безмолвствовал, наводя этим безотчетный ужас, но остальные звуки — наше с Гарри тяжелое дыхание, звуки шагов, когда Поттер переступал с ноги на ногу, и отдаленная возня Уизела — все они чуть ли не эхом разносились под высокими сводами зала. — Алохомора! — донесся издали голос Рона, а за ним — самый прекрасный, но, увы, недостижимый для нас с Гарри сейчас звук — скрип открываемой двери. Я на мгновение закрыл глаза, а внутри меня эхом отдавалось облегчение, испытываемое Гарри. Ушел. Одной проблемой меньше… Осталось только придумать, как продержаться самим, пока не придет Дамблдор, или пока этот смерч не утихнет сам собой. Впрочем, рассчитывать на директора, помня о том, как он просто покинул нас на произвол судьбы в Башне Восхода, мне не очень хотелось

Раздумывать долго времени у нас не оставалось. Стоило мне только кое-как подняться на ноги — с трудом, надо сказать, потому что напряжение ушло, и усталость навалилась почти неподъемным грузом, — как щит Гарри чуть ли не с треском рухнул. В первый момент меня пронзил ледяной ужас — мы оказались в эпицентре магической бури, еще мгновение, и…

Мгновения шли, но ничего, казалось, не происходило. Постепенно напряжение, сковавшее нас обоих в первый момент, немного отступило. Гарри, тяжело дыша, смотрел на меня расширенными от страха глазами.

— Почему мы… голос его сорвался, Поттер стал лихорадочно озираться по сторонам, и резко отшатнулся, когда, увлекаемый волшебным смерчем, буквально в паре шагов от него пронесся по воздуху здоровенный боевой топор, вращаясь, и хищно сверкая изогнутым лезвием.

— Мы в глазу Бури… — прошептал я. — Эпицентр урагана… место идеального спокойствия посреди хаоса

— Мерлин, стоит ему сместиться, и нам крышка, — выдохнул Поттер, который, как мне показалось, не особенно удивился моим словам — видно, слышал об этом явлении и раньше. — И сквозь ЭТО нам не пробиться — такой бури магии ни один щит не выдержит… — добавил Гарри, кивая на бешено вращающийся вокруг нас торнадо, от одного только осознания близости которого сердце замирало от ужаса. — И потом, у нас обоих уже нет сил на более-менее приличный щит…

Вот и верь после этого заверениям Поттера, что у него нет никакого пророческого дара! Нет, все-таки недаром он три года ходил на Предсказания! Стоило его словам прозвучать в почти неподвижном воздухе вокруг нас, как небольшой кружок свободного пространства начал смещаться. Мы оба не успели ничего толком предпринять — да что там, мы даже и подумать ничего не успели. В сознании мелькнули толком не оформившиеся мысли, осознание безвыходности положения и страх, а еще — смутное осознание того, что если мы окажемся за пределами эпицентра — нам конец. Оставалось только одно — попытаться угнаться за непредсказуемым торнадо. Впереди сквозь мутную круговерть замаячило темное пятно, медленно как бы выплывая нам навстречу, и нам потребовалось несколько минут, чтобы опознать в нем исчезательный шкаф, который мы видели по пути — казалось, целую вечность назад. А в следующий момент тот же пресловутый топор, который мы уже видели несколько минут назад, со свистом пронесся у нас над головами, вонзившись прямиком в крышку исчезательного шкафа, который все еще возвышался посреди бушующего хаоса, этакой неподвижной громадой. Потом, еще мгновение, и Поттер кинулся к нему, дергая меня за собой. Прежде чем я успел опомниться, его сильная рука сграбастала меня за шкирку, толкая вперед. Створки шкафа сами собой распахнулись, словно приветствуя добычу — и мне в ужасе показалось, что я не вижу его внутреннего устройства — только бесконечную черную пустоту, словно бездонную глотку неведомого монстра. Я вскрикнул, протестующе вскидывая руки в тщетной попытке защититься, затем последовал рывок, вторая рука толкнула меня в спину… — и я головой вперед влетел в разверстое «жерло». Но не успел я вообще осознать того, что произошло, хоть как-то испугаться или возмутиться, как Гарри влетел следом, буквально впечатав меня в заднюю стенку шкафа, оказавшуюся, все-таки, на месте. Дверцы захлопнулись с утробным звуком — и темнота сомкнулась вокруг нас со всех сторон.

Pov Гарри Поттера

Мое сердце колотилось как бешенное, когда дверцы шкафа захлопнулись за нами. Внутри оказалось тесно и почти нечем дышать, в ушах у меня шумело от дикого тока крови, а голова кружилась от адреналинового всплеска. И вместе с тем, я отчаянно надеялся, что, несмотря на неисправности этого шкафа, то, о чем говорил Малфой, все-таки сработает, и мы сможем хоть как-то выбраться из того хаоса, в котором оказались по милости Волдеморта.

Идея со шкафом пришла мне в голову, должно быть, с отчаяния. Я просто отчаянно пытался придумать хоть что-нибудь, чтобы выбраться, и когда из бешеной круговерти смерча неподвижной, мрачной громадой показался шкаф, мне вдруг вспомнились слова Драко о том, как они действуют. Идея возникла в голове сама собой — пусть отчаянная и безрассудная, но сулящая хоть какую-то надежду. Не давая себе времени передумать, я подхватил за шкирку дезориентированного шоком Малфоя, и, заклинанием открыв шкаф, практически силой впихнул его туда. Я не сомневался, что у Драко нашлись бы сотни возражений против такого плана — да что там, имей он возможность, он бы пристукнул меня за безрассудство! — но времени на обсуждение не было. Топор, просвистевший над нами в тот момент, когда мы потеряли равновесие, был лишь первой каплей — каждую секунду на нас могло обрушиться что-то посерьезнее, не говоря уже о том, что центр магического торнадо начинал смещаться все быстрее, и мы едва ли смогли бы за ним угнаться. Еще пара минут — и нас бы подхватил ошеломляющий поток магии, который вполне в состоянии измельчить два юношеских тела на мелкие кусочки…

Странное дело — когда мы были снаружи, до нас не доносилось ни звука, несмотря на царящий вокруг хаос. Безмолвие, в сочетании с тем, что творилось вокруг, бросало в дрожь, но зато теперь… Теперь снаружи на шкаф обрушилась настоящая какофония звуков, все то, чего мы не могли слышать, пока находились в центре бури. Немыслимый грохот, шум, треск и, как последний, завершающий штрих — дикое завывание ветра. Я невольно отодвинулся подальше от захлопнувшихся дверей шкафа, хотя пространство внутри было ограниченным настолько, что мы с трудом помещались там вдвоем. Я затаил дыхание — неужели магия шкафа разрушена, и теперь это не более, чем деревянная коробка, которую вот-вот подхватит бушующий магический ураган и разнесет в щепки, заодно с содержимым — то есть, с нами?

И вдруг внутри что-то щелкнуло, и какофония звуков снаружи в мгновение ока прекратилась. Звуки стихли, словно их отрезало. В первый момент я испугался, что это означает окончательное разрушение какой бы то ни было магии шкафа, — что вернулось то же состояние, что было снаружи. А в следующую секунду снова раздался щелчок — и я ощутил поразительно знакомый РЫВОК, и похожий, и непохожий на действие портключа. Скорее… скорее это ощущение напоминало то, какое испытываешь в лифте, когда он начинает двигаться, или, скорее, в вагоне трогающегося поезда. Пол под нами мелко завибрировал, и меня охватило смутное осознание движения, дополняя ощущения. И, словно в довершение картины внутри меня возникло, постепенно нарастая, какое-то необычное чувство — словно из меня по капле вытекает … даже не кровь, а скорее, магическая сила. И при этом я не то чтобы терял магию или лишался способностей — нет, чувство было такое, словно неведомые чары используют меня как источник энергии, творя заклятие, но без всякого активного участия с моей стороны, просто пользуясь моей силой. Я не знал, было ли это связано с движением шкафа, или была какая-то другая, независимая причина. Схожее чувство возникало у меня порой, когда мы с Драко действовали в паре при помощи Родовой Магии, и Малфой творил чары сам, просто усиливая их за мой счет. Однако сейчас я был почему-то уверен в том, что это не его рук дело — слизеринец все еще не до конца оправился от шока.

Через какое-то время Драко за моей спиной наконец-то ожил и завозился, поворачиваясь ко мне лицом. Внутри шкафа не было темно, как ни странно — только в первый момент. В стенах и дверцах оказались проделаны продолговатые горизонтальные отверстия, через которые проникал свет — правда, когда я попытался выглянуть в одно из них, чтобы посмотреть, где это мы, я ничего не увидел, кроме чистой, беловато-желтой пустоты. Дождавшись, пока мой сосед по несчастью повернется, я повторил его маневр. Проделать это одновременно нам бы не удалось: слишком тесно было внутри шкафа, даже несмотря на то, что я не отличался массивным телосложением, не говоря уже об аристократически изящном Малфое. Но даже при этом, в той возне, которую мы устроили, поворачиваясь, оба ухитрились не по одному разу весьма чувствительно — и совершенно ненамеренно — пнуть один другого локтями и коленями. Однако, пошебуршившись некоторое время, мы все-таки оказались лицом друг к другу… и я чуть не пожалел об этом. Глаза Драко, казалось, метали молнии, а на лице был аршинными буквами начертан гнев, граничащий с яростью.

— Ну и что это такое было? — прорычал он, буквально испепеляя меня взглядом. Впрочем, если

Вы читаете Родовая магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату