Название улицы.
Прим. верст.: Гейдельберг — название города.
Аптекарский магазин с дешевым баром, продажей мороженого, кофе, журналов и т. п. (амер.).
Прим. верст.: Аптекарский магазин с самым широким ассортиментом товаров, продажа косметических и канцелярских принадлежностей, прессы, мороженого, безалкогольный бар и кафе.
Название известной американской рок-группы.
Прим. верст.: Основана в 1965 году в Сан-Франциско. Были в Вудстоке в 69- го.
Allgemeiner Deutscher Automobilklub — Всеобщий германский автоклуб (нем.).
Так жители Мангейма в шутку называют туннель, соединяющий центр города с районом Линденхоф.
Инспектор ресторанного сервиса (фр.).
«Красный гид Мишлен» (фр. Michelin, Le Guide Rouge), иногда также упоминаемый как «Красный путеводитель» — наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов. Гид выпускается с 1900 г. и имеет трехзвездочную систему оценки ресторанов. Первый гид был выпущен Андре Мишленом, одним из основателей компании «Мишлен».
Вернер Бергенгрюн (1892–1964) — немецкий писатель, автор исторических романов, поэт и переводчик.
Роман Бергенгрюна «Великий тиран и суд» (1935).
Замок в земле Баден-Вюртемберг.
Город на юге земли Рейнланд-Пфальц.
Ежегодный праздник в честь отцов, отмечаемый в Германии на сороковой день после Пасхи.
Прим. верст.: С 1936 года.