441
Шведский король Сверкер (1130–1156).
442
Sperans aliquid boni ex eo futurum. Можно понять двояко: «из этого в будущем выйдет что-нибудь хорошее» и «из него в будущем выйдет что-нибудь хорошее».
443
Сравнение с молнией заимствовано у Адама Бременского (Gesta. III, 17), который называет «молнией севера» норвежского короля Харальда Сурового. Адам, в свою очередь, взял его из «Фарсалии» Лукана (книга X, стих 34).
444
Игра слов. Имя убийцы Эрика Незабвенного – Plouh, что по-датски означает «плуг». Автор хроники осознает имя как значимое слово и поэтому глоссирует его латинским словом aratrum («плуг»).
445
Датский король Эрик Агнец (1137–1146) был сыном дочери Эрика Доброго Рагнхильд.
446
Датский король Кнут Магнуссон (1146–1157).
447
Датский король Свен Грате (1146–1157).
448
Датский король Вальдемар Великий (1157–1182).
449
Датский король Кнут Вальдемарссон (1182–1202).
450
Датский король Вальдемар Старый (1202–1241).
451
Schmid 1931a; Schmid 1934. S. 44–70.
452
Schmid 1931. S. 97.
453
Это не мешает некоторым историкам использовать сведения жития: Lundйn 1983. S. 47–66.
454
Larsson 1964. S. 42.
455
Schmid 1931. S. 89–94.
456
Larsson 1964. S. 31–37.
457
См. очерк II в наст. изд., а также: Sawyer 1987. P. 104.
458
SRS. Bd. II. P. 365–370; Schmid 1931. S. 72–76; Schmid 1942.
459
Полное описание рукописи см.: Schmid 1931. S. 170–174.
460
SRS. Bd. II. P. 345.
461
Schmid 1931. S. 76–77.
462
Ibidem. S. 99—115.
463
См. примеч. 7, 8, 12, 14, 28–30, 32 к тексту жития. Среди других возможных литературных образцов Т. Шмид называет «Мученичество и чудеса Олава Святого», «Житие святого Виллехада», «Exordium magnum ordinis Cisterciensis», оффиций святого Григория Великого, «Мученичество св. Эдмунда» (Ibidem. S. 78–82; 87).
464
Шведский король Олав Шётконунг, или Олав Шведский (990-е – ок. 1022).
465
Некоторые исследователи склонялись к тому, чтобы видеть в упоминаемом здесь Милдреде (а такое англосаксонское имя известно: Sawyer 1987. P. 102) английского короля Этельреда Нерешительного (978—1016), однако, вероятнее всего, Милдред – это вымышленный персонаж.
466
В оригинале: convocato communi concilio clericorum ac sacerdotum. Здесь «clerici» («клирики») и «sacerdotes» («священники»), поставленные как однородные члены, обозначают просто «людей церкви»; в данном контексте эти слова не имеют узкого терминологического значения.
467
Судя по английским источникам, Йоркский архиепископ, который бы носил имя «Сигфрид», никогда не существовал. О возможных побудительных мотивах, заставивших составителя жития сделать своего героя Йоркским архиепископом, см.: Sawyer 1987. P. 102, 104–105. Что касается английского миссионера по имени Сигфрид, проповедовавшего в Швеции в конце X – начале XI в., то это, скорее всего, реальная личность. Однако кроме того факта, что святой Сигфрид действительно существовал, о нем ничего достоверно не известно. Подробнее см. очерк II в наст. томе.
468
Мф. 5: 10.
469
Отк. 14: 13.
470
Весь эпизод, в котором объясняется, почему именно Сигфрид отправился проповедовать в Швецию, смоделирован по образцу седьмой главы «Жития святого Ансгария» (VA. 7. P. 26–29). См. также: Schmid 1931. S. 80.
471
В оригинале: novellae plantationis christianitas. Словосочетание «novella plantatio» – это библеизм (Пс. 143: 12). Однако автор «Жития святого Сигфрида» употребляет его не поэтому, а потому, что данное словосочетание часто встречается в сочинении Адама Бременского (Gesta. I, 20; III, 21; III, 74; I V, 34), которое было литературным образцом для агиографа. Ср. также вероятный первоисточник этого выражения – грамоту папы Николая I от 31 мая 864 г., цитируемую в главе 23 «Жития святого Ансгария» (VA. 23. P. 49– 51): «Ибо мы не сомневаемся, что все, что оказывается на благо церкви и не противоречит божественным установлениям, дозволено и следует делать, в особенности же в отношении столь свеженасаженного христианства (in tam novellae christianitatis plantatione), где обыкновенно случаются разные вещи». См. об этой грамоте и ее датировке: Germania pontifcia. № 21. P. 31–32.
472
Barones et regni optimates.
473
Пс. 117: 26; Мк. 11: 9.
474
Учитывая общий фантастический характер жития, историческая идентификация этого второго проповедника невозможна.
475
Святой Ансгарий, отправляясь в Швецию во второй раз (VA. 26. P. 55–56), также имел при себе посланника датского короля. Автор «Жития святого Сигфрида», как и Римберт, подчеркивает особые отношения и близкую дружбу своего героя с датским королем. Литературное заимствование весьма