Ну, вот уж и надулся! Как будто сам ты новичок в игре, Как будто я сегодня в первый раз Играл с тобою. Мы давно знакомы, Мой друг, — ты сам не ангел чистоты По этой части; перестань сердиться. Сыграемся хоть завтра же. 1-й
Прибавь Сегодняшний мой проигрыш к тому, Что у тебя записано за мною. 2-й
(записывает и показывает ему книжку)
Смотри же сам. Так, кажется? 1-й
Так точно! (Встает.)
Как я устал, и голова болит! 2-й
(встает и подходит к хозяйке, припевая)
'Кончен, кончен дальний путь, Вижу край родимый! Сладко будет отдохнуть Мне с подругой милой'. Я говорю, что наша Кунигунда Красавица, что у нее глаза Чудесные, румянец самый свежий, Приманчивый, что славно управляет Она своим трактиром, знает свет, Всегда одета чисто, новомодно, И сверх того добра, литературна, Читала все новейшие романы. 1-й
Я не хочу тебе противоречить, Хотя и мог бы; я и сам люблю Прелестную, живую Кунигунду И чувствую, что я имею честь Принадлежать к числу людей, к которым Она весьма нежна и благосклонна. Я не хочу, а мог бы доказать, Что красота ее непостоянна, Что поутру она совсем не то, Что вечером. 2-й
Неправда! 1-й
Я сужу По собственным моим соображеньям: Ей по утрам не должно бы казаться Своим гостям; она бы несравненно Сильнее волновала нашу кровь. Она у нас вечерняя звезда, А по утрам ей лучше б не всходить На горизонт: тогда у ней лицо Не хорошо… болезненного цвета, Не весело и даже как-то жестко На взгляд, не сладко; вялые глаза Не светятся, оттенены жестоко Лазурными дугами; грудь болит, И шаткая и вялая походка. А вечером смотри: какая прелесть!