— Сальвии. Мы очень скоро там будем, Стефани. Успокойся, мой ангел. Здесь люди не торопятся.
— Обещаю воспринимать все спокойно, — заявила Стефани, надеясь, что так и будет.
Вид в небесно-голубых тонах, открывавшийся взору, был воплощением представления многих людей о рае. Но сейчас у Стефани не было возможности до конца оценить всю эту красоту.
— Кажется, здесь очень много островов, — как бы невзначай заметила она. Чем ближе становилось место назначения, тем сильнее Стефани начинала нервничать.
— Достаточно!
— Откуда у тебя этот остров?
— Мне его оставил брат деда — у него не было собственных детей. Дед унаследовал семейное поместье со всем содержимым, а дядюшка Стюарт разбогател сам и купил Сальвию. Он приехал сюда в первую мировую войну и сделал деньги на том, что поставлял продовольствие французам. Сальвия служила как бы перевалочным пунктом. Тогдашняя ситуация была на редкость уникальна. Очень многие сделали себе состояния подобным образом.
Несмотря на то, что Стефани была опытной путешественницей, посадка заставила ее затаить дыхание. Самолет, пролетев над огромным песчаным пространством, сел у самого берега. Стефани даже показалось, что еще немного — и они могли бы оказаться в океане.
— Добро пожаловать в рай, — сказал Рей, когда они коснулись земли. — С адом покончено!
Их ждала машина, и, слава Богу, в ней был кондиционер. Рей сел впереди рядом с долговязым мужчиной, встречавшим их. Они тихо разговаривали, целиком исключив девушку из своей беседы. Стефани тряслась на заднем сиденье все время, пока они ехали по неровной дороге. Наконец добрались до места.
Стефани вышла из машины, огляделась и не удержалась от восклицания:
— Не верю!
Среди густой зелени стоял изящный, белоснежный особняк, окруженный аркадой.
— Его перевезли сюда по камешку из Испании, и принадлежал он одной испанской семье, первой поселившейся на острове, — объяснил Рей, следя за реакцией Стефани.
Очарованная столь неожиданным зрелищем, Стефани улыбнулась.
— И куда же делись испанцы?
— Видишь ли, здесь невозможно возделывать землю: остров, можно сказать, большой кусок известняка, почвенный слой очень тонок. Так что их сельскохозяйственные затеи потерпели крах. Когда дядюшка Стюарт купил усадьбу, от дома остались только стены. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы восстановить его в первозданном виде… Ты романтик, Стефани? — спросил Рей, заметив на ее лице печаль. — Эти люди были обречены на неудачу. Обычно это происходит с теми, кто не может приспособиться. Желание вернуть прошлое — всегда ошибка.
— Потрачено столько сил… — грустно заметила Стефани, все еще размышляя о попытках, предпринятых людьми на этой земле много десятилетий тому назад. — Жаль!
— Не переживай так сильно, Стефани. Если верить местной легенде, та семья разбогатела на контрабанде. После этого они распрощались с Сальвией.
— Уверена, что и пираты облюбовали это местечко!
Рей улыбнулся, распахнул дверь, и Стефани вошла в светлый прохладный холл, наполненный необыкновенным ароматом. Блестел темный начищенный пол, наверху, вдоль стен, отделанных светлым деревом, на уровне второго этажа тянулась галерея. Двери комнат, расположенных внизу, были распахнуты настежь. Картины, украшавшие стены, поражали яркими красками. Сразу было видно, что это настоящие произведения искусства. Кто же их приобрел? Рей или его дядюшка?
В холл влетела пухлая, небольшого роста женщина и порывисто обняла Рея.
— Давно пора было вам привезти сюда жену!
Стефани привлек ее акцент, ей не приходилось слышать подобного. Женщина посмотрела на нее с нескрываемым любопытством, но девушку это нисколько не обижало: в ее взгляде не было враждебности. А когда она улыбнулась, Стефани показалось, что засияло солнце. Женщина, подойдя поближе, крепко обняла гостью. Стефани же, глядя через ее плечо, поймала удивленный взгляд Рея. Ей захотелось ему улыбнуться, но она тут же подавила в себе это желание. Улыбнуться? Она, должно быть, сошла с ума! Он ее шантажировал, вынуждая выйти за него замуж! Так чему же улыбаться? Особенно если подумать о предстоящей первой брачной ночи…
Она подумала о ней, едва высвободившись из объятий женщины. И от этой мысли лицо ее стало белым как полотно.
— Мистер Рей, эта девочка так устала, что еле держится на ногах! Что же вы с ней делали?
— Долгий полет… длинный день, — пробормотала Стефани, как бы извиняясь.
Забота и беспокойство о ней были ей непривычны. Ее состояние и настроение практически никогда никого не интересовали. И теперь она так растрогалась, что на глаза навернулись слезы. Не смей себя жалеть, приказала она себе. Это тебе ничего не даст. Оставайся твердой!
— Стефани, познакомься. Это Мария. Она на Сальвии — главный человек.
На морщинистом лице женщины снова засияла улыбка.
— Муж отведет вас наверх, в вашу комнату, а я попрошу, чтобы вам принесли еду. Мистер Рей, девочке нужно отдохнуть, так что попридержите руки. — Ее смех эхом разлетелся по дому.
— Я действительно устала, — призналась Стефани, поднимаясь вместе с Реем по лестнице.
— А мне показалось, ты изображала из себя увядший цветок только ради Марии. И сейчас снова выпустишь коготки…
Стефани вошла в комнату, которую указал ей Рей, и у порога замерла. Такого количества цветов она еще никогда не видела. Комната благоухала от их аромата. Стеклянные двери вели на широкий балкон, откуда открывался потрясающий вид на океан. Солнце садилось, и его угасающие лучи окрашивали воду в кроваво-красный цвет.
Минуту Стефани стояла, молчаливо восторгаясь этой красотой. Потом ее взгляд упал на огромную кровать под балдахином, занимавшую в комнате центральное место. Она подняла ресницы и встретилась взглядом с Реем. Стало необыкновенно тихо, и Стефани показалось, что она летит в бездну.
Но вот он заметил под глазами у девушки темные круги, и в его взгляде промелькнуло… Нет, о беспокойстве не могло быть и речи! Уж этого от Чедвика не дождаться!
— Ты неважно выглядишь. Тебе надо принять ванну и отдохнуть.
Он ушел, а Стефани направилась в ванную. Сняв с себя одежду, она встала под освежающий душ. В какой абсурдной ситуации она оказалась! Каждый раз, когда Стефани смотрела на Рея, она чувствовала, что ее переполняет страстное желание, и некуда было от этого деться.
Вынув из чемодана и надев тонкую ночную сорочку, она забралась под прохладную простыню. К тому времени, когда Мария принесла ей еду, Стефани уже крепко спала, убаюканная всплесками волн, разбивавшихся о берег.
Стефани проснулась от неясного чувства страха. Когда она села, глаза ее встретились с недвижным взглядом серых глаз. Как долго он за ней наблюдал? Комнату наполнял лунный свет, и от этого светлые волосы Рея отливали серебром, а вокруг его головы словно светился едва заметный нимб. Рей смотрел на нее из-под густых темных ресниц, но что было в его глазах, Стефани не знала.
— Который час?
— Полночь.
— Я заснула, — пробормотала она, сама не зная для чего.
— Мария оставила тебе кое-что перекусить на кухне. Если хочешь, я принесу.
Рей не сводил с нее глаз. На ней была лишь ночная сорочка, казавшаяся в лунном свете почти прозрачной. Ее полная и высокая грудь натягивала тонкую материю. Рей видел, как от одного его взгляда набухают ее соски.
— Я бы выпила что-нибудь, а то в горле пересохло, — еле слышно проговорила Стефани. Смотрели ли мужчины на нее подобным образом когда-либо раньше? Едва ли! Такой взгляд невозможно не заметить и не запомнить. Сил справиться с бушевавшими в ней чувствами у нее не было. Ничего не значащие слова не могли скрыть ее истинного состояния.
— Вот фруктовый сок. — Рей подошел к столу, взял стакан, бросил в него лед, который с тихим звоном