Софи. Пюс?!
Жорж. Погоди, я ей вправлю мозги, если еще раз поймаю на шпионстве.
Софи. Никак не пойму, в чем ты, черт побери, можешь упрекнуть Пюс?
Жорж. Ну, тебе я докладывать не собираюсь. Пойди скажи своей матери, что я здесь и мне нужно с ней поговорить.
Софи. Хорошо, сейчас.
Жорж
Пюс
Жорж. Здравствуйте!
Что это вы? Какая вам вожжа под хвост попала? Я спрашиваю, куда вы бежите, будто за вами черти гонятся?
Пюс. Я прошу вас не говорить мне грубостей.
Жорж. Могли бы хоть поздороваться по крайней мере.
Пюс. Я поздоровалась.
Жорж. Ничего себе поздоровались, прямо взглядом меня испепелили!
Пюс. А вам хотелось, чтобы я вам реверансы делала?
Жорж. Плевал я на ваши реверансы. Я прошу элементарной вежливости, вот и все.
Пюс. Представьте себе, я прошу того же.
Жорж. Представьте себе, что у вас дерьмовый характер, и, если мой дом со мной вместе вам не подходит, можете складывать вещички и катиться подальше. Мы ведь как будто не женаты.
Пюс. К счастью для меня – нет! Я не Эвелина, у меня на вас терпения не хватило бы, уверяю вас. Да я… Если бы я была вашей женой, я бы уж давно вам яду в кофе подмешала!
Жорж. Одна женщина то же самое сказала Черчиллю, так он ей ответил: «А если бы я был вашим мужем, я бы его охотно выпил!»
Пюс. Это доказывает, что он-то уж был остроумным человеком.
Жорж. Это доказывает, что и в Англии есть такие же клячи, как здесь. Не воображайте, будто вы единственная в своем роде.
Пюс. Я полагаю, что еще немного – и нам придется свести счеты, Жорж.
Жорж. Если вы это называете сведением счетов, можете идти укладывать шмотки.
Пюс. Ну, пока что я пойду ухаживать за вашей дочерью.
Твой муж выставляет меня за дверь, моя дорогая.
Жорж. Ну и тварь!
Эвелина. Добрый день. Как ты себя чувствуешь?
Жорж. Весьма тронут твоей заботой о моем здоровье, оно превосходно. А ты как? Весело провела время в Эндре? Приятно развлекалась?
Эвелина. Развлекалась? Тебе, по-моему, известно, зачем я туда ездила. До развлечений ли там было!
Жорж. Ну и как он, получше?
Эвелина. Кто «он»?
Жорж. Таз твоей сестры, кто же еще?!
Эвелина. Симона все еще в больнице.
Жорж. И ты просидела всю эту неделю в больнице у ее изголовья?
Эвелина. Я провела всю эту неделю в заботах о ней и о ее доме.
Жорж. У нее как будто есть муж.
Эвелина. Ее муж сейчас в Америке. Она не захотела волновать его и вызывать сюда.
Жорж. А ее дети? А твоя мать?
Эвелина. Они все были там.
Жорж. И ей показалось их мало, ты ей тоже понадобилась сверх программы. Причем на целую неделю?