— Как, например, святые мощи?
— Что-то вроде того. В религии вуду существует целый пантеон богов, или духов. Папа Легба, самый добрый из них, охраняет ворота. Дамбалла Уэддо — самый мудрый и могущественный, его символ — змей. Агу — дух морей. Локо — дух лесов. Еще есть страшный и кровожадный Огун Бадагрис и Метрессе Эзиле — воплощение святой Девы Марии.
— Первоначально саквояж принадлежал ей?
— Да. Метрессе Эзиле. Хорошим людям он помогает, плохим — совсем наоборот.
— Именно этот саквояж и принадлежал вашей матушке?
— Не настоящий, конечно. Копия. Из гипса.
— И он представляет собой ценность?
— Только для тех, кто знает, как им пользоваться.
— Понятно, — сказал я, хотя ничего не понял.
— Это transitus tessera, буквально: билет на проезд. Тот, кто владеет саквояжем и разбирается в его особенностях, может путешествовать из одного места в другое.
— Вы уверены, что ваш Билли не захватил сто с собой?
— Уверена.
— Как выглядит этот ваш саквояж вуду?
— Около двадцати дюймов в высоту, форма — обычная для саквояжей, сверху — черепа. Узнаете, когда увидите.
— И вам так уж важно его вернуть?
— В этом мире для меня нет ничего более важного. Понимаете, в саквояже заключена сила, огромная сила. Когда я сказала, что можно путешествовать из одного места в другое, то не имела в виду обычные места. Саквояж позволяет путешествовать между миром живых и царством мертвых. С его помощью можно посетить обитель духов и вернуться невредимым.
— Хм, — сказал я.
— Ты мне не хмыкай, молокосос.
— Я разве сказал «хм»? Я хотел сказать «да».
— Саквояж находился в нашей семье в целости и сохранности на протяжении четырех поколений. Мы его хранители.
— По-моему, вы говорили всего лишь о копии.
— Послушайте, пусть это будет всего лишь копия, но отнеситесь к ней как к потерянной драгоценности.
— Вы уверены, что эта ваша драгоценность украдена? Может быть, вы ее просто переложили в другое место?
— Саквояж пропал, вот и все. По поводу исчезновения Билли ко мне приходил некий инспектор Кирби. Он заинтересовался саквояжем, и после этого тот исчез.
— Вы хотите сказать, его стащил инспектор?
— Нет. Он просто исчез.
— Ну, раз вы так считаете… Хотя я решительно ничего не понимаю.
Миссис Барнес вздохнула.
— Хорошо, — сказала она. — Расскажу вам все. Но предупреждаю, мой рассказ не для слабонервных. Вы услышите об отвратительных и наводящих ужас вещах. Как только вы узнаете все, то поймете, почему саквояж должен быть возвращен моей семье. Кроме того, вам предстоит узнать такое, о чем знает очень мало ныне живущих, а уж охотников до этих знаний и того меньше.
— Я весь внимание, — сказал я.
— Тогда я буду говорить шепотом. И она заговорила шепотом.
А я стал слушать.
Она все шептала и шептала.
А я слушал.
Затем она прошептала еще кое-что.
И я свалился со стула.
— Кошмар, правда? — спросила она. Я согласился.
Затем она снова зашептала. Кончила.
— Вот и все, — сказала она.
— Слава богу, — откликнулся я.
После этого она взяла с меня торжественную клятву, что я ни с кем и словом не обмолвлюсь о том, что она только что мне рассказала.
— Доверьтесь мне, — сказал я. — Ни одна живая душа не узнает.