– Что?!
Уилл заморгал и ошалело огляделся.
– Где я?
– На станции «Чизвик-Центральная», – отозвался Тим. – Ты сказал, что тебе нехорошо, и отправился в вагонный туалет. Торчал там, пока мне не показалось, что ты и впрямь умер, потом все-таки выполз отсюда и рухнул посреди вагона. Мы пропустили остановку. Пришлось вытащить тебя из трамвая прямо здесь.
– Из трамвая? Я здесь… Это был не я.
– Черт… это был ты. Жаль, что ты себя не видел. Незабываемое зрелище.
– Тот, кого закололи кинжалом. Это не был я.
– Не понимаю, о чем ты.
– О «ретро». Оно подействовало, Тим. И я все помню. Поколения и поколения Старлингов. Все в моей голове.
– Ты принял «ретро»? – похоже, Тим и в самом деле не на шутку встревожился. – Ты принял «ретро»?! Где ты его взял? Говори.
Уилл уставился взглядом на приятеля. Это было нелегко, учитывая, что окружающий мир вокруг то делался четче, то расплывался.
– Ты же сам мне его дал. В «Сморщенной Голове».
– Мы сто лет не были в «Сморщенной Голове».
– Мы были там сегодня вечером. Там выступала «Бойня Номер Пять».
– Они будут выступать на следующей неделе. Вечером в пятницу, – Тим недоуменно посмотрел ему в глаза. – Ты что, в самом деле какой-то дряни наглотался?
– Нам нужно хорошенько выпить, – объявил Уилл.
– Ты и так набрался. Будет тебе.
– Тим, – не уступал Уилл. – Все в порядке. И со мной все в порядке. И я не собираюсь сдавать тебя ДКН за то, что ты дал мне «ретро».
– Я не давал тебе «ретро». Сделай одолжение, прекрати.
– Сам прекрати. Говорю тебе, все в порядке.
– Ты мне только что сказал, что сегодня вечер будущей пятницы. А это чушь.
– Сколько всего… – жалобно пробормотал Уилл.
– Где?
– У меня в голове. Все эти воспоминания. Ты был прав насчет тех сведений на веб-сайте. «Наутилус». Цифровые часы. И космический корабль был.
– Я что-то не пойму, о чем ты.
– Все верно, – Уилл закивал головой. – И сейчас четверг, а не пятница.
– Вот именно, четверг. За неделю до той пятницы, о которой ты говоришь. – Тим постучал по циферблату наручных часов, Посмотри время. Посмотри дату.
Уилл повиновался.
– А если у тебя часы не в порядке? – спросил он после долгой паузы.
– Ну это уже полный бред, – Тим рассмеялся, причем явно от души. – Мои часы, как и твои, и чьи угодно, связаны с всемирным гринвичским хронометром. Они не могут идти неверно.
– Но твои неисправны, – Уилл вывернул кисть, показывая ему свои часы. – Смотри.
Тим еще раз посмотрел на циферблат.
– Ну, смотрю. Четверг.
– Но сегодня пятница…
Уилл поднес часы чуть ли не к самому носу и уставился на них.
–
– Успокойся, – Тим прикрыл ладонью его рот. – Люди кругом.
Уилл стрельнул глазами сперва направо, потом налево. Станция была почти пуста – если не считать их с Тимом и дородного джентльмена весьма почтенного вида, который сидел в конце платформы. Трамвайные вагоны медленно ползли мимо, но никто не выходил, а джентльмен не садился.
– Слушай, – прошептал Тим, почти касаясь губами уха приятеля. – У меня есть один типчик на примете, который пообещал мне «ретро». Но не раньше следующей недели.
Уилл вырвал руку.
– Но ты мне его давал В «Сморщенной Голове», Мы там были. Играла «Бойня Номер Пять».
– Это будет на следующей неделе. Вечером, через пятницу…