взмыленный дракон. Грис приземлился на главной площади, перед воротами университета в истинной ипостаси и без сил упал на каменную дорожку. Прибытие огромного дракона не могло пройти незамеченным и любопытные студенты уже вышли посмотреть на гостя. Кана с трудом растолкала любопытных зевак и подбежала к родственнику.

— Что случилось?

Грис сменил ипостась, но подняться самостоятельно сил у него не нашлось. Кана протянула руку, чтобы помочь, когда ее неожиданно подвинули в сторону и Силивен легко поднял дракона на ноги. Тот пошатнулся и привалился к подставленному плечу. Принцесса подхватила Гриса с другой стороны, и они направились в главное здание университета. Когда компания устроились в удобных креслах, Кана повторила свой вопрос.

— На драконов напали. Нам нужна твоя помощь, заклинание идентично тому, что было в Деррэне.

— На обратный путь тебе сил не осталось. Силивен ты можешь открыть нам портал?

— Открою, но я пойду с вами. Канаэлин полудракон и для нее это может быть так же опасно, как и для вас. То заклинание предназначалось вампирам, поэтому не причинило ей вреда.

— Хорошо. Мы готовы принять любую помощь, драконы в отчаянии. Наши кладки уничтожены. Все. Неизвестный враг убил пять наших птенцов, шесть нерожденных золотых драконов и три водных. А мы представления не имеем, кому это понадобилось. Драконы стали слишком беспечны и уверовали в свою неприкосновенность, за что поплатились своими детьми.

— Удалось выследить убийцу? — Силивен закончил настраивать телепорт — Если все готовы, прошу.

— Удалось поймать след его магии, но результат неутешительный. Это магический отпечаток Мхарта — ответил Грис, уже выйдя из телепорта.

Стационарный телепорт окружали двадцать драконов в истинной ипостаси. Как только портал задрожал, предвещая скорое появление гостей, они окатили всю площадку огненным огнем.

— Какой горячий прием — ошеломленно протянул Силивен, который на мгновение забыл о своей неуязвимости.

— Ты бы видел, какой прием устроила мне твоя матушка, когда я появилась в Деррэне — усмехнулась Кана.

— Где Зоргос? — поинтересовался Грис у встречающих.

— Он в главной пещере с советниками. Там собрались представители всех кланов.

В зале шел нешуточный спор. Из, казалось, флегматичных драконов, сейчас бил фонтан эмоций.

— Властитель, ты обязан наказать тех, кто осмелился убить наших детей. Возможно, это небезопасно для наследницы, но у нее больше шансов выстоять против некроманта. Мы потеряли уже много воинов и сколько их еще будет?

— Илис[13] прав, ты можешь прятать ее, пока некромант не уничтожит всех нас, но потом он все равно доберется и до твоей внучки.

— Зоргос, мы слишком зазнались и не имеем союзников, но наследница — эрилин сильнейшего мага этого мира. Неужели он откажет ей в помощи?

— Вам не стыдно прятаться за спину младенца? Забыли, что ей всего триста лет, и она не обладает истинной ипостасью? Вы хотите, чтобы я отправил ее одну сражаться с неизвестным магом, к тому же связанным с Мхартом? — взревел Властитель.

— Дед, не надо так нервничать. Мы уже встречались с этим некромантом, и я пойду не одна. Раз уж мне посчастливилось родиться наследницей драконов, придется защищать свой народ — Кана вышла из тени ниши, где подслушивала разговор.

— Грис, зачем ты привел ее?! Я ведь просил не беспокоить девочку — Властитель был в бешенстве.

— Зоргос, я не меньше твоего хочу защитить Кану, но у правителей есть обязательства. Если мы с тобой не в силах справиться, то это должна сделать Канаэлин. Я пойду с ними и буду помогать, чем смогу, опыт у нас уже есть.

— И Силивен здесь?

— Не думал же ты, что я отпущу свою эрилин одну — правитель Морграна тоже показался в освещенной пещере.

— Что ж, возможно вы правы. Не буду говорить вам беречь себя и быть осторожными, сами знаете. Но если с головы Канаэлин упадет хоть один волосок, вам обоим лучше не возвращаться — Властитель жестом подозвал одного из советников и взял у него из рук бумагу — Здесь координаты перемещения некроманта. Последний раз его засекли в предгорьях Гномьего кряжа, четыре часа назад.

— Не будем терять времени, нам нужен проводник. Грис останешься, ты сейчас только мешать будешь.

— Такое ответственное задание я не могу никому доверить, придется самому размяться — Зоргос поднялся со своего места и под удивленные взгляды подданных вышел из пещеры.

— Вот уж никогда бы не подумал, что доведется прокатиться на Властителе драконов.

— Я тоже никогда не думал, что буду хоронить столько не родившихся детей. Если вы сумеете найти их убийцу, то доставить вас на место — это меньшее что я могу сделать.

— А что за заклинание он использует?

— Те, кто узнал, что это было, уже не смогут ничего рассказать. Наши маги определили только остаточную магию тлена и призыва.

— Кого он мог призвать?

— Судя по останкам драконов, это были тонасеросы[14].

— Значит, он посылал тонасеросов на уничтожение дракона, а если тот перекидывался в человека, то уже использовал заклинание тлена?

— Думаю, Кане ничего не грозит, заклинание тлена не действует на эльфов обладающих магией жизни — задумчиво протянул Силивен — Только, эрилин, не призывай броню без необходимости.

За разговором они вышли на открытую площадку, где Властитель принял свою истинную ипостась и опустил крыло. Дождавшись, когда пассажиры устроятся поудобнее, дракон легко поднялся в воздух и направился в сторону Гномьего кряжа.

Через час они добрались до места, где в последний раз был обнаружен враг. Дальше идти нужно было вглубь пещер и дракону пришлось опуститься к ближайшему уступу, чтобы Кана и Силивен смогли спрыгнуть, но самому дракону негде было перекинуться.

— Зоргос, отправляйся обратно, я присмотрю за Канаэлин.

Дракон еще минуту нерешительно парил возле небольшой площадки, на которую уже переместились его пассажиры, но потом сдался и полетел обратно.

— Кана, не могла бы ты идти за мной — одернул Силивен рванувшую в глубь темного провала принцессу.

— А я думала ты джентльмен, пропустишь даму вперед — усмехнулась Кана.

— Непременно, только не к неприятностям. Я все еще надеюсь увидеть тебя в белом платье у алтаря в храме Творца — проигнорировав его кислое выражение лица, Силивен прошел мимо и создал световой шар из чистой энергии.

— Какое расточительство — фыркнула принцесса и протянув ладонь к потолку, выдохнула заклинание 'вечного огня'. Свод пещеры загорелся, освещая им путь на несколько сотен шагов.

— А жаловалась, что магия драконов тебя не слушается. Как вернемся обязательно выдам премию Аллуру за успешную методику образования.

Идти пришлось долго. Первое свидетельство пребывания здесь некроманта они нашли через два часа блужданий по подземным туннелям. Четыре гнома — стража лежали в луже крови со стеклянными глазами. Их тела были рассечены мечом, но перед тем как убить, некромант обездвижил их.

Еще через час они наткнулись на черную сеть. Как она действует ни ректор ни принцесса не могли предугадать. С другой стороны ловушку разглядывал еще один патруль.

— Кто вы и что тут делаете?

— Выслеживаем некроманта, который напал на драконов и убил ваших коллег — ответил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату