тратят время на наши некрологи.
Стефани молча кивнула. Мысль об острове, Рее, об уединении заставила ее улыбнуться.
— Чему ты улыбаешься?
— Ты мой. Я вынуждена щипать себя, чтобы удостовериться, что это не сон. — Стефани продолжала широко улыбаться Рею.
— Я знаю лучший способ доказать это. — И он коснулся ее груди. У Стефани перехватило дыхание. — Я никогда не сомневался в твоей любви. Иначе ты не отвечала бы на мое чувство. — Сказал он и привлек Стефани в свои объятия.
— А мне казалось, что мои чувства волнуют тебя в самую последнюю очередь. Я так боялась, что ты узнаешь о моей любви!
— Я не представляю жизни без тебя, моя дорогая! — И Стефани вздрогнула, услышав это признание.
— Как ты думаешь: двое людей, в чьих семьях не слишком заботились о чувствах других, способны создать нормальную домашнюю атмосферу для… собственных детей?.. — Как ни старалась Стефани говорить спокойно, у нее ничего не получилось. Сердце ее буквально вырывалось из груди.
— Ты не?.. — Он приковал к ней взгляд.
Щеки ее вспыхнули.
— Я тоже считаю, что дети не смогут скрепить шаткий брак. И это — одна из причин, почему мне нужно было подумать. Мне показалось, что с появлением ребенка я буду нужна тебе еще меньше…
— Глупышка! — Рей заключил в ладони ее лицо. Его глаза светились нежностью и гордостью. Все сомнения и страхи Стефани уходили прочь. — Было бы здорово иметь много детей! И пусть это будут девочки, похожие на свою мать, — задумчиво произнес Рей. — Мы научим их языку любви. В конечном итоге, ведь это только всем нам и нужно, да? Я считаю, что у нашей любви — крепкое основание, как у этого старого дома. Оно выдержит любой ураган.
Ответный взгляд Стефани был полон нежности, и солнце не смогло сравниться с ее улыбкой, осветившей все вокруг.