— Видишь ли, мама считает, что он придает ей болезненный вид.
В глазах Рея горело нетерпение, когда он встряхнул Стефани.
— Какое отношение твоя мать имеет к Стокману? И прошу тебя, оставь свои загадки.
Он мог бы этого и не говорить. Она действительно зашла слишком далеко.
— В начале недели Стокман женился на матери. Теперь он мой отчим.
Рей выпустил ее из рук, как будто обжегся.
— Правда?!
— Зачем мне тебя обманывать?
— Почему же ты мне сразу не сказала?! — взорвался он. — Ты можешь себе представить, что я почувствовал, когда вошел… — Он провел рукой по своему лицу, как будто стирая из памяти сцену, стоявшую перед его мысленным взором.
— А зачем мне было говорить? Ты с радостью осудил меня, ты вообще не хотел меня слушать. — Стефани вдруг перешла на шепот: — Что случилось, Рей? Ты огорчен, что от меня не так-то просто отделаться?
— Так почему же ты тогда убежала, если не было никакого любовника?
Она отвела глаза от его слишком взволнованного лица.
— Карин… Ты провел с ней ночь.
— И ты ей поверила?
— Хочешь сказать, что все это неправда? — спросила она, вглядываясь в его лицо.
Ей так хотелось верить Рею, хотелось верить, что она не ослышалась. Но она боялась, что принимает желаемое за действительное.
— Карин — ребенок. Я знаю, ты не очень высокого мнения о моей совести, но…
— Для меня — новость, что она у тебя есть.
Мрачное выражение исчезло с лица Рея. Он улыбнулся.
— Стефани, я не спал с Карин. У меня нет доказательств, но ты должна поверить мне на слово. Ту ночь я провел у себя в кабинете. Такое случалось не раз, по разным причинам. Утром, когда я принимал душ и переодевался, появилась моя мать, как всегда не вовремя. Не сомневаюсь, она тоже почерпнула нужную для себя информацию. Карин ищет свою выгоду. Ты веришь мне?
Стефани осторожно взглянула на Рея и кивнула.
— Но все равно, неужели ты оставила меня… сбежала из-за Карин?
— Я все объяснила в письме, — пробормотала Стефани, стараясь не смотреть на него.
Рей взял ее за плечи и резко повернул к себе.
— Я не получал письма!
О, эти руки! Их прикосновение было настоящим испытанием для Стефани. Она медленно подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Мне необходимо было подумать… В ящике твоего комода я увидела фотографию Полы и почувствовала себя так, словно заняла чужое место.
— О каком месте ты говоришь? Я ничего не понимаю!
— Не притворяйся. Может быть, я не заняла место Полы, но ты никогда не делал секрета из того, что предпочел бы видеть вместо меня Доминик. И вчера вечером было легко понять почему… — Жесткие черты лица Рея смягчились, в глазах его появилась нежность, и голос Стефани стал еле слышен: — Ты не хочешь меня…
Но тело Рея, когда он в порыве страсти прижал ее к себе, говорило об обратном. Поцелуй заставил Стефани замолчать.
— Прошлой ночью я занимался любовью не с твоей сестрой, Стефани! Между прочим, Доминик приходила ко мне с требованием рассказать ей, что я задумал, женившись на тебе. Не так-то просто было расположить ее в свою пользу… В конце концов я решился поведать ей всю правду. Я действительно хочу тебя, Стефани. Хочу с того самого момента, когда понял, что ты — это ты, а не Доминик. Упрямая, любящая спорить, полная очарования. Я сказал твоей сестре, что люблю тебя.
Стефани замерла. Как поверить в это? Рей рукой коснулся ее щеки, а большой палец остановился на уголке губ.
— Я взбесился, когда понял, что дед перехитрил меня. Я решил: если я вынужден жениться, то на этот раз обойдусь без любовных переживаний. Твоя сестра показалась мне прекрасным кандидатом на роль жены в так называемом современном браке. — Сказав это, Рей виновато улыбнулся. — Это может показаться бессердечным, но я даже не предполагал, что Доминик способна переживать. Я достаточно сильно обидел Полу, женившись на ней без любви, поэтому сейчас мне не хотелось брать в жены легко ранимую женщину. Но в результате я заполучил тебя.
От этих слов голова Стефани закружилась. Ей все меньше и меньше верилось, что это происходит с ней наяву. Она с любовью смотрела на мужа. Хотелось слушать его и слушать без конца.
— Я обезумел, узнав об игре, которую вы затеяли. И тогда, наперекор всей логике, я решил жениться на тебе. Я не уставал повторять себе, что это станет своего рода наказанием вам обеим. Фактически… — Он покачал головой и грустно улыбнулся. — Я бы предпочел не расставаться с тобой…
— Ты не сможешь научить меня любить тебя, Рей, — нарочито холодным тоном произнесла Стефани, и Рей отшатнулся. От страсти на его лице не осталось и следа. Оно помрачнело. — Глупый, я уже люблю тебя! — не выдержав, закричала она.
Рей стоял, вглядываясь в ее горящие глаза, не в силах сказать ни слова.
— Ах, ты, маленькая негодница! — наконец выдохнул он.
Сейчас он выглядел совсем другим человеком. Лицо его светилось радостью, напряжение исчезало прямо на ее глазах. Страстным поцелуям не было конца. Переводя дыхание, Стефани положила голову на грудь мужа.
— Мне казалось, ты меня ненавидишь! Я не могла этого выдержать. Все вокруг только и говорили о достоинствах Полы. Я думала, ты постоянно сравниваешь меня с ней.
— Ты, моя маленькая проказница, совершенно уникальное создание! Да, после смерти Полы я не находил себе места, но, скорее, потому, что чувствовал вину. Мой первый брак был по расчету, а не по любви. Хорошо воспитанная девушка из нашего круга подходила мне во всех отношениях. Брак с тобой не преследует никакой выгоды. Просто я решил, что ты будешь моей. И к черту все последствия! Мое семейство сразу поняло, что я одурманен тобой.
— Неужели? — удивленно спросила она. — А я ничего не знала, — посетовала Стефани, с нежностью ластясь к нему.
— Что бы я делал, если бы лишился тебя?
— Теперь я никуда не убегу!
Рей взглянул в ясные глаза Стефани. Желание, которое он испытывал всего лишь минуту назад, сменилось пылающей страстью.
Ураган, свирепствовавший за стенами дома, был ничто по сравнению с тем ураганом любви, который разыгрался в полутемном пыльном подвале, вдалеке от всего мира…
След, оставленный ураганом, потрясал. Рей и Стефани молча шли мимо поваленных деревьев. Округу было не узнать. Серый океан все еще пенился.
— Могло быть во много раз хуже, — сказал, наконец, Рей и посмотрел на жену. — Но главное, что уцелела самая большая ценность.
Стефани подняла на него затуманенный нежностью взор.
— Когда я думала, куда же мне отправиться, что-то толкнуло меня полететь именно сюда. Мне дороги воспоминания, связанные с этим островом. Я чувствую себя здесь как дома.
— А я надеюсь, что мы выберемся на большую землю и отправимся к себе домой, в Шотландию, — сказал он тихо. — Но до тех пор, пока не вернутся жители острова, нам придется сидеть здесь.
— А как же лодка, на которой ты приплыл?
— У меня не было времени привязывать ее, не говоря уже о том, чтобы где-то укрыть ее от шторма. Я думал только об одном: лодочники на пристани говорили о сумасшедшей леди, которая отправилась на Сальвию. Мне следует связаться с кем-нибудь по радио и сообщить им, что с нами все в порядке. Пусть не