рукояткой револьвера по голове, и они повалились на землю. Одного я оставил в целости и сохранности и сказал ему:
— Слушай, подонок, я добрый человек и не хочу видеть, как ты будешь умирать раньше своего положенного времени. Погрузи этих парней в фургон и отправляйся обратно в Лондон. Советую не задерживаться по дороге, потому что если я встречу тебя где-нибудь, тебе будет плохо. Убирайся и не останавливайся раньше, чем доберешься до Черинг Кросс.
У него был очень испуганный вид. Он не должен был доставить мне больших неприятностей.
Парень погрузил трех остальных в фургон, я убрал свою машину, и он задним ходом выехал на большую дорогу.
— Подожди, сынок, — сказал я ему, — подожди секунду, прежде чем отправляться. Через пять минут ты покинешь остров. Ты видишь телефон вон там? — я указал на телефонную будку. — Так вот: пять минут спустя после твоего отъезда я позвоню в полицию Эссекса. Я скажу, что я один из здешних обитателей, и что я видел только что фургон с подозрительными лицами, направляющийся в Лондон, и дам его описание. И если я сделаю так, полицейские остановят тебя и станут задавать кучу вопросов, не так ли? Это будет скверно для тебя и совсем плохо для Кастлина и Гояса. Так что убирайся немедленно и не останавливайся по дороге. Понял?
— Ладно, понял, — сказал он. — Только будь спокоен, ты заплатишь за все это в один прекрасный день и заплатишь дорого!
— Не заставляй меня плакать, мой красавчик! Убирайся или я тебя прикончу!
Он уехал. Я увидел, как красные огни его машины исчезли во тьме ночи. Я думаю, что мне не стоит его бояться. Конечно, я не собирался звонить в полицию, мне сейчас совсем не хочется иметь дело с полицейскими.
Я немедленно бросил в воду все их оружие и сел в машину, чтобы хорошенько обдумать свои дальнейшие действия.
Две вещи совершенно очевидны: во-первых, что лодка с 'Принцессы Кристабель' должна подойти к пристани, чтобы забрать груз из фургона, и во-вторых, мне надо что-нибудь сделать, чтобы освободиться от Констанции, которая, должно быть, ожидает меня на станции и может выкинуть черт знает что, если я не появлюсь. Она не такая особа, чтобы сидеть без дела в такой ситуации.
Значит первое, что надо сделать — сыграть тур с Конни. Я завел мотор и тронулся в путь. Очень вероятно, что станция находится где-то на большой дороге. Мне не придется ее долго искать.
Станция представляет собой небольшое здание, чуть в стороне от дороги. Это очень спокойное место. У станции — заброшенный вид, так как в это благословенное Мерси поезд приходит только на Рождество в високосном году.
Я заметил машину Конни, стоящую около палисадника. Она сидела за рулем и курила сигарету. Она очень обрадовалась, увидев меня.
— Салют, Лемми! — сказала она. — Я рада тебя видеть в целости. Скажи, пожалуйста, с чего это ты вздумал удирать? Почему ты меня бросил?
— Я все сделал правильно, — ответил я.
Я рассказал ей, что произошло, и объяснил, что если бы я не был там, эта четверка подонков была бы на борту яхты, а мне уж никак не удалось бы туда попасть.
У нее был задумчивый вид.
— Скажи мне, Лемми, что произойдет на самом деле, если ты окажешься на борту яхты? Как поведет себя Гояс? Не воображаешь ли ты, что он будет рад тебя видеть? Этот тип тебя убьет и выбросит на помойку, это так же верно, как то, что меня зовут Констанция.
— Не говори такие страшные вещи, моя красавица. Гояс не знает, что я участвую в деле, не так ли? И так или иначе, попав на борт, я наговорю ему турусы на колесах: будто бы один тип, с которым я пил в городе, предупредил меня, что он занимается рэкетом в шайке Сигеллы. Я расскажу ему также, что Сигелла разгадал его злой умысел и захватил фургон с грузом, предназначенный для 'Принцессы Кристабель'. Гояс, видимо, будет вынужден поверить мне, не так ли? Я же буду ждать удобного случая, чтобы прикончить его и, возможно, такой случай представится.
— Как хочешь, Лемми. В конце концов, ведь ты рискуешь жизнью.
— Возможно, но помолчи немного и внимательно выслушай меня. Безусловно, лодка должна причалить, чтобы взять груз, доставленный фургоном. Ты пойдешь вместе со мной на пристань. Когда лодка подойдет, надо вытащить всех, кто приплывет на ней, на берег. И это будет твоя задача.
Мы оставили ее машину у палисадника. Она села в мою машину, и мы направились к пристани. Приехав туда, я поставил машину так, чтобы ее не было видно, и после этого оставалось только ждать.