Название улицы.
  Прим. верст.: Гейдельберг — название города.
    Аптекарский магазин с дешевым баром, продажей мороженого, кофе, журналов и т. п. (амер.).
  Прим. верст.: Аптекарский магазин с самым широким ассортиментом товаров, продажа косметических и канцелярских принадлежностей, прессы, мороженого, безалкогольный бар и кафе.
    Название известной американской рок-группы.
  Прим. верст.: Основана в 1965 году в Сан-Франциско. Были в Вудстоке в 69- го.
     Allgemeiner Deutscher Automobilklub — Всеобщий германский автоклуб  (нем.).
    Так жители Мангейма в шутку называют туннель, соединяющий центр города с районом Линденхоф.
    Инспектор ресторанного сервиса (фр.).
    «Красный гид Мишлен» (фр. Michelin, Le Guide Rouge), иногда также упоминаемый как «Красный путеводитель» — наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов. Гид выпускается с 1900 г. и имеет трехзвездочную систему оценки ресторанов. Первый гид был выпущен Андре Мишленом, одним из основателей компании «Мишлен».
     Вернер Бергенгрюн (1892–1964) — немецкий писатель, автор исторических романов, поэт и переводчик.
    Роман Бергенгрюна «Великий тиран и суд» (1935).
    Замок в земле Баден-Вюртемберг.
    Город на юге земли Рейнланд-Пфальц.
    Ежегодный праздник в честь отцов, отмечаемый в Германии на сороковой день после Пасхи.
  Прим. верст.: С 1936 года.