Ей не хотелось уходить от Майкл.
— Я понимаю, — сказала Майкл, хотя ей была невыносима мысль о том, что Слоан куда-то уйдет.
Когда Слоан вернулась спустя всего пару минут, Майкл с удивлением подняла на нее взгляд, оторвавшись от работы.
— Ты нашла его?
— Не совсем, — ответила Слоан со странным выражением на лице.
Она пыталась мысленно освободиться от только что увиденного. Слоан обнаружила Сару и Джейсона на диване в комнате для отдыха. Они ее не заметили. Рука Сары лежала на ширинке брюк Джейсона и в любой момент могла расстегнуть ее. Хотя Слоан и понравилась их находчивость, у нее не было ни малейшего желания становиться свидетелем интимной сцены между ее друзьями. И она поспешила уйти.
— Он был… занят.
Майкл с круглыми глазами посмотрела на Слоан, догадавшись, что та имела в виду.
— Да что же это такое? Может, что-то в воздухе витает?
— Точно, — уныло сказала Слоан, про себя вспомнив латинскую крылатую фразу «лови момент».
Она посмотрела на компьютер. Мда.
Около десяти вечера Слоан объявила:
— Думаю, я почти закончила. — Она откинулась на спинку стула и потянулась. — При любом раскладе ты сможешь снова работать уже завтра утром. Кое-что еще осталось, но этим займется Джейсон.
— А вот сейчас, — сказала Майкл со своего места, — меня уже ничего не волнует, даже если эта чертова система никогда не заработает. Тебе нужно отдохнуть. Немедленно.
Слоан кивнула в знак согласия. Она порядком устала, но успешное завершение дела придало ей бодрости.
— Позволь угостить тебя ужином, — предложила Майкл, не желая упускать удобный случай.
Стремление Слоан работать до победного конца вызывало у нее уважение, но Майкл не могла забыть случившееся между ними несколько часов назад. Ее до сих пор трясло внутри.
— Ты заслужила сполна, — добавила она.
— Мне нужно принять душ и переодеться, — сказала Слоан. — Не против, если мы сначала заскочим ко мне?
— Мы можем ехать куда угодно, лишь бы подальше отсюда, — ответила Майкл.
Поездка в машине Слоан до ее квартиры прошла в приятном молчании. Майкл с удивлением узнала, что Слоан принадлежало целое здание в районе, где раньше находились промышленные предприятия. Лишь в последние годы эта застройка вызвала к себе повышенный интерес, и ее стали переделывать в модные рестораны и пользовавшиеся огромным спросом лофты. Дом Слоан находился в маленьком переулке, сохранившем большую часть своего старинного обаяния. Здесь уцелела старая мостовая, столбы для привязывания лошадей и тротуары, выложенные сделанным вручную кирпичом. На первом этаже находился гараж, откуда при помощи лестницы и старого грузового лифта можно было подняться на верхние этажи. Жилая зона располагалась на самом верхнем этаже. Когда Слоан открыла двойные двери и пропустила Майкл вперед, та ахнула от восторга.
— Боже, как здесь здорово! — воскликнула Майкл.
Это была одна огромная комната с высокими потолками. Различные зоны отделялись мебелью и коврами. Окна были от пола до потолка. Отсюда открывался панорамный вид на порт и реку, пересекавшую весь город. Огни, мерцавшие на парусниках и прогулочных катерах, отражались от гладкой поверхности воды.
— Спасибо, — сказала Слоан. — Мне нужно в душ и переодеться. На кухне есть пиво, вино и газированная вода. Действуй.
— Слоан, а что если мы закажем пиццу и останемся здесь? У тебя здесь такой шикарный вид. К тому же мне не хочется сейчас выходить в людное место, — предложила, сама от себя не ожидая, Майкл.
Майкл выглядела такой юной и очаровательной, что у Слоан сжалось сердце. Она вновь почувствовала острый прилив желания. Сглотнув, Слоан сделала несколько шагов назад и сказала:
— Без проблем. На кухне около телефона висит меню доставки. Заказывай все, что тебе понравится, мне все подойдет.
Слоан чуть ли не бегом рванулась в ванную. Майкл задумчиво посмотрела ей вслед. Ей было непонятно, что могло вызвать вспышку страха в выразительных глазах Слоан. Что бы там ни было, Майкл не собиралась отступать до тех пор, пока не получит ответы на свои вопросы.
Глава двадцатая
Из ванны Слоан вышла босиком, в чистой рубашке и джинсах. Волосы у нее были мокрые после душа. Майкл как раз открывала коробку с пиццей, которую она положила на стол в зоне гостиной. Она взглянула на Слоан с улыбкой и сказала:
— Ты как раз вовремя.
— Боже, как вкусно пахнет! — воскликнула Слоан, с восторгом усаживаясь на край длинного кожаного дивана, стоявшего напротив окон. — Я и не догадывалась, что так проголодалась.
Майкл протянула ей тарелку с пиццей, села рядом с ней на диван, и они накинулись на еду. Майкл налила им вина. Ни одна из них не заговорила до тех пор, пока пицца не была съедена почти полностью.
— Как же хорошо, — сказала, наконец, довольная Слоан, откидываясь на спинку дивана.
— Я помню, что обещала тебе ужин, и я совсем не имела в виду пиццу, — сказала со смехом Майкл. — Но сегодня я едва ли одета для выхода в город, — добавила она, показывая жестом на одежду, позаимствованную у Сары.
— А я думаю, что ты выглядишь потрясающе, — сказала с чувством Слоан.
Хотя джинсы и блузка Сары были немного великоваты Майкл, все же она выглядела прекрасно.
— К тому же твоя компания с лихвой компенсирует отсутствие изысканной ресторанной обстановки.
Майкл покраснела и отвела взгляд, а потом мягко спросила:
— Ты так обаятельна с любой женщиной?
Слоан изумленно воззрилась на нее.
— Майкл! Ты что, не понимаешь, что ты так красива и сексуальна, что сердце замирает?
Майкл посмотрела Слоан в глаза и, не отрывая взгляда, спросила:
— Тогда в чем дело? Чего мне недостает? Может, я чего-то не делаю или не говорю?
— Дело не в тебе, — горячо сказала Слоан.
В глазах Майкл застыли неверие и боль, но она промолчала.
— Прости, — сказала с горечью Слоан. — Ты тут вообще ни при чем.
Она рывком встала с дивана и подошла к окну, оставаясь спиной к Майкл. Она не видела перед собой ни порт, ни огни, мерцавшие, словно звезды, упавшие на землю. Слоан вся ушла в воспоминания. Ее переполняли разнообразные звуки и виды столицы, засевшие в ее памяти. Казалось, все было вчера. Боль была до сих пор свежа. Наконец, Слоан обернулась, облокотилась на оконную раму и заговорила.
— Когда моя командировка в Таиланд закончилась, я вернулась в Вашингтон и попала в Минюст. На тот момент я была гораздо опытнее по сравнению с большинством по части расследования преступлений в сфере компьютерных технологий. Я довольно быстро продвигалась по карьерной лестнице, несмотря на свою молодость, и вскоре возглавила новое подразделение, аналог отдела внутренних расследований в полицейском управлении. Я проверяла нашу собственную компьютерную систему безопасности на предмет утечек информации. Я подчинялась напрямую прокурору, который курировал дела, связанные с компьютерными преступлениями. Помимо прочего, он имел право возбуждать дела против сотрудников правительственных учреждений. О моем подразделении было мало что известно широкой общественности.