себя сам.

— Вы когда-нибудь выезжали за пределы страны? — спросил гоблин.

— Нет. А что?

— Ваши планы беспочвенны. Мир меняется, это правда. Но не так, как вы думаете. Торговля не терпит диктата. Максимум на что вы можете рассчитывать — это уничтожение экономики собственной страны. Я не сомневаюсь, что со временем вы станете здесь самым богатым человеком. Но остальные станут нищими. В других странах этот фокус не пройдет. Как вы поступите с Итаем? А в Хундустане что станете делать? Я уж не говорю про владения Девы Песков! Вот уж кто вас быстро на место поставит! Неужели вы думаете, что нечисть всех стран будет спокойно взирать на ваши проделки? Вы в собственной стране не можете с ней общий язык найти. И не найдете! Не глуп гном противный. Может, он и не понимает всего вами задуманного, но в корень видит.

Улыбка сползла с лица Макди.

— Были у него? Я так и знал. Да, с нечистью у нас проблемы. Но ведь нечисть можно извести.

— Покуда есть род людской, будет и нечисть, — гоблин хлебнул пива и уставился на Макди.

Восхитился Лад умом Сэра Тумака. И откуда в нем такая глубина знаний и ширина мировоззрения?!

— Ко всему прочему, — добавил Наковальня, — не снискать уважения тому, кто пригрел на груди предателя.

Жадюга весь сжался и побледнел пуще прежнего.

— Не боитесь, что однажды лишитесь своего управляющего?

— Угроза? — брови Макди дрогнули.

— Факт. Он наш первый враг. И вы должны отдавать себе отчет, что ваш управляющий в Союзе Стран Приозерских, с коими давно и мирно граничит Посад, фигура для нас не желательная.

— Политические переговоры, а? Поговорим об этом позже. Угощайтесь, у меня отличный шеф-повар. После приглашаю вас к себе в кабинет. Гарри вас проводит, — ушел от ответа Макди.

Он встал из-за стола, улыбнулся Ладу, дружески кивнул Донду.

Ведьмы следовали за ним, как тени. Жадюга покинул компанию посадских с явным облегчением.

Глава 9

— Что делать? — задал сам себе Лад извечный вопрос.

Наковальня отвлекся от куска мяса и удивленно посмотрел на него.

— Надо раздавить гадину, и делу конец. А Жадюгу живьем взять. Пускай посадская нечисть позабавится.

— Убивать Макди нельзя, — сказал Сэр Тумак, чем немало удивил Донда и Лада. Донда — резкой переменой взгляда, Лада — согласием с его сомнениями. — Один Макди много стоит. Но даже он не в силах такие планы в жизнь воплотить. За ним другие стоят. Он лишь фигура на первом плане. Уберем его — появится другой. Надо искать другой путь.

— Я не вижу иного пути, — сознался через несколько минут Донд, в течение которых каждый обдумывал сложившуюся ситуацию. — Макди надо ликвидировать.

— Надо его похитить, — брякнул вдруг Наковальня и сам себе удивился. — А что, это идея. И не смотрите на меня так! Похитим его, а после решать будем, как с ним поступить — убить, али в живых оставить.

— Похитить, говоришь, — протянул гоблин и лукаво на кузнеца взглянул. — Чтобы похитить Макди, надобно место тайное найти. Оставаться с ним в городе — беду кликать. А она и так по пятам за нами ходит.

— А кто говорит про город сей? Мне здесь уже всё надоело. Все здесь какие-то странные, будто лунный свет мозги им набекрень сдвинул. Да и кухня у них, скажу по совести, не такая уж и хорошая. Мне бы щей сейчас жирных, да порося печеного, а сверху бражки медовой, да хлеба белого... — Наковальня откусил кусок баранины и принялся жевать со злостью.

— Перестань! — взмолился Лад. Если честно, то и он соскучился по хлебу посадскому.

— Можно к нечисти местной пожаловать, — предложил гоблин.

— Ну уж нет! — запротестовал Донд. — Не желаю я, чтобы вампир какой смотрел на меня, как на ужин сытный. Да и где гарантия, что гном хитрый не прихлопнет Макди? А он нам, я так понял, живой нужен.

— Он сам советовал его не убивать, — сказал Лад без особой уверенности.

— Всё равно, к нечисти местной не пойду! — стоял на своем Донд. — И вас не пущу!

— К посадской же ходишь, — съязвил гоблин.

— Так то своя...

— Значит, решено, — хлопнул Лад кулаком по столу. — Похищаем Макди и мчимся в Посад! Прячем его на заимке гоблина, а там пускай Седобород и Комер-сан сами разбираются.

Все вздохнули с облегчением. Решение принято — а это самое главное. Сомнения всякие любому делу помеха. А когда нет их — любое дело спорится. О том Комер-сан часто толковал. А он, купец итайский, мудрость многих народов познал.

Словно ноша тяжелая пала с плеч посадских. Гоблин пиво пил. Лад вино франзонское тянул, Наковальня баранину веселее грыз, а Донд на спинку стула откинулся, что означало — нет более нужды себя в напряжении держать.

Когда успокоились все, был составлен план операции. Наковальне предписывалось тихо уйти с ужина и отправиться в дом посольский. Снарядить обоз и прибыть с демонами пыльными к подъезду небоскреба. Донд, гоблин и Лад должны войти в кабинет Макди (благо, он их сам пригласил) и умудриться схватить его. Мафиозники будут прикрывать посадских. После благополучного исхода они отправятся к своему боссу с отчетом. Предполагалось, что Б. М. прибудет через какое-то время в Посад, где и будет поставлена точка в авантюре этой.

— На обратном пути обязательно во Франзонию заскочим, — заявил Наковальня и покраснел. — Осталось у меня там дельце одно незаконченное...

— Так тому и быть. Да, вот еще что. Кроме Макди захватим в Посад еще одного. Обещал я Зевельвулу дробному Лиха Лесного с собой взять. В уплату за гостеприимство ночное.

— Чуть к вампирам на стол не попали, — проворчал Донд.

— Я слово дал.

— Если так, то, конечно, возьмем Лиха. Ну, за дело. — Наковальня доел мясо и встал. — Если вас долго не будет, я вернусь.

— Не переживай, — успокоил гоблин. — Нам ли не справиться?

Уход Наковальни никто не заметил.

— Пора, — шепнул Лад и встал из-за стола. — Сколько у нас времени?

— Час, может быть, чуть меньше. Как Наковальня справится.

— Вполне хватит. Готовы? — Получив утвердительный ответ, Лад отыскал взглядом Гарри. — Гарри! Нам нужна ваша помощь.

Гарри тут же оказался возле них. Его противная рожа сияла улыбкой.

— Гарри, дружище, мистер Макди пригласил нас к себе в кабинет. Вы нас не проводите?

— С удовольствием. — И он повел их к маленькой двери в углу зала.

За дверью оказался коридор, ведущий в небольшую приемную, где сидели за столом несколько здоровых молодчиков.

— Куда? — лениво спросил один.

Гарри засуетился и достал из кармана какую-то бумажку. Подав ее молодчикам, он указал на посадских.

— Они со мной. Мистер Макди пригласил их для приватной беседы.

— Нам он ничего не сказал. — Молодчик даже не взглянул на бумагу. — Эй, вы, — обратился он к остальным, — шеф предупреждал о гостях?

Положительного ответа ему никто не дал.

— Стойте здесь, — сказал тогда главный молодчик и прошел в дверь, за которой, видимо, находился кабинет Макди.

Лад переглянулся с Дондом. Молодчики из отдела надзора — большая помеха. Никто не предполагал встретить их здесь. Знай Лад, что встретит этих ухарей, он ни за что не согласился бы на эту авантюру.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату