Вооружение ДКН очень впечатляло. На дворе стоял двадцать третий век, и искусство изготовления оружия достигло небывалых высот. Разумеется, Офицерам потребовалось несколько мгновений, чтобы достать пистолеты, которые только что были тщательно убраны, и еще несколько мгновений, чтобы привести их в рабочее состояние. Но когда эти мгновения все-таки прошли, блюстители порядка открыли по убийце поистине ураганный огонь. Ошметки живой плоти и брызги крови разлетались во всех возможных направлениях – а не только в указанных компасом.
Очень много плоти и крови… и не только.
Когда дым наконец рассеялся – а это произошло не сразу, потому что кондиционер больше не работал, – от убийцы ничего не осталось. Если не считать огромной груды металлических шестеренок и лопнувших пружин, которые разлетелись по всему помещению.
Старший Инспектор Сэм Мэгготт крякнул.
– Черт возьми, – пробормотал он. – Робот.
Офицер Дэнтон покачал(а) головой.
– Был, – поправил(а) она. – Только не понимаю, откуда он взялся, сэр. По-моему, у нас нет таких роботов. У нас нет вообще ничего из области научной фантастики.
– Исключение, которое подтверждает правило? – спросил Старший Инспектор Сэм.
– Нет, сэр. Я так не думаю.
– Упакуйте эти… останки… или остатки… Отвезем их в отделение.
Старший Инспектор посмотрел перепуганных мирных граждан. Мирные граждане были не слишком перепуганы, зато с головы до ног обрызганы кровью и облеплены ошметками мяса, которые имели отвратительный запах тухлятины. Потому что внешняя оболочка удивительного робота была из самого что ни на есть настоящего мяса.
– Горячо благодарю за сотрудничество, сограждане, – торжественно произнес Старший Инспектор Сэм.
По-прежнему пребывая в несколько оглушенном состоянии, Уилл наблюдал, как Офицеры Сэма делают все возможное, чтобы собрать каждый кусочек и обломочек в розовые пластиковые пакеты (в этом году розовый играл роль черного).
– Я помогу, – выпалил он, как только обрел дар речи.
– Мы пришлем бригаду уборщиков, и они наведут здесь порядок, – пообещал Старший Инспектор, убедившись, что с упаковкой покончено. – Ну что… всего доброго. Еще раз спасибо за сотрудничество.
И он направился к входной двери, а за ним последовала вся команда. Слова «стопроцентный уровень уборки» были последними, которые услышала от него семья Старлингов.
– Ну вот, – вздохнул мистер Старлинг-старший. – Это было весьма волнующе, не правда ли?
– Ужин совсем остыл, – пожаловалась мама. – Придется подогревать.
– Думаю, я вас покину, – заявил Тим. – Пойду домой, приму душ.
– Конечно-конечно, – отозвался Уилл.
– Так, значит, робот? – произнес Тим. – Тебе не кажется, что это напоминает один старый фильм? Понимаешь?
– Конечно, – отозвался Уилл. – Кто его не знает.
– Робот, посланный из будущего, – мечтательно произнес Тим. – С ума сойти. Интересно, что будет дальше?
И, не дожидаясь ответа, побрел к выходу. Его слегка пошатывало.
Теперь на территории для завтрака остались только Уилл и его родители, а от зловонного робота осталась только лужа вонючей грязи.
И кое-что еще. Это «кое-что» Уилл крепко сжимал в руке. Это «кое-что» он подобрал с пола, когда помогал Офицерам Департамента Коррекционной Науки собирать останки – или остатки – удивительного робота.
И сейчас Уилл разжал руку и посмотрел на свою находку. На небольшую латунную табличку, на которой было выбито название фирмы-изготовителя.
Вот что на ней было написано:
БЭББИДЖ И К0
ИЗГОТОВИТЕЛИ АВТОМАТОВ
ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА КОРОЛЕВЫ ВИКТОРИИ
ПАТЕНТ №3610592. СДЕЛАНО В АНГЛИИ, 1895
ГЛАВА 6
Ужин в обиталище Старлингов прошел в несколько мрачной обстановке. Никто не шутил, как обычно, никто никого не поддразнивал. То, чем они намеревались отужинать первоначально, пришлось выбросить: брызги крови и ошметки зловонного мяса попали в еду. Конечно, новые кушанья были ничем не хуже испорченных, но они не могли поднять Старлингам настроение.
Уилл ковырялся вилкой в тарелке, полностью погруженный в свои мысли. Родители поглядывали на него с подозрением. Они уже поняли: именно Уилл виноват в том, что произошло сегодня.
Наконец ужин закончился.